放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - Blue


Blue 


作詞:雷鳴P 
作曲:雷鳴P 
編曲:雷鳴P 
唄:鏡音レン 
翻譯:hibiki 

嘘吐(うそつ)きの街(まち)は赤色(あかいろ)で独善(どくぜん)の声(こえ)に満(み)ちている 
u so tsu ki no ma chi wa a ka i ro de do ku ze n no ko e ni mi chi te i ru 
謊言的街道充滿著赤色的獨善其身之聲 
突然(とつぜん)の雨(あめ)に撃(う)ちぬかれて街並(まちな)みは薄(うす)く滲(にじ)んでいく 
to tsu ze n no a me ni u chi nu ka re te ma chi na mi wa u su ku ni ji n de i ku 
被突然的落雨貫穿的街景變得稀薄彷彿溶解 
待(ま)ちわびた未来(みらい)は来(こ)ないし いつまでもあなたは来(こ)ないし
ma chi wa bi ta mi ra i wa ko na i shi i tsu ma de mo a na ta wa ko na i shi
癡癡等著的未來既不會來 你也直到永遠都不會來
動(うご)かない時計(とけい)投(な)げ捨(す)てよう つまらない街(まち)を塗(ぬ)り替(か)える
u go ka na ito ke i na ge su te yo u tsu ma ra na i ma chi wo nu ri ka e ru
將不會動的鐘給扔了吧 塗改這無聊的街道

甘(あま)い汁(しる)(の味)ばかりを求(もと)める 苦虫(にがむし)の味(あじ)も知(し)らない奴等(やつら)
a ma i shi ru ba ka ri wo mo to me ru ni ga mu shi no a ji mo shi ra na i ya tsu ra
只一心想要甜美蜜汁味道 而不知道苦蟲滋味的傢伙
全(すべ)て白色(しろいろ)に塗(ぬ)りつぶしても 汚(きたな)いシミが浮(う)き上(あ)がる
su be te shi ro i ro ni nu ri tsu bu shi te mo ki ta na i shi mi ga u ki a ga ru
就算全部塗改成白色 也只會浮現出骯髒的汙漬

赤(あか)く溶(と)け落(お)ちる切(せつ)ない断片化(だんぺんか)
a ka ku to ke o chi ru se tsu na i da n pe n ka
赤紅溶解落下的哀愁斷片化
青熱色(あおねついろ) 塗(ぬ)りつぶせ 上書(うわが)きして
a o ne tsu i ro nu ri tsu bu se u wa ga ki shi te
以青熱色 塗改 書寫而上
青(あお)に染(そ)まり行(い)く現在(げんざい)進行形(しんこうけい)
a o ni so ma ri i ku ge n za i shi n ko u ke i
逐漸染上青藍的現在進行式
雨空(あまぞら)消(き)えると信(しん)じて青(あお)く塗(ぬ)りつぶす
a ma zo ra ki e ru to shi n ji te a o ku nu ri tsu bu su
相信著雨總會消失而塗抹上一片藍


深夜帯(しんやたい)、いつも嘯(うそぶ)かれ 「フィクション=(は)現実(げんじつ)」と思(おも)う
shi n ya ta i i tsu mo u so bu ka re fi ku sho n wa ge n ji tsu to o mo u
深夜時段,思考著一直被豪語著的「虛構=現實」
現実<ココ>よりはマシな世界(せかい)でも 僕等(ぼくら)には"一(ひと)つ多(おお)すぎた"
ko ko yo ri wa ma shi na se ka i de mo bo ku ra ni wa hi to tsu o o su gi ta
即使是比現實<這裡>還好的世界 對我們來說還是「多了個什麼」
残念(ざんねん)な思考(しこう)改革(かいかく)で"最近(さいきん)の"口癖(くちぐせ)が流行(はや)る
za n ne n na shi ko u ka i ka ku de sa i ki n no ku chi gu se ga ha ya ru
在令人遺憾的思考改革中流行著「最近的」這種口頭禪
誰(だれ)しもが何(なに)も望(のぞ)まない 夢(ゆめ)は停滞(ていたい) つまらねぇ
da re shi mo ga na ni mo no zo ma na i yu me wa te i ta i tsu ma ra nee
無論是誰都沒在渴望些什麼 夢想停滯 真夠無聊的

白(しろ)く汚(けが)れてく危(あぶ)ない現状(げんじょう)を
shi ro ku ke ga re te ku a bu na i ge n jo u wo
將蒼白汙穢的危險現狀
青熱色(あおねついろ) 塗(ぬ)りつぶせ 上書(うわが)きして
a o ne tsu i ro nu ri tsu bu se u wa ga ki shi te
以青熱色 塗改 書寫而上
青(あお)を求(もと)めてる潜在(せんざい)本能(ほんのう)が
a o wo mo to me te ru se n za i ho n no u ga
追求青藍的潛在本能
現状(げんじょう)壊(こわ)せる希望(きぼう)さ Ride on!Ride on Blue!
ge n jo u ko wa se ru ki bo u sa ride on ride on blue
就是能破壞現狀的希望 Ride on!Ride on Blue!


君(きみ)は熱(ねつ)を知(し)る 青色(あおいろ)燃(も)え上(あ)がる
ki mi wa ne tsu wo shi ru a o i ro mo e a ga ru
你將了解熱度的 藍色熊熊燃起
青熱色(あおねついろ) 鮮(あざ)やかに 染(そ)め上(あ)げてく
a o ne tsu i ro a za ya ka ni so me a ge te ku
青熱色 鮮明地 逐漸染上
僕(ぼく)は歌(うた)いゆく 現在(げんざい)進行形(しんこうけい)
bo ku wa u ta i yu ku ge n za i shi n ko u ke i
我漸漸唱出的 現在進行式
響(ひび)いて 青空(あおぞら)駆(か)けてく Ride on! Ride on Blue!
hi bi i te a o zo ra ka ke te ku ride on ride on blue
響起 衝向藍天 Ride on! Ride on Blue!


(sm13972691)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER