放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 背中合わせの僕と君


背中(せなか)合(あ)わせの僕(ぼく)と君(きみ) 

se na ka a wa se no bo ku to ki mi 
背靠背的你和我 

作詞:蝶々P 
作曲:蝶々P 
編曲:蝶々P 
唄:初音ミク 
翻譯:yanao 

いつか誰(だれ)かが言(い)いました 
i tsu ka da re ka ga i i ma shi ta 
以前哪個人說了 
「恋(こい)は下心(したごころ)、愛(あい)は真心(まごころ)」 
ko i wa shi ta go ko ro a i wa ma go ko ro 
「戀是有心,愛是真心」 
ならば僕(ぼく)らの繋(つな)がりは
na ra ba bo ku ra no tsu na ga ri wa
那樣的話我們間的連結
いったい何(なん)と呼(よ)んだら良(い)いんだって?
i tta i na n to yo n da ra i i n da tte
到底要怎麼叫才好呢?

一(ひと)つお尋(たず)ねしますけど
hi to tsu o ta zu ne shi ma su ke do
想問個問題
僕(ぼく)に出来(でき)ることそれは何(なん)ですか?
bo ku ni de ki ru ko to so re wa na n de su ka
我能夠做的事情是什麼呢?
君(きみ)の近(ちか)くに居(い)るだけじゃ
ki mi no chi ka ku ni i ru da ke ja
只是在你的身邊
どうしたら良(い)いかわからなくて
do u shi ta ra i i ka wa ka ra na ku te
我不知道我該做什麼才好

崩(くず)れてしまうのが何(なに)よりも怖(こわ)いよ
ku zu re te shi ma u no ga na ni yo ri mo ko wa i yo
崩壞是比什麼都還恐怖的喔

この気持(きも)ちに嘘(うそ)をついて生(い)きるぐらいなら
ko no ki mo chi ni u so wo tsu i te i ki ru gu ra i na ra
如果對這份心情說謊而活的話
それは死(し)んでいるのと変(か)わらない
so re wa shi n de i ru no to ka wa ra na i
那根本和死了沒兩樣
僕(ぼく)と君(きみ)は背中(せなか)合(あ)わせの関係(かんけい)
bo ku to ki mi wa se na ka a wa se no ka n ke i
你和我是背靠著背的關係
でも振(ふ)り返(かえ)ればいつでもそこに居(い)てくれた
de mo fu ri ka e re ba i tsu de mo so ko ni i te ku re ta
但是一轉頭無論何時都會在彼此身邊

残(のこ)しておきたい物(もの)ほど
no ko shi te o ki ta i mo no ho do
雖然有很多就像
失(な)くしてしまう事(こと)はよくあるけど
na ku shi te shi ma u ko to wa yo ku a ru ke do
想拋下的東西般失去的事物
どうしても思(おも)い出(だ)せない
do u shi te mo o mo i da se na i
但卻怎樣也想不起
いつか見(み)たこの景色(けしき)はなんだっけ?
i tsu ka mi ta ko no ke shi ki wa na n da kke
某一天看過的這片景色是什麼呢?

兎(と)に角(かく)、何(なに)か言(い)わなきゃね
to ni ka ku an ni ka i wa na kya ne
總而言之啊,不說些什麼不行呢
上手(うま)くまとめるのは難(むずか)しいけど
u ma ku ma to me ru no wa mu zu ka shi i ke do
雖然很難好好的收集起來
せめて君(きみ)の耳(みみ)にだけは
se me te ki mi no mi mi ni da ke wa
但至少只希望我的願望
僕(ぼく)の願(ねが)いが届(とど)きますように
bo ku no ne ga i ga to do ki ma su yo u ni
能夠傳達到你的耳邊

伝(つた)えたい言葉(ことば)が多(おお)すぎて困(こま)るよ
tsu ta e ta i ko to ba ga o o su gi te ko ma ru yo
想說的話太多了好困擾啊

もしも君(きみ)の泣(な)き顔(がお)が笑顔(えがお)になるのなら
mo shi mo ki mi no na ki ga o ga e ga o ni na ru no na ra
如果你的哭臉會變成笑臉的話
僕(ぼく)が代(か)わりに泣(な)き続(つづ)けるから
bo ku ga ka wa ri ni na ki tsu zu ke ru ka ra
我就會代替你繼續哭泣的
君(きみ)は僕(ぼく)に微笑(ほほえ)みかけてくれるだけでいい
ki mi wa bo ku ni ho ho e mi ka ke te ku re ru da ke de i i
你只要對我露出笑容就好了
ほらね、二人(ふたり)とも笑顔(えがお)になるよ
ho ra ne fu ta ri to mo e ga o ni na ru yo
看啊,兩個人都可以變成笑臉囉

同(おな)じように繰(く)り返(かえ)す時間(じかん)の中(なか)で
o na ji yo u ni ku ri ka e su ji ka n no na ka de
在彷彿相同般重複的時間中
同(おな)じように僕(ぼく)は君(きみ)と恋(こい)に落(お)ちた
o na ji yo u ni bo ku wa ki mi to ko i ni o chi ta
我們彷彿相同般的墜入情網
何年(なんねん)経(た)っても決(けっ)して変(か)わらない想(おも)いが
na n ne n ta tte mo ke sshi te ka wa ra na i o mo i ga
無論經過多少年都不會改變的思念
振(ふ)り返(かえ)ればいつでもここにあるの
fu ri ka e re ba i tsu de mo ko ko ni a ru no
在轉過頭時一直都在這裡

だから…
da ka ra
所以啊……

だから僕(ぼく)と君(きみ)は世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)で背中(せなか)合(あ)わせ
da ka ra bo ku no to ki wa se ka i no ma n na ka de se na ka a wa se
所以你和我就在世界的中心背靠著背吧
これで君(きみ)も安心(あんしん)だろう?
ko re de ki mi mo a n shi n da o ru
這樣你也就能安心了吧?
僕(ぼく)が君(きみ)の後(うし)ろで背中(せなか)を支(ささ)えてるから
bo ku ga ki mi no u shi ro de se na ka wo sa sa e te ru ka ra
我會在你身後撐著你的背
辛(つら)いときには寄(よ)りかかっていいよ
tsu ra i to ki ni wa yo ri ka ka tte i i yo
難受的時候就靠過來吧


(sm9688342)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER