放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - よいこのくすり


よいこのくすり 

yo i ko no ku su ri 
好孩子的藥 

作詞:ピノキオP 
作曲:ピノキオP 
編曲:ピノキオP 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

知(し)ってしまったら やめられなくなる 
shi tte shi ma tta ra ya me ra re na ku na ru 
當知道了以後 就變得不能自拔 
興味(きょうみ)本位(ほんい)から 病(や)みつきに変(か)わる 
kyo u mi ho n i ka ra ya mi tsu ki ni ka wa ru 
從本來只是興趣 變成沉迷其中了 
美味(おい)しいごはんと 暖(あたた)かい寝床(ねどこ)
o i shi i go ha n to a ta ta ka i ne do ko
美味的飯菜 暖暖的睡床
好(す)きな人(ひと)の 優(やさ)しい笑顔(えがお)
su ki na hi to no ya sa shi i e ga o
喜歡的人的 溫柔的笑容

あはは はは はは たらりら
a ha ha ha ha ha ha ta ra ri ra
啊哈哈 哈哈 哈哈 噠啦哩啦
あはは はは はは
a ha ha ha ha ha ha
啊哈哈 哈哈 哈哈

それは 合法(ごうほう) 星(ほし)を見上(みあ)げても 合法(ごうほう) 季節(きせつ)を感(かん)じても 合法(ごうほう)
so re wa go u ho u ho shi wo mi a ge te mo go u ho u ki se tsu wo ka n ji te mo go u ho u
那是 合法的 抬頭仰望星星也是 合法的 去感受季節也是 合法的
だけどだんだんと 不安(ふあん)になる
da ke do da n da n ro fu a n ni na ru
然而卻漸漸 變得不安
ああ よいこの よいこの よいこのくすりで
a a yo i ko no yo i ko no yo i ko no ku su ri de
啊啊 將好孩子的 好孩子的 好孩子的藥吞下
危(あぶ)ない思考(しこう)を 今(いま)はちょっと忘(わす)れて
a bu na i shi ko u wo i ma wa cho tto wa su re te
如此一來這危險的思考 現在就能稍微忘記
ぼんやり ぼんやり ぼんやりしらふで
bo n ya ri bo n ya ri bo n ya ri shi ra fu de
以迷迷糊糊 迷迷糊糊 迷迷糊糊的清醒狀態
朝焼(あさや)けの街(まち)を 眺(なが)めてたいのです
a sa ya ke no ma chi wo na ga me te ta i no de su
想要眺望 這黎明的街道

健康(けんこう)のために 野菜(やさい)もちゃんと食(た)べる
ke n ko u no ta me ni ya sa i mo cha n to ta be ru
為了身體健康 也有好好地吃掉蔬菜
手付(てつ)かずの仕事(しごと) つじつまあわせる
te tsu ka zu no shi go to tsu ji tsu ma a wa se ru
將還未動手開始的工作 有條理地安排好
善人(ぜんにん)も悪人(あくにん)も 漫画(まんが)読(よ)んでごろごろ
ze n ni n mo a ku ni n mo ma n ga yo n de go ro go ro
不論善人惡人 也是在看着漫畫無所事事
やがて眠(ねむ)り 安(やす)らかな寝顔(ねがお)
ya ga te ne mu ri ya su ra ka na ne ga o
很快就入睡了 露出安詳的睡容
あれも 合法(ごうほう) 憎(にく)んでるだけなら 合法(ごうほう) 好(す)きになるだけなら 合法(ごうほう)
a re mo go u ho u ni ku n de ru da ke na ra go u ho u su ki ni na ru da ke na ra go u ho u
那也是 合法的 只是感到厭惡的話是 合法的 只是喜歡上的話是 合法的
そして境目(さかいめ)が ぼやけてくる
so shi te sa ka i me ga bo ya ke te ku ru
然後境界線就此 逐漸變得模糊不清
ああ よいこの よいこの よいこのりずむで
a a yo i ko no yo i ko no yo i ko no ri zu mu de
啊啊 就以好孩子的 好孩子的 好孩子的旋律
乱(みだ)れた心(こころ)の 価値観(かちかん)を整(ととの)えて
mi da re ta ko ko ro no ka chi ka n wo to to no e te
去整頓好 這錯亂內心的價值觀
のんびり のんびり のんびりしらふで
no n bi ri no n bi ri no n bi ri shi ra fu de
以無憂無慮 無憂無慮 無憂無慮的清醒狀態
平穏(へいおん)にうつつをぬかしたいのです
he i o n ni u tsu tsu wo nu ka shi ta i no de su
想要平穩地墮入愛河呢

知(し)らないから 知(し)りたいから やめたいから 飛(と)びたいから
shi ra na i ka ra shi ri ta i ka ra ya me ta i ka ra to bi ta i ka ra
因為無知 因為想知 因為想要放棄 因為想要飛翔
モラルをまた 疑(うたが)うから よいこのままではいられない
mo ra ru wo ma ta u ta ga u ka ra yo i ko no ma ma de wa i ra re na i
因為對道德倫理 又再起疑 所以無法繼續當個好孩子
依存(いぞん)のない魔法(まほう)はなくて やめたくなってもやめられなくて
i zo n no an i ma ho u wa na ku te ya me ta ku na tte mo ya me ra re na ku te
沒有令人獨立的魔法 即使萌生放棄的念頭即使無法放棄
死(し)にたい 生(い)きたい やりたい放題(ほうだい)のえとせとら
shi ni ta i i ki ta i ya ri ta i ho u da i no e to se to ra
想要去死 想活下去 為所欲為之類的
あはは はは はは たらりら
a ha ha ha ha ha ha ta ra ri ra
啊哈哈 哈哈 哈哈 噠啦哩啦
あはは はは はは
a ha ha ha ha ha ha
啊哈哈 哈哈 哈哈

ああ よいこの よいこの よいこのふりして
a a yo i ko no yo i ko no yo i ko no fu ri shi te
啊啊  裝作是個好孩子 是個好孩子 是個好孩子
褒(ほ)められてみても 結局(けっきょく)虚(むな)しくて
ho me ra re te mi te mo ke kkyo ku mu na shi ku te
但即使被褒獎了 結果卻只感到空虛不已
勘違(かんちが)い 勘違(かんちが)い 勘違(かんちが)いばっかりで
ka n chi ga i ka n chi ga i ka n chi ga i ba kka ri de
誤會 誤會 充滿着無盡誤會
また ふりだしへ
ma ta fu ri da shi e
因此又再 走回起點

ああ よいこの よいこの よいこのくすりで
a a yo i ko no yo i ko no yo i ko no ku su ri de
啊啊 將好孩子的 好孩子的 好孩子的藥吞下
危(あぶ)ない思考(しこう)を 今(いま)はちょっと忘(わす)れて
a bu na i sho ko u wo i ma wa cho tto wa su re te
如此一來這危險的思考 現在就能稍微忘記
ぼんやり ぼんやり ぼんやりしらふで
bo n ya ri bo n ya ri bo n ya ri shi ra fu de
以迷迷糊糊 迷迷糊糊 迷迷糊糊的清醒狀態
朝焼(あさや)けの街(まち)をただ 眺(なが)めて笑(わら)うのです
a sa ya ke no ma chi wo ta da na ga me te wa ra u no de su
只是想要眺望着這黎明的街道而 歡笑而已

あはは はは はは
a ha ha ha ha ha ha
啊哈哈 哈哈 哈哈


(sm24928072)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER