放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - MAWARU


MAWARU 


作詞:きくお 
作曲:きくお 
編曲:きくお 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

曖昧(あいまい) 曖昧昧(あいまいまい) 曖昧(あいまい) 曖昧昧(あいまいまい) 
a i ma i a i ma i ma i a i ma i a i ma i ma i 
曖昧 曖昧昧 曖昧 曖昧昧 
曖昧(あいまい)まいご 曖昧(あいまい)まいご 
a i ma i ma i go a i ma i ma i go 
曖昧的迷途孩子 曖昧的迷途孩子 
袋小路(ふくろこうじ)に逃(に)げこむよ
fu ku ro ko u ji ni ni ge ko mu yo
躲進了死胡同裹啊
曖昧(あいまい) 曖昧昧(あいまいまい) 曖昧(あいまい) 曖昧昧(あいまいまい)
a i ma i a i ma i ma i a i ma i a i ma i ma i
曖昧 曖昧昧 曖昧 曖昧昧
暴(あば)れて笑(わら)って泣(な)き上戸(じょうご)
a ba re te wa ra tte na ki jo u go
大笑着胡鬧一番喝醉了就哭

曖昧(あいまい) 曖昧昧昧(あいまいまいまい)マ 暗(くら)くて歩(ある)けない
a i ma i a i ma i ma i ma i ma ku ra ku te a ru ke na i
曖昧 曖昧昧昧 昏暗得走不下去
曖昧(あいまい) 曖昧昧昧(あいまいまいまい)マ 目玉(めだま)が裏返(うらがえ)る
a i ma i a i ma i ma i ma i ma me da ma ga u ra ga e ru
曖昧 曖昧昧昧 眼珠反白

ラララ ボクの魂(たましい)は風船(ふうせん)みたいに膨(ふく)らんで
ra ra ra bo ku ra no ta ma shi i wa fu u se n mi ta i ni fu ku ra n de
啦啦啦 我的靈魂就像氣球一樣不斷膨漲
パンとはじけて旅(たび)してる
pa n to ha ji ke te ta bi shi te ru
爆裂起來踏上旅途
割(わ)れた裂(さ)け目(め)で愉快(ゆかい)なラッパを プカプカ吹(ふ)きながら
wa re ta sa ke me de yu ka i na ra ppa wo pu ka pu ka fu ki na ga ra
一邊以裂開的裂口 達達達地吹響愉快的喇叭

どうしよう どうしよう ひっくり返(かえ)って心臓(しんぞう)見(み)える
do u shi yo u do u shi yo u hi kku ri ka e tte shi n zo u mi e ru
怎麼辦 怎麼辦 一翻過來就能看到心臟
どうしよう どうしよう どくどくヘドロが降(ふ)り注(そそ)ぐ
do u shi yo u do u shi yo u do ku do ku he do ro ga fu ri so so gu
怎麼辦 怎麼辦 淤泥咕嘟咕嘟地落下
ラララ ラララ 汚(きたな)い血(ち)だらけ宇宙(うちゅう)ができて
ra ra ra ra ra ra ki ta na i chi da ra ke u chu u ga de ki te
啦啦啦 啦啦啦 造出了滿是瘀血的宇宙
許(ゆる)して 許(ゆる)して みんなの星座(せいざ)が真(ま)っ黒(くろ)くろくろ
yu ru shi te yu ru shi te mi n na no se i za ga ma kku ro ku ro ku ro
放過我 放過我吧 大家的星座一片漆黑

踊(おど)れ 踊(おど)れや 見(み)えない聞(き)こえない音頭(おんど)
o do re o do re ya mi e na i ki ko e na i o n do
起舞吧 來起舞吧 隨着看不見亦聽不到的音頭
踊(おど)れ 踊(おど)れや 頭(あたま)なくして許(ゆる)され音頭(おんど)
o do re o do re ya a ta ma na ku shi te yu ru sa re o n do
起舞吧 來起舞吧 隨着失去腦袋得到寛恕的音頭

ア ア ア…
a a a

Upside down Upside down…
upside down upside down
Upside down(上下顛倒)

ヘドロまみれの空(そら) 穴(あな)あけドリルでグルグル
he do ma mi re no so ra a na a ke do ri ru de gu ru gu ru
滿佈瘀泥的天空 用電鑽鑽出一個空洞
まわる まわる まわる まわる
ma wa ru ma wa ru ma wa ru ma wa ru
迴轉着
虹(にじ)のかがやき見(み)えたとき 天(てん)の使(つか)いが殺(ころ)しにきてたよ
ni ji no ka ga ya ki mi e ta to ki te n no tsu ka i ga ko ro shi ni ki te ta yo
在看到了彩虹的光輝之時 天使就會來殺死我啊
まわる…
ma wa ru
迴轉着⋯
まわる ア
ma wa ru a
迴轉着 啊


MAWARU = まわる = 迴轉


(sm25358340)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER