放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 2つの恋,1つの歌


2(ふた)つの恋(こい),1(ひと)つの歌(うた) 

fu ta tsu no ko i hi to tsu no u ta 
兩份愛,一首歌 

作詞:蝶々P 
作曲:蝶々P 
編曲:蝶々P 
唄:初音ミク 
翻譯:yanao 

ただ「好(す)きだ」と言(い)うだけなら 
ta da su ki da to i u da ke na ra 
如果只說出了 
誰(だれ)にでも出来(でき)るだろう 
da re ni de mo de ki ru da ro u 
一句「喜歡你」 
それは君(きみ)も分(わ)かってるはずだから
so re wa ki mi mo wa ka tte ru ha zu da ka ra
你也一定能夠理解的
僕(ぼく)の隣(となり)にいるだけで気持(きも)ちが伝(つた)わるほど
bo ku no to na ri ni i ru da ke de ki mo chi ga tsu ta wa ru ho do
彷彿只要在你身邊就能將心情傳達出一般
君(きみ)の手(て)を強(つよ)く握(にぎ)り締(し)めてもう離(はな)さない
ki mi no te wo tsu yo ku ni gi ri shi me te mo u ha na sa na i
緊緊的握著你的手不再分開

今(いま)、欲(ほ)しいものが1(ひと)つだけある
i ma ho shi i mo no ga hi to tsu da ke a ru
現在,想要的東西只有一樣
それは君(きみ)と2人(ふたり)だけの眩(まぶ)しい未来(みらい)
so re wa ki mi to fu ta ri da ke no ma bu shi i mi ra i
那就是只屬於你和我兩人的耀眼未來

このメロディーをただ君(きみ)だけに送(おく)るよ
ko no me ro di i wo ta da ki mi da ke ni o ku ru yo
這段旋律是只獻給你的喔
だから僕(ぼく)に笑顔(えがお)を見(み)せて
da ka ra bo ku ni e ga o wo mi se te
所以讓我看見你的笑吧
僕(ぼく)と君(きみ)の声(こえ)が夜空(よぞら)に響(ひび)くとき
bo ku to ki mi no ko e ga yo zo ra ni hi bi ku to ki
當你和我的聲音在夜空中響起的時候
初(はじ)めて綺麗(きれい)な歌(うた)になる
ha ji me te ki re i na u ta ni na ru
便初次成為了美麗的歌曲

目(め)には見(み)えない何(なに)かが存在(そんざい)してるのなら
me ni wa mi e na i na ni ka ga so n za i shi te ru no na ra
如果有什麼看不見的事物存在的話
多分(たぶん)君(きみ)だけが使(つか)える特別(とくべつ)な魔法(まほう)
ta bu n ki mi da ke ga tsu ka e ru to ku be tsu na ma ho u
那大概就是只有你才能施展的特別魔法吧

ずっと一緒(いっしょ)とか言(い)ってたくせに
zu tto i ssho to ka i tte ta ku se ni
明明說了要一直在一起
君(きみ)のそばにいてあげられなくてゴメンね…
ki mi no so ba ni i te a ge ra re na ku te go me n ne
可是卻不能在你身邊真的很對不起……

たとえ僕(ぼく)が君(きみ)の近(ちか)くにいなくても
ta to e bo ku ga ki mi no chi ka ku ni i na ku te mo
就算我不在你的身邊
寂(さび)しがることなんてないさ
sa bi shi ga ru ko to na n te na i sa
也不會感到寂寞的
左手(ひだりて)薬指(くすりゆび)、永遠(えいえん)に輝(かがや)く約束(やくそく)で
hi da ri te ku su ri yu bi e i e n ni ka ga ya ku ya ku so ku de
用左手無名指上,永遠耀眼的約束
いつも繋(つな)がってる
i tsu mo tsu na ga tte ru
無論何時都牽繫在一起

ほら僕(ぼく)らの歌(うた)が静(しず)かに流(なが)れ出(だ)す
ho ra bo ku ra no u ta ga shi zu ka ni na ga re da su
看啊我們的歌正在靜靜地流瀉著
いつまでも途切(とぎ)れることなく
i tsu ma de mo to gi re ru ko to na ku
無論到何時都不會中斷
そしてこの夜空(よぞら)を2人(ふたり)で見上(みあ)げたら
so shi te ko no yo zo ra wo fu ta ri de mi a ge ta ra
然後要是兩人抬頭望著這片夜空
そこには小(ちい)さな星(ほし)がある
so ko ni wa chi i sa na ho shi ga a ru
那裡就有著小小的星星

このメロディーをただ君(きみ)だけに送(おく)るよ
ko no me ro di i wo ta da ki mi da ke ni o ku ru yo
這段旋律是只獻給你的喔
だから僕(ぼく)に笑顔(えがお)を見(み)せて
da ka ra bo ku ni e ga o wo mi se te
所以讓我看見你的笑吧
僕(ぼく)と君(きみ)の恋(こい)が夜空(よぞら)に響(ひび)くとき
bo ku to ki mi no ko i ga yo zo ra ni hi bi ku to ki
當你和我的戀情在夜空中響起的時候
生(う)まれたのは1(ひと)つの世界(せかい)
u ma re ta no wa hi to tsu no se ka i
誕生的便是一個世界


(sm8632311)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER