放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 恋の才能


恋(こい)の才能(さいのう) 

ko i no sa i no u 
戀愛的才能 

作詞:とあ 
作曲:とあ 
編曲:とあ 
唄:初音ミクAppend 
翻譯:kyroslee 

気(き)にしてんじゃない? 
ki ni shi te n ja na i 
我好像在意起來了? 
揺(ゆ)れてんじゃない? 
yu re te n ja na i 
內心好像動搖起來呢? 
浮(う)かれてんじゃない?
u ka re te n ja na i
心裹應該是很高興的吧?
はまってんじゃない?
ha ma tte n ja na i
這是不是戀上他了呢?

ばれてんじゃない?
ba re te n ja na i
大概已經敗露了吧?
漏(も)れてんじゃない?
mo re te n ja na i
這秘密應該泄露出去了吧?
避(さ)けてんじゃない?
sa ke te n ja na i
這樣是在逃避吧?
終(お)わってんじゃない?
o wa tte n ja na i
已經完了吧?

キラキラした君(きみ)が大好(だいす)きです
ki ra ki ra shi ta ki mi ga da i su ki de su
我最喜歡閃耀動人的你
チラチラ見(み)てるだけで精一杯(せいいっぱい)です
chi ra chi ra mi te ru da ke de se i i ppa i de su
只是偷偷看一眼已經盡全力了
フワフワ 掴(つか)めないポジティブを
fu wa fu wa tsu ka me na i po ji ti bu wo
心裹發浮 去追趕着
追(お)いかけて 日(ひ)が暮(く)れて
o i ka ke te hi ga ku re te
沒能抓緊的樂觀心態 太陽下山了

ねぇ!
nee


「恋(こい)の才能(さいのう)なんて無(な)いよ!ちょうだいよ!」って
ko i no sa i no u na n te na i yo cho u da i yo tte
「戀愛的才能什麼的我沒有啊!」「請給我啊!」
ただの駄駄捏(だだこ)ねじゃ はじまらないなー…
ta da no da da ko ne ja ha ji ma ra na i na a
只是在這樣撒嬌的話 什麼都不會發生的呢-・・・
届(とど)かなくなる前(まえ)に 少(すこ)しでも ねえ少(すこ)しでも…
to do ka na ku na ru ma e ni su ko shi de mo ne e su ko shi de mo
在變得無法觸及之前 再那麼一點 吶 再那麼一點
難攻不落(なんこうふらく)だって 一歩(いっぽ)!
na n ko u fu ra ku da tte i ppo
堅定不移地 踏出一步!

足(た)りないんじゃない?
ta ri na i n ja na i
還不足夠吧?
欠(か)けてんじゃない?
ka ke te n ja na i
有所缺失吧?
怖(こわ)いんじゃない?
ko wa i n ja na i
很可怕的吧?
焦(あせ)ってんじゃない?
a se tte n ja na i
很焦急對吧?

イライラして全部(ぜんぶ)放(ほう)り投(な)げて
i ra i ra shi te ze n bu ho u ri na ge te
焦燥地將一切扔棄不理
ソワソワして結局(けっきょく)気(き)になっちゃって
so wa so wa shi te ke kkyo ku ki ni na ccha tte
坐立不安結果還是不禁在意起來
モヤモヤ 消(き)えないネガティブを
mo ya mo ya ki e na i ne ga ti bu wo
迷迷糊糊的 驅趕掉
追(お)い払(はら)って 夜(よ)が明(あ)けて
o i ha ra tte yo ga a ke te
揮之不去的悲觀心態 天都要亮了

もー!
mo o
真是的!

「 1(いち),2(に) の 3(さん) じゃ まだ跳(と)べない…」なんて
i chi ni no sa n ja ma da to be na i na n te
「數過1 2 3還是跳不出去⋯」什麼的
四(し)の五(ご)の言(い)ってたら おいてかれるなー…
shi no go no i tte ta ra o i te ka re ru na a
數過四和五之後 別將我拋棄跑掉啊-・・・
逃(に)げられちゃう前(まえ)に 少(すこ)しでも ねえ少(すこ)しでも…
ni ge ra re cha u ma e ni su ko shi de mo ne e su ko shi de mo
在逃跑之前 再那麼一點 吶 再那麼一點
悪戦苦闘(あくせんくとう)したって 一歩(いっぽ)!
a ku se n ku to u shi ta tte i ppo
奮戰苦鬥一下吧 踏出一步!

要(い)らないんじゃない?
i ra na i n ja na i
不需要了吧?
冷(さ)めてんじゃない?
sa me te n ja na i
感情變淡了吧?
呆(あき)れてんじゃない?
a ki re te n ja i
令人吃驚了吧?
…やばいんじゃない?
ya ba i n ja na i
・・・這不是很不妙嗎?

退(ひ)いてんじゃない?
hi i te n ja na i
要退出了吧?
流(なが)してんじゃない?
na ga shi te n ja na i
要哭起來了吧?
壊(こわ)れてんじゃない?
ko wa re te n ja na i
要崩潰了吧?
だけど…
da ke do
・・・但是啊
わかんないじゃない…ねぇ?
wa ka n na i ja na i nee
心裹並非不知道的吧?・・・吶?

…コイノサイノウ…
ko i no sa i no u
・・・戀愛的才能・・・

「恋(こい)の才能(さいのう)なんてもう要(い)らない」なんて
ko i no sa i no u na n te mo u i ra na i na n te
「戀愛的才能什麼的我不需要!」之類的
1(いち),2(に) の 3(さん) の 4(し) で飛(と)べたらいいな
i chi ni no sa n no sh ide to be ta ra i i na
數過1 2 3後,數到”4”就飛奔出去就可以了-・・・
潰(つぶ)れちゃう その前(まえ)に 少(すこ)しでも ねえ少(すこ)しでも
tsu bu re cha u so no ma e ni su ko shi de mo ne e su ko shi de mo
在心灰意冷前 再那麼一點 吶 再那麼一點・・・
無我夢中(むがむちゅう)になって 一歩(いっぽ)!
mu ga mu chu u ni na tte i ppo
渾然忘我地 踏出一步吧!

...♪...


(sm25032763)

评论
热度(12)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER