放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - キャラメルヘヴン


キャラメルヘヴン 

kya ra me ru he vu n 
焦糖天國 

作詞:Last Note. 
作曲:Last Note. 
編曲:Last Note. 
唄:GUMI 
翻譯:kyroslee 

瞼(まぶた)までもうパッチリ全開(ぜんかい) 午前(ごぜん)2時(にじ)です、眠気(ねむけ)なんてナッシング! 
ma bu ta ma de mo u pa cchi ri ze n ka i go ze n ni ji de su ne mu ke na n te na sshi n gu 
就連眼睛都睜得圓圓的 凌晨二時,睡意什麼的完全沒有! 
おやおやなんだこりゃ? 隊長(たいちょう)、わたくしテンパっておりますようで! 
o ya o ya na n da ko rya ta i cho u wa ta ku shi te n pa tte o ri ma su yo u de 
哎呀哎呀這是怎麼了? 隊長,我感覺十分緊張啊! 
初(はじ)めてのデート向(む)かう前夜(ぜんや) どうにもこうにも落(お)ち着(つ)きゃしませんや
ha ji me te no de e to mu ka u ze n ya do u ni mo ko u ni mo o chi tsu kya shi ma se n ya
在初次約會的前夜 怎亦怎亦難以冷靜下來啊
あらあら勝負服(しょうぶふく)に今(いま)から着替(きが)えって どんだけ気(き)が早(はや)い?
a ra a ra sho u bu fu ku ni i ma ka ra ki ga e tte do n da ke ki ga ha ya i
啊啦啊啦現在就去換上決勝服裝 到底是有多性急啊?

不安(ふあん)で下見(したみ) 死(し)ぬほど行(い)った
fu a n de shi ta mi shi nu ho do i tta
不安地去預先調查 拼命而行 
空想(くうそう)デート LV(レベル)は最大(さいだい)!
ku u so u de e to re be ru wa sa i da i
妄想約會 LV(等級)最大!

甘(あま)すぎてとろける キャラメルヘヴン
a ma su gi te to ro ke ru kya ra me ru he vu n
甜蜜得令人融化似的 焦糖天國
にっちもさっちも立(た)ってもさ いられない oh yeah!
ni cchi mo sa cchi mo ta tte mo sa i ra re na i oh yeah
感覺已經 一籌莫展了 oh yeah! 
どんなことにも全力(ぜんりょく)気分(きぶん) 変化球(へんかきゅう)なしでの直球(ちょっきゅう)勝負(しょうぶ)だ!
do n na ko to ni mo ze n ryo ku ki bu n he n ka kyu u na shi de no cho kkyu u sho u bu da
不論何時亦竭盡全力 不用變化球用直球決勝負!
いつかは溶(と)けて消(き)えちゃう多分(たぶん) でもそれは密(ひそ)かに蓄積(ちくせき)されて
i tsu ka wa to ke te ki e cha u ta bu n de mo so re wa hi so ka ni chi ku se ki sa re te
雖然大概終會溶化然後消失掉 然而那暗中累積起來的思念
ただ甘(あま)いだけじゃない 想(おも)いが芽生(めば)える種(たね)になるから
ta da a ma i da ke ja na i o mo i ga me ba e ru ta ne ni na ru ka ra
並非僅是甜蜜而已 因為它是會化作萌芽的種子的呢

シミュレーション どのルートも完璧(かんぺき) 恋愛(れんあい)ゲームでモテ要素(ようそ)の研究(けんきゅう)
shi myu re e sho n do no ru u to mo ka n pe ki re n a i ge e mu de mo te yo u so no ke n kyu u
模擬練習 所有路線的完美無缺 用戀愛遊戲去研究受歡迎的要素
努力(どりょく)の方向(ほうこう)を 隊長(たいちょう)、わたくし間違(まちが)っていましたようで!
do ryo ku no ho u ko u wo ta i cho u wa ta ku shi ma chi ga tte i ma shi ta yo u de
感覺努力的方向 隊長,我好像弄錯了啊!
どや顔(がお)で一歩(いっぽ)進(すす)んだはずが 二歩(にほ)以上(いじょう)も下(さ)がっていた現実(げんじつ)
do ya ga o de i ppo su su n da ha zu ga ni ho i jo u mo sa ga tte i ta ge n ji tsu
明明一臉得意地踏進了一步 但兩步以上就不斷後退的現實
あらあらどうしましょ?気付(きづ)いた頃(ころ)には午前(ごぜん)5時(ごじ)!? 二度見(にどみ)
a ra a ra do u shi ma sho ki zu i ta ko ro ni wa go ze n go ji ni do mi
啊啦啊啦怎麼辦?回過神來已是凌晨五時!?難以相信再看一遍

寝(ね)たら終(お)わりだ 起(お)きれはしない
ne ta ra o wa ri da o ki re wa shi na i
這時候睡了就完蛋了 不可能準時醒過來的
目覚(めざ)ましは全部(ぜんぶ)壊(こわ)れてるのに!
me za ma shi wa ze n bu ko wa re te ru no ni
鬧鐘竟然全都壞掉了!

ヒステリックに叫(さけ)べ キャラメルヘヴン
hi su te ri kku ni sa ke be kya ra me ru he vu n
歇斯底里地大叫 焦糖天國
行(い)ったり来(き)たりすっかりもう眠(ねむ)れない oh yeah!
i tta ri ki ta ri su kka ri mo u ne mu re na i oh yeah
來來回回地走完全睡不着啊 oh yeah! 
朝日(あさひ)に向(む)けて全力(ぜんりょく)気分(きぶん) 筋書(すじが)きなんて忘(わす)れてさ wow yeah!
a sa hi ni mu ke te ze n ryo ku ki bu n su ji ga i na n te wa su re te sa wow yeah
面向朝陽竭盡全力 計劃什麼的已經全都忘記了啊 wow yeah!
根拠(こんきょ)ないけど上手(うま)くいく多分(たぶん) まるで夢(ゆめ)の中(なか)を泳(およ)ぐような
ko n kyo na i ke do u ma ku i ku ta bu n ma ru de yu me no na ka wo o yo gu yo u na
雖然沒有根據但大概能順利進展的 就似在夢中游泳似的
感覚(かんかく)の中(なか)でほら、約束(やくそく)の時間(じかん)は過(す)ぎてゆく……
ka n ka ku no na ka de ho ra ya ku so ku no ji ka n wa su gi te yu ku
感覺上看吧,約定的時間逐漸流逝.......

「寝(ね)てない。ちょっとさ、横(よこ)になってるだけなんだから勘違(かんちが)いしないでよねっ!」
ne te na i cho tto sa yo ko ni na tte ru da ke na n da ka ra ka n chi ga i shi na i de yo nee
「我沒有睡。只是稍為啊,躺下來休息一下而已不要誤會啊!」
って謎(なぞ)のツンデレ炸裂(さくれつ) グッスリ就寝(しゅしん) どうやらこの子(こ)、寝言(ねごと)でもアホだ
tte na zo no tsu n de re sa ku re tsu gu ssu ri shu shi n do u ya ra ko no ko ne go to de mo a ho da
如此謎一樣地傲嬌爆發 酣甜就寢 大概這孩子,就連說夢話也是個笨蛋似的

甘(あま)すぎてとろける キャラメルヘヴン
a ma su gi te to ro ke ru kya ra me ru he vu n
甜蜜得令人融化似的 焦糖天國
にっちもさっちも立(た)ってもさ いられない oh yeah!
ni cchi mo sa cchi mo ta tte mo sa i ra re na i oh yeah
感覺已經 一籌莫展了 oh yeah! 
どんなことにも全力(ぜんりょく)気分(きぶん) 変化球(へんかきゅう)なしでの直球(ちょっきゅう)勝負(しょうぶ)だ!
do n na ko to ni mo ze n ryo ku ki bu n he n ka kyu u na shi de no cho kkyu u sho u bu da
不論何時亦竭盡全力 不用變化球用直球決勝負!
いつかは溶(と)けて消(き)えちゃう多分(たぶん) でもそれは密(ひそ)かに蓄積(ちくせき)されて
i tsu ka wa to ke te ki e cha u ta bu n de mo so re wa hi so ka ni chi ku se ki sa re te
雖然大概終會溶化然後消失掉 然而那暗中累積起來的思念
ただ甘(あま)いだけじゃない 想(おも)いが芽生(めば)える種(たね)になるから
ta da a ma i da ke ja na i o mo i ga me ba e ru ta ne ni na ru ka ra
並非僅是甜蜜而已 因為它是會化作萌芽的種子的呢

拡散(かくさん)してく キャラメルヘヴン
ka ku sa n shi te ku kya ra me ru he vu n
不斷擴散的 焦糖天國
行(い)ったり来(き)たりすっかりもう眠(ねむ)れない oh yeah!
i tta ri ki ta ri su kka ri mo u ne mu re na i oh yeah
來來回回地走完全睡不着啊 oh yeah! 
朝日(あさひ)に向(む)けて全力(ぜんりょく)気分(きぶん) 筋書(すじが)きなんて忘(わす)れてさ wow yeah!
a sa hi ni mu ke te ze n ryo ku ki bu n su ji ga i na n te wa su re te sa wow yeah
面向朝陽竭盡全力 計劃什麼的已經全都忘記了啊 wow yeah!
根拠(こんきょ)ないけど上手(うま)くいく多分(たぶん) まるで夢(ゆめ)の中(なか)を泳(およ)ぐような
ko n kyo na i ke do u ma ku i ku ta bu n ma ru de yu me no na ka wo o yo gu yo u na
雖然沒有根據但大概能順利進展的 就似在夢中游泳似的
感覚(かんかく)の中(なか)でほら、約束(やくそく)の時間(じかん)が遠(とお)ざかる……
ka n ka ku no na ka de ho ra ya ku so ku no ji ka n ga to o za ka ru
感覺上看吧,約定的時間逐漸流逝....... 


(sm24725887)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER