放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MIKI - Good School Girl


Good School Girl 


作詞:みきとP 
作曲:みきとP 
編曲:みきとP 
唄:miki 
翻译:黑暗新星 

相変(あいか)わらず解決(かいけつ)しない事(こと)で ぐずぐず悩(なや)んで夜(よ)が明(あ)けた 
a i ka wa ra zu ka i ke tsu shi na i ko to de gu zu gu zu na ya n de yo ga a ke ta 
一如既往地因為一些沒有解決的事情 磨磨蹭蹭地煩惱到天亮 
人(ひと)に打(う)ち明(あ)ける勇気(ゆうき)もなくて 情(なさ)けないな 
hi to ni u chi a ke ru yu u ki mo na ku te na sa ke na i na 
連坦率地向人說明的勇氣都沒有 真難為情啊 
いつか誰(だれ)かと行(い)った遊園地(ゆうえんち) 機嫌(きげん)が悪(わる)くて目(め)も見(み)ない
i tsu ka da re ka to i tta yu u e n chi ki ge n ga wa ru ku te me mo mi na i
某日和某人一起去了遊樂園 因為心情糟糕看都沒看一眼
しょうもないとこでワガママばかり 情(なさ)けないな
sho u mo na i to ko de wa ga ma ma ba ka ri na sa ke na i na
總在一些沒有辦法的地方撒脾氣 真難為情啊

片道(かたみち)に時間(じかん)もかかる 通学路(つうがくろ)では
ka ta mi chi ni ji ka n mo ka ka ru tsu u ga ku ro de wa
在單程都要花上一些時間的 上下學路上
ロックンロールだって クラシックだって 何(なん)でも聴(き)いてた
ro kku n ro o ru da tte ku ra shi kku da tte na n de mo ki i te ta
搖滾也好 古典也好 什麽都聽過
ほら降(お)りる駅(えき) 乗(の)り越(こ)しちゃったぞ
ho ra o ri e ki no ri ko shi cha tta zo
看吧車子已經到站了 要坐過頭了喔

さよなら ひとりぼっちの明日(あした)よ なみだぼっちの未来(みらい)よ
sa yo na ra hi to ri bo cchi no a shi ta yo na mi da bo cchi no mi ra i yo
再見了 獨自一人的明天 落下淚水的未來
時間(じかん)はないぞ このグズグズ優等生(ゆうとうせい)
ji ka n wa na i zo ko no gu zu gu zu yu u to u se i
沒有時間了啊 你這個慢慢吞吞的優等生
本当(ほんとう)は誰(だれ)よりも怖(こわ)がりで 誰(だれ)より負(ま)けず嫌(ぎら)いで
ho n to u wa da re yo ri mo ko wa ga ri de da re yo ri ma ke zu gi ra i de
其實比誰都要更加害怕 比誰都要更加好強
根拠(こんきょ)はないけど なんかやれる気(き)がしてた
ko n kyo wa na i ke do na n ka ya re ru ki ga shi te ta
雖然沒有依據 但總覺得好像可以做得到了
まって、かけ足(あし)で 過(す)ぎ去(さ)る 青(あお)い春(はる)
ma tte ka ke a shi de su gi sa ru a o i ha ru
等下,急急忙忙地 不斷逝去的 青春

この先(さき)の事(こと)ちょっと考(かんが)えて 進学(しんがく)しよう。って決(き)めたのは
ko no sa ki no ko to cho tto ka n ga e te shi n ga ku shi yo u tte ki me ta no wa
稍微考慮了下之後該怎麼辦 決定了「去考大學吧。」
なんとなく それが当(あ)たり前(まえ)の環境(かんきょう)だったから
na n to na ku so re ga a ta ri ma e no ka n kyo u da tta ka ra
是因為總覺得 那就是理所當然的環境

がやがや騒(さわ)がしいだけの昼休(ひるやす)みには
ga ya ga ya sa wa ga shi i da ke no hi ru ya su mi ni wa
在吵吵嚷嚷的午休時間
大好(だいす)きな映画(えいが)を録音(ろくおん)したMDウォークマン聴(き)いて
da i su ki na e i ga wo ro ku o n shi ta M D wo o ku ma n ki i te
聽起了錄有最喜歡的電影的MD隨身聽
ぽろぽろと 泣(な)いてしまったぞ
po ro po ro to na i te shi ma tta zo
結果哭得 一塌糊塗呢

さよなら ひとりぼっちの明日(あした)よ なみだぼっちの未来(みらい)よ
sa yo na ra hi to ri bo cchi no a shi ta yo na mi da bo cchi no mi ra i yo
再見了 獨自一人的明天 落下淚水的未來
時間(じかん)はないぞ このグズグズ優等生(ゆうとうせい)
ji ka n wa na i zo ko no gu zu gu zu yu u to u se i
沒有時間了啊 你這個慢慢吞吞的優等生
本当(ほんとう)は誰(だれ)よりも怖(こわ)がりで 誰(だれ)より負(ま)けず嫌(ぎら)いで
ho n to u wa da re yo ri mo ko wa ga ri de da re yo ri ma ke zu gi ra i de
其實比誰都要更加害怕 比誰都要更加好強
根拠(こんきょ)はないけど なんかやれる気(き)がしてた
ko n kyo wa na i ke do na n ka ya re ru ki ga shi te ta
雖然沒有依據 但總覺得好像可以做得到了

ありがとう 夕焼(ゆうや)けの黒板(こくばん)も 落書(らくが)きも 恋(こい)の傷(きず)も…
a ri ga to u yu u ya ke no ko ku ba n mo ra ku ga ki mo ko i no ki zu mo
謝謝 黃昏下的黑板也好 塗鴉也好 戀愛的傷痕也好…
蘇(よみがえ)る青(あお)い春(はる)
yo mi ga e ru a o i ha ru
蘇醒過來的青春

さよなら ひとりぼっちの明日(あした)よ なみだぼっちの未来(みらい)よ
sa yo na ra hi to ri bo cchi no a shi ta yo na mi da bo cchi no mi ra i yo
再見了 獨自一人的明天 落下淚水的未來
時間(じかん)はないぞ このグズグズ優等生(ゆうとうせい)
ji ka n wa na i zo ko no gu zu gu zu yu u to u se i
沒有時間了啊 你這個慢慢吞吞的優等生
まって、かけ足(あし)で 過(す)ぎ去(さ)る 青(あお)い春(はる)
ma tte ka ke a shi de su gi sa ru a o i ha ru
等下,急急忙忙地 不斷逝去的 青春
蘇(よみがえ)る青(あお)い春(はる)
yo mi ga e ru a o i ha ru
蘇醒過來的青春


(CD「GOOD SCHOOL GIRL」收录)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER