放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - タイムマシン


タイムマシン 

ta i mu ma shi n 
時光機 

作詞:164 
作曲:40㍍P 
編曲:1640mP(164×40mP) 
唄:初音ミク 
翻譯:rufus0616 

得意(とくい)げに呟(つぶや)いた 心配(しんぱい)ないからと 
to ku i ge ni tsu bu ya i ta shi n pa i na i ka ra to 
得意揚揚輕聲說道 不用擔心我 
人(ひと)の少(すく)ないホームで ヘタクソに強(つよ)がった 
hi to no su ku na i ho o mu de he ta ku so ni tsu yo ga tta 
在旅客稀疏的月台上 笨拙地如此逞強 

唐突(とうとつ)に鳴(な)り響(ひび)く 僕(ぼく)を呼(よ)ぶ別(わか)れの音(おと)
to u to tsu ni na ri hi bi ku bo ku wo yo bu wa ka re no o to
突然高聲響起了 呼喚我的離別聲響
見慣(みな)れたその泣(な)き顔(がお)も しばらくは見(み)れないね
mi na re ta so no na ki ga o mo shi ba ra ku wa mi re na i ne
連那張司空見慣的落淚表情 也暫時要看不到了呢

声(こえ)が遮(さえぎ)られていく 身振(みぶ)り手振(てぶ)りで伝(つた)える
ko e ga sa e gi ra re te i ku mi bu ri te bu ri de tsu ta e ru
聲音逐漸被蓋去 以手勢與動作傳達了
「いってらっしゃい」のサイン
i tte ra ssha i no sa i n
「路上小心」這個訊息

少(すこ)しずつ小(ちい)さくなってく 全部(ぜんぶ)置(お)いたまま
su ko shi zu tsu chi i sa ku na tte ku ze n bu o i ta ma ma
就這樣拋下一點一滴 逐漸縮小的種種
悲(かな)しくなんかないさと イヤホンで閉(と)じ込(こ)めたよ
ka na shi ku na n ka na i sa to i ya ho n de to ji ko me ta yo
說出「我才不會感到難過」 而以耳機封閉自己

見(み)えたんだぼんやりと 暖(あたた)かい昨日(きのう)のビジョン
mi e ta n da bo n ya ri to a ta ta ka i ki no u no bi jo n
我看見了那模糊 而洋溢暖意的往日情景
右(みぎ)と左(ひだり)に広(ひろ)がって 僕(ぼく)を連(つ)れて行(い)くのさ
mi gi to hi da ri ni hi ro ga tte bo ku wo tsu re te i ku no sa
朝著左右擴展延伸 引領著我向前邁進

僕(ぼく)の横(よこ)をすり抜(ぬ)けて 遠(とお)ざかっていく景色(けしき)
bo ku no yo ko wo su ri nu ke te to o za ka tte i ku ke shi ki
自我身旁飛逝而過 逐漸遠離的景色
あの日(ひ)の僕(ぼく)を置(お)いてく
a no hi no bo ku wo o i te ku
丟下那一天的我

こぼれた涙(なみだ)一滴(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに
ko bo re ta na mi da hi to shi zu ku no i mi mo wa ka ra zu ni
對於滑落臉頰的一滴淚珠 也無法理解其箇中意義
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)でいるよ
ta i mu ma shi n ni yu ra re te a shi ta mo ge n ki de i ru yo
隨著時光機搖晃而去 明天也要打起精神呢

こぼれた涙(なみだ)一滴(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに
ko bo re ta na mi da hi to shi zu ku no i mi mo wa ka ra zu ni
對於滑落臉頰的一滴淚珠 也無法理解其箇中意義
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)で
ta i mu ma shi n ni yu ra re te a shi ta mo ge n ki de
隨著時光機搖晃而去 明天也請打起精神來

溢(あふ)れる涙(なみだ)抑(おさ)え切(き)れず 意味(いみ)も分(わ)からずに
a fu re ru na mi da o sa e ki re zu i mi mo wa ka ra zu ni
止不住不停湧出的眼淚 也無法理解這代表的意義
タイムマシンにゆられて また戻(もど)ってくるよ
ta i mu ma shi n ni yu ra re te ma ta mo do tte ku ru yo
隨著時光機搖晃而去 我還會再回來的


(sm12098837)

评论
热度(11)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER