放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 冷たい手


冷(つめ)たい手(て) 

tsu me ta i te 
冰冷的手 

作詞:ゆう十 
作曲:ゆう十 
編曲:KK.FUNK 
唄:鏡音レンAppend 
翻譯:gousaku 

AH ただ 一人(ひとり)君(きみ)が必要(ひつよう)なんだ 
AH ta da hi to ri ki mi ga hi tsu yo u na n da 
AH 僅僅 只需要你一人 

ビルから吹(ふ)き降(お)ろす 都会(まち)の風(かぜ)は 
bi ru ka ra fu ki o ro su ma chi no ka ze wa 
從高樓間吹下 都市的風 
体(からだ)の芯(しん)を突(つ)き刺(さ)してく 
ka ra da no shi n wo tsu ki sa shi te ku 
凜冽刺骨 
寂(さび)しさを乗(の)せた落(お)ち葉(ば)は
sa bi shi sa wo no se ta o chi ba wa
落葉之上乘滿寂寥
俯(うつむ)く人(ひと)の間(あいだ)を塞(ふさ)いでいく
u tsu mu ku hi to no a i da wo fu sa i de i ku
飄向俯首的人群間隙中

彼(かれ)らも暖(あたた)め合(あ)うのかなぁ
ka re ra mo a ta ta me a u no ka naa
他們也在相互溫暖嗎
寄(よ)り添(そ)わなきゃ
yo ri so wa na kya
將不相依相靠
耐(た)えられない自分(じぶん)と重(かさ)ねて
ta e ra re na i ji bu n to ka sa ne te
就難以堅持的自己 緊緊貼近

AH ただ一人(ひとり) 君(きみ)が必要(ひつよう)なんだ
ah ta da hi to ri ki mi ga hi tsu yo u na n da
AH 僅僅 只需要你一人
深夜(しんや)の電話(でんわ)も 癖(くせ)になって
shi n ya no de n wa mo ku se ni na tte
深夜的電話 也已經成為了習慣
ほらもう声(こえ)さえ 耳(みみ)に残(のこ)って離(はな)れない
ho ra mo u ko e sa e mi mi ni no ko tte ha na re na i
看吧 連聲音 都殘留在耳中久久不散
AH 僕(ぼく)の冷(ひ)えた 両手(りょうて)を握(にぎ)っていて
ah bo ku no hi e ta ryo u te wo ni gi tte i te
AH 請一直握住我 冰冷的雙手
何処(どこ)にいても その感覚(かんかく)だけは
do ko ni i te mo so no ka n ka ku da ke wa
讓我無論身處何地 也能將那感覺
すぐに 思(おも)い出(だ)せるようにしておいて
su gu ni o mo i da se ru yo u ni shi te o i te
隨時 回憶起來吧

誰(だれ)より冷(つめ)たい手(て)
da re yo ri tsu me ta i te
比誰都冰冷的手

いきなり降(ふ)り出(だ)した 子粒(こつぶ)の雨(あめ)は
i ki na ri fu ri da shi ta ko tsu bu no a me wa
突然下起 細細的雨滴
胸(むね)の奥(おく)に染(し)み込(こ)んでいく
mu ne no o ku ni shi mi ko n de i ku
滲入心中
空(そら)を覆(おお)った雨雲(あまぐも)は
so ra wo o o tta a ma gu mo wa
覆蓋天空的雨雲
一(ひと)つしかない 太陽(たいよう)を隠(かく)してく
hi to tsu shi ka na i ta i yo u wo ka ku shi te ku
將獨一無二的太陽 悄悄藏起

彼(かれ)らを取(と)り去(さ)れるのかなぁ
ka re ra wo to ri sa re ru no ka naa
能將他們統統去除嗎
周(まわ)りに何(なに)もなくていい
ma wa ri ni na ni mo na ku te i i
周圍什麼都沒有也沒關係
月(つき)になって君(きみ)の隣(となり)に
tsu ki ni na tte ki mi no to na ri ni
只要能陪在 成為了月亮的你身旁

AH ただ一人(ひとり) 君(きみ)でなきゃ駄目(だめ)なんだ
ah ta da hi to ri ki mi de na kya da me na n da
AH 僅僅只需一人 非你莫屬
僕(ぼく)の傍(そば)で 無邪気(むじゃき)に笑(わら)って
bo ku no so ba de mu ja ki ni wa ra tte
請在我身邊 純真地微笑
ホラもう顔(かお)さえ 目(め)に焼(や)きついて離(はな)れない
ho ra mo u ka o sa e me ni ya ki tsu i te ha na re na i
看吧 你的面容 已經印在我的眼中永不忘卻
AH 僕(ぼく)の冷(ひ)えた 両手(りょうて)を触(さわ)っていて
ah bo ku no hi e ta ryo u te wo sa wa tte i te
AH 請輕輕觸碰我 冰冷的雙手
何(なに)をしても その感覚(かんかく)だけは
na ni wo shi te mo so no ka n ka ku da ke wa
讓我不論在做什麼 也能將那感覺
すぐに 思(おも)い出(だ)せるようにしておいて
su gu ni o mo i da se ru yo u ni shi te o i te
立刻 回想起來吧

誰(だれ)より優(やさ)しい手(て)
da re yo ri ya sa shi i te
比誰都溫柔的手

愛(あい)を語(かた)れるほど大人(おとな)じゃない
a i wo ka ta re ru ho do o to na ja na i
越是將愛放在嘴邊越不成熟
綺麗(きれい)ごとで口説(くど)くつもりもない
ki re i go to de ku do ku tsu mo ri mo na i
我也不打算甜言蜜語
無口(むくち)な僕(ぼく)に出来(でき)るのは歌(うた)うだけ
mu ku chi na bo ku ni de ki ru no wa u ta u da ke
寡言少語的我能做到的只有歌唱
だからだからだから
da ka ra da ka ra da ka ra
所以所以所以啊

AH ただ一人(ひとり) 君(きみ)が必要(ひつよう)なんだ
ah ta da hi to ri ki mi ga hi tsu yo u na n da
AH 僅僅 只需要你一人
深夜(しんや)の電話(でんわ)も 癖(くせ)になって
shi n ya no de n wa mo ku se ni na tte
深夜的電話 也已經成為了習慣
ほらもう声(こえ)さえ 耳(みみ)に残(のこ)って離(はな)れない
ho ra mo u ko e sa e mi mi ni no ko tte ha na re na i
看吧 連聲音 都殘留在耳中久久不散
AH 僕(ぼく)の冷(ひ)えた 両手(りょうて)を握(にぎ)っていて
ah bo ku no hi e ta ryo u te wo ni gi tte i te
AH 請一直握住我 冰冷的雙手
何処(どこ)にいても その感覚(かんかく)だけは
do ko ni i te mo so no ka n ka ku da ke wa
讓我無論身處何地 也能將那感覺
すぐに 思(おも)い出(だ)せるようにしておいて
su gu ni o mo i da se ru yo u ni shi te o i te
隨時 回憶起來吧

誰(だれ)より冷(つめ)たい手(て)
da re yo ri tsu me ta i te
比誰都冰冷的手

君(きみ)より冷(つめ)たい手(て)
ki mi yo ri tsu me ta i te
比你更冰冷的手


(sm16659931)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER