u so da yo ne
是說謊哦
作詞:想太
作曲:想太
編曲:想太
唄:初音ミク
翻譯:ralianw
つまらない日常(にちじょう)だ なんて言(い)ってごめんね
tsu ma ra na i ni chi jo u da na n te i tte go me n ne
每天可都真無聊 說了這樣的話真對不起呀
大事(だいじ)なゲームソフト 借(か)りパクしてごめんね
da i ji na ge e mu so fu to ka ri pa ku shi te go me n ne
借了很重要的遊戲 但是沒還真對不起呀
あとあの漫画(まんが)だけど つまんなかったごめんね
a to a no ma n ga da ke do tsu ma n na ka tta go me n ne
還有雖然是那本漫畫 但是也很無聊真對不起呀
オススメの音楽(おんがく)も 微妙(びみょう)だったごめんね
o su su me no o n ga ku mo bi myo u da tta go me n ne
推薦的音樂 覺得很微妙真對不起呀
きみはさぁもうぼくとは 会(あ)いたくないんだ
ki mi wa saa mo u bo ku to wa a i ta ku na i n da
你呀已經不想 和我再次見面了吧
きみはさぁもうぼくとは 会(あ)う気(き)はないんだ
ki mi wa saa mo u bo ku to wa a u ki wa na i n da
你呀已經沒有 和我再次見面的意思了吧
とても深(ふか)い深(ふか)い暗闇(くらやみ)に落(お)っこって
to te mo fu ka i fu ka i ku ra ya mi ni o kko tte
掉進了很深很深的黑暗之中
でもきみはもう見(み)て見(み)ないふり
de mo ki mi wa mo u mi te mi na i fu ri
但是你已經裝作了沒有看見
借(か)りパクつまんない微妙(びみょう) どれもいけないの?
ka ri pa ku tsu ma n na i bi myo u do re mo i ke na i no
借了不還、感到無聊、覺得微妙 無論哪個都是不能做的嗎?
ぼくはきみの生(い)き写(うつ)しなんかじゃないよ
bo ku wa ki mi no i ki u tsu shi na n ka ja na i yo
我可不是你的複制品什麽的喲
きみはさぁもうぼくとは 会(あ)いたくないんだ
ki mi wa saa mo u bo ku to wa a i ta ku na i n da
你呀已經不想 和我再次見面了吧
きみはさぁもうぼくとは 会(あ)う気(き)はないんだ
ki mi wa saa mo u bo ku to wa a u ki wa na i n da
你呀已經沒有 和我再次見面的意思了吧
とても深(ふか)い深(ふか)い暗闇(くらやみ)に落(お)っこって
to te mo fu ka i fu ka i ku ra ya mi ni o kko tte
掉進了很深很深的黑暗之中
でもきみはもう見向(みむ)きはしない
de mo ki mi wa mo u mi mu ki wa shi na i
但是你已經不會看向這裏
もう会(あ)えないなんて いつ誰(だれ)が決(き)めたの?
mo u a e na i na n te i tsu da re ga ki me ta no
已經無法再見什麽的 是誰在是什麽時候決定的呢?
会(あ)いたい会(あ)いたい会(あ)いたい会(あ)いたい会(あ)いたい
a i ta i a i ta i a i ta i a i ta i a i ta i
想見你想見你想見你想見你想見你
なんて うそだよ
na n te u so da yo
什麽的 都是騙你的哦
(sm18790838)