放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - morning haze


morning haze 


作詞:keeno 
作曲:keeno 
編曲:keeno 
唄:初音ミクDark 
翻译:冰封之幻影 

震(ふる)える手(て)を握(にぎ)ってこの街(まち)から抜(ぬ)け出(だ)して 
fu ru e ru te wo ni gi tte ko no ma chi ka ra nu ke da shi te 
握住震颤的手 从这街上逃出去 
誰(だれ)にも見付(みつ)からない場所(ばしょ)まできっと行(ゆ)けると思(おも)った 
da re ni mo mi tsu ka ra na i ba sho ma de ki tto yu ke ru to o mo tta 
总觉得一定能去到 谁也找不到的地方 

何度(なんど)だって強(つよ)く握(にぎ)って君(きみ)の温度(おんど)を確(たし)かめて
na n do da tte tsu yo ku ni gi tte ki mi no o n do wo ta shi ka me te
无数次紧紧地握住 确认你的温度
誰(だれ)にも触(さわ)れないような場所(ばしょ)へ行(ゆ)けると思(おも)っていたんだ
da re ni mo sa wa re na i yo u na ba sho e yu ke ru to o mo tte i ta n da
总觉得能走到 谁也无法触碰的地方

傾(かたむ)きだした空(そら)が君(きみ)を飲(の)み込(こ)む前(まえ)に
ka ta mu ki da shi ta so ra ga ki mi wo no mi ko mu ma e ni
若能在偏斜而下的天空 将你全部吞没之前
ずっと遠(とお)くまで
zu tto to o ku ma de
不停地向着远方
その涙(なみだ)が止(と)まる場所(ばしょ)まで君(きみ)を連(つ)れて行(ゆ)けたら
so no na mi da ga to ma ru ba sho ma de ki mi wo tsu re te yu ke ta ra
直到那泪水也停下的场所为止 携君同行

僕(ぼく)らは早(はや)く大人(おとな)になりたくてただ身体(からだ)を重(かさ)ねた
bo ku ra wa ha ya ku o to na ni na ri ta ku te ta da ka ra da wo ka sa ne ta
我们愿想早日成为大人 却只是靠拢重合起身体
弱(よわ)くてどうしようもないこと痛(いた)いくらいに解(わか)ってたんだ
yo wa ku te do u shi yo u mo na i ko to i ta i ku ra i ni wa ka tte ta n da
软弱又无可奈何的事情 心如刀绞地硬是理解了

痛(いた)いな
i ta i na
好痛呐


寄(よ)り添(そ)うように僕(ぼく)らは世界(せかい)の端(はし)を探(さが)すけど
yo ri so u yo u ni bo ku ra wa se ka i no ha shi wo sa ga su ke do
尽管我们并着肩 探寻世界的尽头

壊(こわ)れそうな何度目(なんどめ)の夜(よる)を超(こ)えて
ko wa re so u na na n do me no yo ru wo ko e te
尽管我们跨越过这崩坏般的 数不尽的暗夜
慰(なぐさ)め合(あ)って僕(ぼく)らは幼(おさな)い傷(きず)を舐(な)めあうけど
na gu sa me a tte bo ku ra wa o sa na i ki zu wo na me a u ke do
并互相安慰着 舔舐幼小的伤口

朝靄(あさもや)に溶(と)けていく
a sa mo ya ni to ke te i ku
却还是消融进晨雾中


冷(つめ)たくなったその手(て)を解(ほど)いて
tsu me ta ku na tta so no te wo ho do i te
松开了冷了下来的那双手
君(きみ)は微笑(わら)って
ki mi wa wa ra tte
你在微笑着
「もういいよ」
mo u i i yo
低念道
と呟(つぶや)いたんだ
to tsu bu ya i ta n da
「已经够了哟」

いつかはこの空(そら)の色(いろ)も時間(じかん)の中(なか)に埋(う)もれてくのかな
i tsu ka wa ko no so ra no i ro mo ji ka n no na ka ni u mo re te ku no ka na
终有一日 这片天空的颜色也会 渐渐埋没于时间之中吧

消(き)えそうな君(きみ)の笑顔(えがお)もその涙(なみだ)だって焼(や)き付(つ)けていたんだ
ki e so u na ki mi no e ga o mo so no na mi da da tte ya ki tsu ke te i ta n da
你那仿佛要消失了的笑颜 甚至那泪水 也已深铭于心

僕(ぼく)らはきっと大人(おとな)になれないままで恋(こい)を重(かさ)ねるけど
bo ku ra wa ki tto o to na ni na re na i ma ma de ko i wo ka sa ne ru ke do
尽管我们一定 会一直这样 无法成为大人 交叠起恋心吧
弱(よわ)くて笑(わら)えない僕(ぼく)は君(きみ)の隣(とな)りでただ泣(な)いてたんだ
yo wa ku te wa ra e na i bo ku wa ki mi no to na ri de ta da na i te ta n da
软弱的笑不出来的我 唯有在你的身边啜泣

痛(いた)いな
i ta i na
好痛呐


(sm24862460)

评论
热度(16)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER