放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 劣等生


劣等生(れっとうせい) 

re tto u se i 
劣等生 

作詞:なぎさ 
作曲:なぎさ 
編曲:なぎさ 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

僕(ぼく)の左目(ひだりめ)に映(うつ)る視界(しかい)は 
bo ku no hi da ri me ni u tsu ru shi ka i wa 
映現我左眼的視野中的 
何(なに)かに怯(おび)えて生(い)きてる 
na ni ka ni o bo e te i ki te ru 
是懼怕着某物而活的人 
君(きみ)の面影(おもかげ)が呪(のろ)いみたいに
ki mi no o mo ka ge ga no ro i mi ta i ni
你於我心中的身影有如詛咒一樣
今(いま)でも耳鳴(みみな)りが止(や)まない
i ma de mo mi mi na ri ga ya ma na i
耳嗚聲此刻依然不止

後悔(こうかい)と証明(しょうめい)の雑踏(ざっとう)の間(あいだ)
ko u ka i to sho u me i no za tto u no a i da
在後悔與證明的喧鬧之間
嫌(きら)いなんだ 君(きみ)の声(こえ)が
ki ra i na n da ki mi no ko e ga
你的聲音 真令人討厭呢
理由(りゆう)だけが口(くち)を衝(つ)いた
ri yu u da ke ga ku chi wo tsu i ta
衝口而出的就只得理由
教(おし)えてくれる くれない 嫌(きら)いじゃない
o shi e te ku re ru ku re na i ki ra i ja na i
告訴我知 告訴我知好嗎 你是討厭我的吧

「愛(あい)して欲(ほ)しい」だなんて誰(だれ)の受(う)け売(う)りか
a i shi te ho shi i da na n te da re no u ke u ri ka
「想要去愛呢」之類的 只是聽過某人的話後現學現賣而已
君(きみ)に劣(おと)るから聞(き)かせて
ki mi ni o to ru ka ra ki ka se te
因為我比不上你 所以告訴我知吧
これだけ傷(きず)つけて満(み)たされないの?
ko re da ke ki zu tsu ke te mi ta sa re na i no
只是以此去 中傷他人 是不會滿足的嗎? 之類的
なんて言(い)ってさ 笑(わら)ってよ
na n te i tte sa wa ra tte yo
就說啊 笑出來吧

君(きみ)の左目(ひだりめ)に映(うつ)す世界(せかい)は
ki mi no hi da ri me ni u tsu su se ka i wa
映現你左眼中的世界
誰(だれ)かの言葉(ことば)の残響(ざんきょう)
da re ka no ko to ba no za n kyo u
是某人的言語的迴響
嗚咽(おえつ)を漏(も)らした午前(ごぜん)四時半(よじはん)
o e tsu wo mo ra shi ta go ze n yo ji ha n
不禁嗚咽的凌晨四時
いつか笑(わら)えると教育して(おしえて)
i tsu ka wa ra e ru to o shi e te
被告知了「終會能夠由心而笑的」

僕(ぼく)がいなくても君(きみ)は君(きみ)のまま
bo ku ga i na ku te mo ki mi wa ki mi no ma ma
即使我消失了你亦不會有何改變
晴(は)れた六月(ろくがつ)の青(あお)さも
ha re ta ro ku ga tsu no a o sa mo
六月的晴朗藍天亦是同樣
「ここらでお別(わか)れだ」
ko ko ra de o wa ka re da
「就此告別了」
なんて何度目(なんどめ)だ
na n te na n do me da
這句話說第幾遍了
もう 聞(き)いたよ
mo u ki i ta yo
夠了 我聽到了啊

「愛(あい)して欲(ほ)しい」だとか嘯(うそぶ)くだけなの
a i shi te ho shi i da to ka u so bu ku da ke na no
「想要去愛呢」等等 就只是如此大聲呼喊着而已嗎
嫌(きら)いになれたらいいのにさ
ki ra i ni na re ta ra i i no ni sa
明明要是能夠討厭你 就好了呢
荒(すさ)んで色(いろ)づいた僕(ぼく)を見(み)ないで
su sa n de i ro zu i ta bo ku wo mi na i de
自暴自棄過後變得成熟了 請不要看着這樣的我 之類的
なんて言(い)ってさ 笑(わら)って
na n te i tte sa wa ra tte
就說啊 笑吧

痛(いた)いの痛(いた)いのとんでゆけ
i ta i no i ta i no to n de yu ke
痛痛的 痛痛的 全都飛走吧(*註)
心(しん)の臓(ぞう)を狂(くる)わせて
shi n no zo u wo ku ru wa se te
使我的心臟 抓狂起來
全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)忘(わす)れてしまえ
ze n bu ze n bu wa su re te shi ma e
全部全部 讓我忘記掉吧

註:「痛いの痛いの飛んでゆけ」用中文來說就是「痛痛飛走吧~」那樣


(sm25395531)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER