放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 感情泥棒


感情(かんじょう)泥棒(どろぼう) 

ka n jo u do ro bo u 
感情小偷 

作詞:40㍍P 
作曲:40㍍P 
編曲:40㍍P 
唄:GUMI 
翻譯:kyroslee 

サーチライトに照(て)らし出(だ)された 怪(あや)しげな僕(ぼく)の心(こころ)を 
sa a chi ra i to ni te ra shi da sa re ta a ya shi ge na bo ku no ko ko ro wo 
被探射燈照亮的 我那可疑的內心 
誰(だれ)かに見(み)つけられてしまう前(まえ)に そっと逃(に)げ出(だ)した 
da re ka ni mi tsu ke ra re te shi ma u ma e ni so tto ni ge da shi ta 
在被誰發現之前 悄悄地逃跑起來 

凍(い)てつくような夜(よる)に紛(まぎ)れて もう一度(いちど)君(きみ)に会(あ)いにゆく
i te tsu ku yo u na yo ru ni ma gi re te mo u i chi do ki mi ni a i ni yu ku
趁着這冰冷的晚上 再一次去與你相見
邪魔(じゃま)するモノは全部(ぜんぶ)まとめて 暗闇(くらやみ)に捨(す)て去(さ)った
ja ma su ru mo no wa ze n bu ma to me te ku ra ya mi ni su te sa tta
將所有礙事的人和物 全都一拼捨棄在黑暗之中

暗号(あんごう)をすべて解(と)き明(あ)かして
a n go u wo su be te to ki a ka shi te
解開了一切的暗號
頑丈(がんじょう)な扉(とびら)をこじ開(あ)けたら
ga n jo u na to bi ra wo ko ji a ke ta ra
撬開了堅固的大門之後
サイレンが僕(ぼく)を捕(と)らえる前(まえ)に
sa i re n ga bo ku wo to ra e ru ma e ni
在我被警報聲逮住之前
君(きみ)を拐(さら)いにゆこうか
ki mi wo sa ra i ni yu ko u ka
讓我將你拐走吧

尖(とが)った僕(ぼく)の感情(かんじょう)が この胸(むね)から顔(かお)を出(だ)し
to ga tta bo ku no ka n jo u ga ko no mu ne ka ra ka o wo da shi
我心中敏感的感情 表露於表情之上
抱(だ)きしめた君(きみ)の心(こころ) 傷(きず)ついてしまうけど
da ki shi me ta ki mi no ko ko ro ki zu tsu i te shi ma u ke do
雖然會傷害到了 我緊抱着的你的內心
狭(せま)い街(まち)を抜(ぬ)け出(だ)して 暗(くら)い夜(よる)が終(お)わるまで
se ma i ma chi wo nu ke da shi te ku ra i yo ru ga o wa ru ma de
然而帶着你奔離這狹窄的街道 在這黑暗之夜完結前
この腕(うで)を離(はな)しはしない
ko no u de wo ha na shi wa shi na i
我決不會鬆開你的手

双眼鏡(そうがんきょう)に映(うつ)し出(だ)された 狙(ねら)われた僕(ぼく)の心(こころ)を
so u ga n kyo u ni u tsu shi da sa re ta ne ra wa re ta bo ku no ko ko ro wo
映現於雙筒望遠鏡上的 我那被瞄準的內心
誰(だれ)かに撃(う)ち抜(ぬ)かれてしまう前(まえ)に そっと逃(に)げ出(だ)した
da re ka ni u chi nu ka re te shi ma u ma e ni so tto ni ge da shi ta
在被誰擊穿之前 悄悄地逃跑起來

嫌(きら)われることを恐(おそ)れるより 信(しん)じた愛(あい)を伝(つた)えたい
ki ra wa re ru ko to wo o so re ru yo ri shi n ji ta a i wo tsu ta e ta i
即使很害怕會被你討厭 但還是想要將愛意傳達給你
はじめて君(きみ)が見(み)せてくれた笑顔(えがお) 守(まも)り抜(ぬ)くよ
ha ji me te ki mi ga mi se te ku re ta e ga o ma mo ri nu ku yo
打從最初看見你的笑容 我就決定要拼死守護你到最後啊

銃弾(じゅうだん)が僕(ぼく)を貫(つらぬ)いても
ju u da n ga bo ku wo tsu ra nu i te mo
即使我被子彈擊中了
心臓(しんぞう)が動(うご)かなくなろうとも
shi n zo u ga u go ka na ku na ro u to mo
即使心臟不再跳動了
全身(ぜんしん)の力(ちから)使(つか)い果(は)たして
ze n shi n no chi ka ra tsu ka i ha ta shi te
我亦會竭盡全身氣力
君(きみ)の手(て)を握(にぎ)るよ
ki mi no te wo ni gi ru yo
去握緊你的手啊

奪(うば)ったはずの感情(かんじょう)は 気(き)がつけばどこにもなく
u ba tta ha zu no ka n jo u wa ki ga tsu ke ba do ko ni mo na ku
本該被奪走了的感情 回過神來已經哪裹都找不到了
手(て)に触(ふ)れたその瞬間(しゅんかん)に 消(き)え去(さ)ってしまうけど
te ni fu re ta so no shu n ka n ni ki e sa tte shi ma u ke do
即使在碰到了手的那一瞬間 就消失不見了
例(たと)えすべて失(うしな)って 世界中(せかいじゅう)を敵(てき)にしても
ta to e su be te u shi na tte se ka i ju u wo te ki ni shi te mo
但即使失去了一切 要與整個世界為敵
この腕(うで)を離(はな)しはしない
ko no u de wo ha na shi wa shi na i
我亦決不會鬆開你的手

尖(とが)った僕(ぼく)の感情(かんじょう)が この胸(むね)から顔(かお)を出(だ)し
to ga tta bo ku no ka n jo u ga ko no mu ne ka ra ka o wo da shi
我心中敏感的感情 表露於表情之上
もう一度(いちど)だけ君(きみ)の手(て)に触(ふ)れたいと叫(さけ)んだ
mo u i chi do da ke ki mi no te ni fu re ta i to sa ke n da
高聲呼喊出「我想要再次碰到你的手」


(sm25182507)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER