放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - kaleidoscope


kaleidoscope 


作詞:きくお 
作曲:きくお 
編曲:きくお 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

夢(ゆめ)の歌(うた)をさあ歌(うた)いましょう ラララ… 
yu me no u ta wo sa a u ta i ma sho u ra ra ra 
來唱出夢之歌吧 啦啦啦⋯ 
思(おも)い出(だ)せるところだけを ラララ… 
o mo i da se ru to ko ro da ke wo ra ra ra 
將一切能回憶起的部份 啦啦啦⋯ 
水(みず)の中(なか)で 星(ほし)の中(なか)で 風(かぜ)の中(なか)で
mi zu no na ka de ho shi no na ka de ka ze no na ka de
在水之中 在星之中 在風之中
舞(ま)い踊(おど)るような二人(ふたり)の鳴(な)き声(ごえ) さえずらせてさ
ma i o do ru yo u na fu ta ri no na ki go e sa e zu ra se te sa
倆人有如起舞一般的叫聲 絮叨不停
魔女(まじょ)の薬(くすり)の中(なか) 溶(と)けて消(き)えた
ma jo no ku su ri no na ka to ke te ki e ta
在魔女的藥之中 溶化消失了
羽根(はね)をもっともっと 生(は)やして飛(と)んでゆくよ ヒュウ
ha ne wo mo tto mo tto ha ya shi te to n de yu ku yo hyu u
讓羽翼不斷生長 然後飛翔吧 「呼」的一聲
夢(ゆめ)を見(み)たのさ どこまでも落(お)ちる夢(ゆめ) パパパパ
yu me wo mi ta no sa do ko ma de mo o chi ru yu me pa pa pa pa
看到夢境了呢 墮落至無盡深處的夢境 啪啪啪啪

崩(くず)れたジグソーパズルを捨(す)てたよ 丸(まる)く潰(つぶ)して
ku zu re ta ji ge so o pa zu ru wo su te ta yo ma ru ku tsu bu shi te
將崩裂了的七巧板拾了起來 搓成一團粉碎掉
見(み)つからないひとカケラを 死(し)ぬまで探(さが)していた
mi tsu ka ra na i hi to ka ke ra wo shi nu ma de sa ga shi te i ta
找不到的一塊碎片 至死為止不停尋找
眠(ねむ)り姫(ひめ)が囁(ささや)く 鬼(おに)さんこちら さあ
ne mu ri hi me ga sa sa ya ku o ni sa n ko chi ra sa a
睡公主低聲語道 鬼啊來這邊吧 來吧
救(すく)われない悪夢(あくむ)を 二人(ふたり)で遊(あそ)ぼう さあ
su ku wa re na i a ku mu wo fu ta ri de a so bo u sa a
於這沒有救犢的惡夢中 倆人一起遊玩吧 來吧

to to to to どこまでも 黒(くろ)い黒(くろ)い雲(くも)が流(なが)れるよ
to to to to do ko ma de mo ku ro i ku ro i ku mo ga na ga re ru yo
to to to to 飄往無盡遠方 黑色的黑色的雲朵飄流着啊
虹色(にじいろ)のヒレをした魚(さかな)が泳(およ)いでるから
ni ji i ro no hi re wo shi ta sa ka na ga o yo i de ru ka ra
長出彩虹色裹脊的魚兒在游泳
キラキラ 息(いき)止(と)まって浮(う)かんでゆくよ wow wow wow
ki ra ki ra i ki to ma tte u ka n de yu ku yo wow wow wow
一閃一閃的 閉起呼吸浮上去吧 wow wow wow
雲(くも)の上(うえ)で星(ほし)になって きれいに見(み)える
ku mo no u e de ho shi ni na tte ki re i ni mi e ru
在雲朵上化作一顆星 看起來多麼美麗
キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra
一閃 一閃 一閃的 一閃 一閃 一閃的
ララ ララ ララ ララ ララ ララ
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra
啦啦 啦啦 啦啦 啦啦 啦啦 啦啦

キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra
一閃 一閃 一閃的 一閃 一閃 一閃的
願(ねが)いよ届(とど)け 夜(よる)の彼方(かなた)から 夢(ゆめ)のどん底(ぞこ)へ
ne ga i yo to do ke yo ru no ka na ta ka ra yu me no do n zo ko e
讓這願望傳達得到吧 從夜之彼方 至夢的深淵

夢(ゆめ)にあなたを描(えが)いて 出会(であ)えたよ
yu me ni a na ta wo e ga i te de a e ta yo
在夢中想像出你 然後與你相遇了啊
星(ほし)の中心(ちゅうしん) 触(ふ)れた日(ひ)のこと
ho shi no chu u shi n fu re ta hi no ko to
觸碰到星球的中心 那天的事
どこまでも落(お)ちる夢(ゆめ)を いつまでも
do ko ma de mo o chi ru yu me wo i tsu ma de mo
墮落至無盡深處的夢境 永遠永遠
見続(みつづ)けたから 戻(もど)れないから
mi tsu zu ke ta ka ra mo do re na i ka ra
繼續尋找 無法回去
Hah...

暗(くら)く悲(かな)しい地(ち)の底(そこ)で 出会(であ)えたよ
ku ra ku ka na shi i chi no so ko de de a e ta yo
万華鏡(まんげきょう)みたく星(ほし)を壊(こわ)してる
ma n ge kyo u mi ta ku ho shi wo ko wa shi te ru
君(きみ)と 星(ほし)の重力(じゅうりょく)を逆(さか)さまに
ki mi to ho shi no ju u ryo ku wo sa ka sa ma ni
空(そら)に落(お)ちるよ 夢(ゆめ)のどん底(ぞこ)へ
so ra ni o chi ru yo yu me no do n zo ko e
ラララ… (Hah...)
ra ra ra hah

キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra
一閃 一閃 一閃的 一閃 一閃 一閃的
ララ ララ ララ ラ
ra ra ra ra ra ra ra
啦啦 啦啦 啦啦 啦

to to to to どこまでも 黒(くろ)い黒(くろ)い空(そら)が流(なが)れるよ
to to to to do ko ma de mo ku ro i ku ro i so ra ga na ga re ru yo
to to to to 飄往無盡遠方 黑色的黑色的天空飄流着啊
虹色(にじいろ)の羽根(はね)をした 鳥(とり)の群(む)れが飛(と)んでいる
ni ji i ro no ha ne wo shi ta to ri no mu re ga to n de i ru
長出彩虹色的羽翼的 一群小鳥在飛翔
真(ま)っ青(さお)の太陽(たいよう)にギラギラ光(ひか)る Uh Uh Uh
ma ssa o no ta i yo u ni gi ra gi ra hi ka ru uh uh uh
蒼白的太陽散發閃耀光芒 Uh Uh Uh
白(しろ)く飛(と)んで黒(くろ)く落(お)ちて静(しず)かに消(き)える
dhi ro ku to n de ku ro ku o chi te shi zu ka ni ki e ru
飛往純白落至漆黑悄然消失
キラ キラ キラ キラ キラ キラ
ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra ki ra
一閃 一閃 一閃的 一閃 一閃 一閃的
ララ ララ ララ ララ ララ ララ
ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra
啦啦 啦啦 啦啦 啦啦 啦啦 啦啦
キラ キラ キラ ララ ララ ララ
ki ra ki ra ki ra ra ra ra ra ra ra
一閃 一閃 一閃的⋯ 啦啦 啦啦 啦啦⋯


kaleidoscope = 萬花筒


(sm25227811)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER