放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 酸素の海

 
酸素(さんそ)の海(うみ)  

sa n so no u mi 
氧氣之海 

作詞:伊東歌詞太郎 
作曲:伊東歌詞太郎 
編曲:レフティーモンスターP 
唄:GUMI(調声:たるとP) 
翻譯:黑暗新星 

カッコ悪(わる)い僕(ぼく)だから 頭(あたま)が悪(わる)い僕(ぼく)だから 
ka kko wa ru i bo ku da ka ra a ta ma ga wa ru i bo ku da ka ra 
因為我並不帥氣 因為我並不聰明 
勇気(ゆうき)なんてないから 自分(じぶん)を責(せ)めた 
yu u ki na n te na i ka ra ji bu n wo se me ta 
因為我並沒有勇氣 所以一直在責備著自己 
このままいっそ一人(ひとり)で 誰(だれ)にも気(き)づかれないで
ko no ma ma i sso hi to ri de da re ni mo ki zu ka re na i de
乾脆就這樣獨自一人 不被任何人注意到
酸素(さんそ)の海(うみ)に溺(おぼ)れたい
sa n so no u mi ni o bo re ta i
沉溺在氧氣之海中就好了

机(つくえ)の上(うえ)の 黄色(きいろ)い花(はな)は キレイだと思(おも)い込(こ)んでた
tsu ku e no u e no ki i ro i ha na wa ki re i da to o mo i ko n de ta
一直以來都認為 桌子上那黃色的花 無比的美麗
自分(じぶん)だけの場所(ばしょ)で うずくまって 次(つぎ)のチャイム待(ま)ちわびた
ji bu n da ke no ba sho de u zu ku ma tte tsu gi no cha i mu ma chi wa bi ta
在只有自己的地方 蹲下身來 焦急等待著下一個鈴聲

壊(こわ)してしまいこんだ 大切(たいせつ)なものだけ
ko wa shi te shi ma i ko n da ta i se tsu na mo no da ke
只將那些重要的東西 全部毀壞掉
壊(こわ)されるより前(まえ)に なくしたモノ
ko wa s re ru yo ri ma e ni na ku shi ta mo no
在被毀壞之前 就已經失去了的東西
言葉(ことば) 笑顔(えがお) 嘘(うそ) 誰(だれ)かを信(しん)じること
ko to ba e ga o u so da re ka wo shi n ji ru ko to
話語 笑容 謊言 還有相信他人
羽根(はね)のない僕(ぼく)は 空(そら)を見(み)てた
ha ne no na i bo ku wa so ra wo mi te ta
沒有翅膀的我 仰望著天空


すり減(へ)った心(こころ)では いつだって怖(こわ)いから
su ri he tta ko ko ro de wa i tsu da tte ko wa i ka ra
因為心靈逐漸磨損 所以無論何時都害怕著
孤独(こどく)が好(す)きだなんて ウソをついて
ko do ku ga su ki da na n te u so wo tsu i te
喜歡孤獨之類的 撒著這樣的謊言
本当(ほんとう)は知(し)っていた このままじゃもっと辛(つら)いや
ho n to u wa shi tte i ta ko no ma ma ja mo tto tsu ra i ya
其實早就明白了 這樣下去只會更加痛苦
空(から)っぽのまんま 過(す)ごしていた毎日(まいにち)
ka ra ppo no ma n ma su go shi te i ta ma i ni chi
一直空虛地 度過著每一天

言(い)い逃(のが)れして どこか遠(とお)くなった 僕(ぼく)の知(し)っていた自分(じぶん)を
i i no ga re shi te do ko ka to o ku na tta bo ku no shi tte i ta ji bu n wo
想要將那個 支支吾吾的 去向了某個遠方的我
見(み)つけ出(だ)して 話(はな)しかけてみたいな 大人(おとな)になるその前(まえ)に
mi tsu ke da shi te ha na shi ka ke te mi ta i na o to na ni na ru so no ma e ni
找出來 然後搭上話啊 在長大成人之前

壊(こわ)してしまいこんだ 大切(たいせつ)なものたち
ko wa shi te shi ma i ko n da ta i se tsu na mo no ta chi
只將那些重要的東西 全部毀壞掉
かけらを集(あつ)めてみた もう一度(いちど)
ka ke ra wo a tsu me te mi ta mo u i chi do
試著收集起碎片 再一次
元通(もとどお)りなんて絶対(ぜったい) ならないけどいいんだ
mo to do o ri na n te ze tta i na ra na i ke do i i n da
復原什麽 就算絕對不可能也好
僕(ぼく)だけのものに変(か)わりないから
bo ku da ke no mo no ni ka wa ri na i ka ra
它也永遠是屬於我的東西

もう十分(じゅうぶん)だ こんな痛(いた)いおもいは
mo u ju u bu n da ko n na i ta i o mo i wa
如此疼痛的心情 已經足够了
誰(だれ)も傷(きず)つけないと僕(ぼく)に 約束(やくそく)をした
da re mo ki zu tsu ke na i to bo ku ni ya ku so ku wo shi ta
跟我約定下 不會傷害任何人


壊(こわ)してしまいこんだ 大切(たいせつ)なものたち
ko wa shi te shi ma i ko n da ta i se tsu na mo no ta chi
只將那些重要的東西 全部毀壞掉
かけらを集(あつ)めてみた もう一度(いちど)
ka ke ra wo a tsu me te mi ta mo u i chi do
試著收集起碎片 再一次

元通(もとどお)りなんて絶対(ぜったい) ならなくていいから
mo to do o ri na n te ze tta i na ra na ku te i i ka ra
復原什麽 就算絕對不可能也沒關係
今(いま)の自分(じぶん)信(しん)じてみようよ
i ma no ji bu n shi n ji te mi yo u yo
試著相信現在的自己吧

弱(よわ)くなんてない君(きみ)は とても強(つよ)い人(ひと)なんだ
yo wa ku na n te na i ki mi wa to te mo tsu yo i hi to na n da
你根本不軟弱 其實是個很堅強的人
今(いま)まで生(い)きてきたでしょう ひとりきりで
i ma ma de i ki te ki ta de sho u hi to ri ki ri de
獨自一人 一直活到了現在對吧
涙(なみだ)を流(なが)すたび 優(やさ)しくなれただろう
na mi da wo na ga su ta bi ya sa shi ku na re ta da ro u
每當流淚之時 就會變得更加溫柔吧
もう君(きみ)はひとりじゃない 僕(ぼく)が歌(うた)うよ
mo u ki mi wa hi to ri ja na i bo ku ga u ta u yo
你已經不再是獨自一人了 我會為你歌唱的


(sm21581891)

评论
热度(14)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER