放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 君にとって


君(きみ)にとって 

ki mi ni to tte 
對你而言 

作詞:Wonder-K 
作曲:Wonder-K 
編曲:Wonder-K 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

憂鬱(ゆううつ)な日々(ひび)を積(つ)み重(かさ)ねても 
yu u u tsu na hi bi wo tsu mi ka sa ne te mo 
即使憂鬱的每天累積起來 
日(ひ)に日(ひ)に切(せつ)なさが増(ま)していっても 
hi ni hi ni se tsu na sa ga ma shi te i tte mo 
即使悲傷日漸增多 
変(か)わらず僕(ぼく)の脳内(のうない)にそっと
ka wa ra zu bo ku no no u na i ni so tto
亦不變地在我腦海中
思(おも)い浮(う)かぶのはまた君(きみ)のこと
o mo i u ka bu no wa ma ta ki mi no ko to
悄然回憶起的又再是你

愛(あい)し方(かた)さえ分(わ)からないくせに
a i shi ka ta sa e wa ka ra na i ku se ni
明明就連怎樣去愛亦不懂
愛(あい)されたいだなんて願(ねが)う
a i sa re ta i da na n te ne ga u
卻祈求能夠被你所愛
こんな僕(ぼく)のこの気持(きも)ちにはただ
ko n na bo ku no ko no ki mo chi ni wa ta da
如此的我的這份感情
居場所(いばしょ)なんてものはないのに
i ba sho na n te mo no wa na i no ni
明明就連存身之地亦沒有

変(か)わってく世界(せかい)の中(なか)で
ka wa tte ku se ka i no na ka de
在這逐漸變遷的世界中
確(たし)かなものを僕(ぼく)らは探(さが)している
ta shi ka na mo no wo bo ku ra wa sa ga shi te i ru
我們在尋找着確切不變之物
そして今(いま) 君(きみ)にとってのそれが そう
so shi te i ma ki mi ni to tte no so re ga so u
然後此刻對你而言的確切不變之物 沒錯
僕(ぼく)じゃないことなんて分(わ)かっていた
bo ku ja na i ko to na n te wa ka tte i ta
我是知道那並不是我呢
Ah...

今(いま)となってはもうこの世界(せかい)に
i ma to na tte wa mo u ko no se ka i ni
事到如今已經儘可能
期待(きたい)などしないようにしている
ki ta i na do shi na i yo u ni shi te i ru
不再對這世界抱有期待
だけど君(きみ)がそんな風(ふう)に笑(わら)うから
da ke do ki mi ga so n na fu u ni wa ra u ka ra
但因為你那樣露出笑容
少(すこ)しだけまた苦(くる)しくなるんだ
su ko shi da ke ma ta ku ru shi ku na ru n da
內心又再變得有點痛苦呢

身(み)の丈(たけ)に合(あ)わないこんな気持(きも)ちは
mi no ta ke ni a wa na i ko n na ki mo chi wa
如此與自身不相襯的感情
きっと捨(す)てなきゃいけないね
ki tto su te na kya i ke na i ne
一定不得不捨棄掉吧
分(わ)かっているけど抜(ぬ)け出(だ)せないんだ
wa ka tte i ru ke do nu ke da se na i n da
即使知道卻不能自拔
きっといつだってこのままだ
ki tto i tsu da tte ko no ma ma de
一定永遠都會如此下去的

星(ほし)の数(かず)ほどの中(なか)から
ho shi no ka zu ho do no na ka ka ra
在有如繁星般多的茫茫人海中
大切(たいせつ)なひとつを僕(ぼく)らは探(さが)している
ta i se tsu na hi to tsu wo bo ku ra wa sa ga shi te i ru
我們在尋找着那重要無比的人
そして今(いま) 君(きみ)にとってのそれが そう
so shi te i ma ki mi ni to tte no so re ga so u
然後對你而言重要無比之人 沒錯
僕(ぼく)じゃないことなんて気(き)づいていた
bo ku ja na i ko to na n te ki zu i te ta
我察覺到那並不是我呢
Ah...

君(きみ)にとって「大切(たいせつ)なもの」に
ki mi ni to tte ta i se tsu na mo no ni
雖然我一定無法變成
僕(ぼく)はきっとなれはしないけど
bo ku wa ki tto na re wa shi na i ke do
對你而言的「重要之人」
今(いま)でもそっと心(こころ)の奥(おく)で
i ma de mo so tto ko ko ro no o ku de
然而我可否此刻亦在內心深處
君(きみ)を想(おも)っていてもいいですか?
ki mi wo o mo tte i te mo i i de su ka
悄悄地思念着你呢?

変(か)わってく世界(せかい)の中(なか)で
ka wa tte ku se ka i no na ka de
在這逐漸變遷的世界中
確(たし)かなものを僕(ぼく)らは探(さが)している
ta shi ka na mo no wo bo ku ra wa sa ga shi te i ru
我們在尋找着確切不變之物
そして今(いま) 君(きみ)にとってのそれが そう
so shi te i ma ki mi ni to tte no so re ga so u
然後此刻對你而言的確切不變之物 沒錯
僕(ぼく)じゃないことなんて分(わ)かっていた
bo ku ja na i ko to na n te wa ka tte i ta
我是知道那並不是我呢
Ah...
分(わ)かっていたんだ
wa ka tte i ta n da
我知道的呢
もう...
mo u
已經⋯
気(き)づいていたんだ
ki zu i te i ta n da
察覺到了呢


(sm25346658)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER