放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - ワールド・ランプシェード


ワールド・ランプシェード 

wa a ru do ra n pu she e do 
World Lampshade 

作詞:buzzG 
作曲:buzzG 
編曲:buzzG 
唄:GUMI 
翻譯:kyroslee 

笑(わら)い方(かた)も忘(わす)れて 間違(まちが)い方(かた)も忘(わす)れて 
wa ra i ka ta mo wa su re te ma chi ga i ka ta mo wa su re te 
就連怎去笑 怎去犯錯亦忘掉 
「君(きみ)に触(ふ)れれば灰(はい)になるなら、灰(はい)になる私(わたし)は幸(しあわ)せね。」 
ki mi ni fu re re ba ha i ni na ru na ra ha i ni na ru wa ta shi wa shi a wa se ne 
「若然被你觸碰就會化成灰燼的話,那化作灰燼的我真幸福呢。」 
ってそう言(い)ってた それから
tte so u i tte ta so re ka ra
自從你 那般說道
世界(せかい)を呪(のろ)った君(きみ)は笑(わら)い方(かた)が上手(うま)くなった
se ka i wo no ro tta ki mi wa wa ra i ka ta ga u ma ku na tta
曾咒罵世界的你變得比以往更會展露微笑
自分(じぶん)のこと嫌(きら)いになりすぎる それを見(み)るのが辛(つら)かっただけなんだ
ji bu n no ko to ki ra i ni na ri su gi ru so re wo mi ru no ga tsu ra ka tta da ke na n da
如此的過份地自我厭惡 看着那般的你只會令人難受呢

綺麗事(きれいごと)が嫌(きら)いで 誰(だれ)にも関(かか)わらない透明(とうめい)人間(にんげん)
ki re i go to ga ki ra i de da re ni mo ka ka wa ra na i to u me i ni n ge n
討厭滿口漂亮話 誰亦不在意的透明人
ワンコードで その存在(そんざい)を確(たし)かめたくて鳴(な)らすよ
wa n ko o do de so no so n za i wo ta shi ka me ta ku te na ra su yo
想要去確認其存在 而奏起那和弦吧

世界中(せかいじゅう)が全部(ぜんぶ)嘘(うそ)だと 神様(かみさま)から告(つ)げられたって
se ka i ju u ga ze n bu u so da to ka mi sa ma ka ra tsu ge ra re ta tte
「世上一切都不過是玩笑一場」 即使神明如此告訴我
このくたびれたカラカラのあばらで 君(きみ)の名(な)を呼(よ)べば
ko no ku ta bi re ta ka ra ka ra no a ba ra de ki mi no na wo yo be ba
但當我以這疲倦乾涸的心胸 呼喚你的名字
36度(さんじゅうろくど)の音(おと)が 確(たし)かに届(とど)いて灯(とも)る
sa n ju u ro ku do no o to ga ta shi ka ni to do i te to mo ru
36度的音 的確傳達得到燃亮起來呢

見(み)えないもんを見(み)ようとして 見(み)えるもんは見(み)ないようにして
mi e na i mo n wo mi yo u to shi te mi e ru mo n wa mi e na i yo u ni shi te
試着去尋找無法看見的事物 對看得到的事物視若無睹
勝手(かって)な僕(ぼく)らはたぶん一人(ひとり)では 息(いき)もできないんだって知(し)ってしまった
ka tte na bo ku ra wa ta bu n hi to ri de wa i ki mo de ki na i n da tte shi tte shi ma tta
任性的我倆大概獨自一人的話就連呼吸亦做不到 那樣的事我很清楚呢

油燈?
對啊,在人的心中是點燃着一團火的呢
若你心中的火熄滅了的話 就讓我來燃點起它吧
所以當我心中的火熄滅了的時候...

気付(きづ)かれなかった 本当(ほんとう)の僕(ぼく)を見(み)つけてくれた
ki zu ka re na ka tta ho n to u no bo ku wo mi tsu ke te ku re ta
你找到了那沒曾被人察覺的 真正的我
君(きみ)が黒(くろ)い空(そら)に飛(と)んでいこうとしてる
ki mi ga ku ro i so ra ni to n de i ko u to shi te ru
你想要飛過漆黑的天空
仄暗(ほのぐら)い過去(かこ)と繋(つな)いだ手(て)を離(はな)してよ 解(ほど)いてよ 笑(わら)ってくれよ
ho no gu ra i ka ko to tsu na i da te wo ha na shi te yo ho do i te yo wa ra tte ku re yo
放開那牽着暗淡過去的手吧 解開吧 來笑一笑吧

くだらなくてどうしようもない世界(せかい)に 明(あ)かりを灯(とも)して
ku da ra na ku te do u shi yo u mo na i se ka i ni a ka ri wo to mo shi te
對無聊得無藥可救的世界 燃點燈火
灰(はい)になって 雨(あめ)と混(ま)じって 君(きみ)に降(ふ)り注(そそ)ぐように
ha i ni na tte a me to ma ji tte ki mi ni fu ri so so gu yo u ni
化作灰燼 但願能與雨水混和 降下到你身旁

世界中(せかいじゅう)が全部(ぜんぶ)嘘(うそ)だと 神様(かみさま)から告(つ)げられたって
se ka i ju u ga ze n bu u so da to ka mi sa ma ka ra tsu ge ra re ta tte
「世上一切都不過是玩笑一場」 即使神明如此告訴我
このくたびれたカラカラのあばらで 君(きみ)の名(な)を呼(よ)ぶよ
ko no ku ta bi re ta ka ra ka ra no a ba ra de ki mi no na wo yo bu yo
但我還是以這疲倦乾涸的心胸 呼喚着你的名字啊
バラバラになったっていい 今度(こんど)こそ伝(つた)えるんだ
ba ra ba ra ni na tta tte i i ko n do ko so tsu ta e ru n da
即便會變得支離破碎亦沒關係 這次定能將心意告訴你呢
忘(わす)れないようにね 36度(さんじゅうろくど)の呼吸(こきゅう)が何度(なんど)だって鼓動(こどう)を知(し)る
wa su re na i yo u ni ne sa n ju u ro ku do no ko kyu u ga na n do da tte ko do u wo shi ru
但願不會忘記 36度的呼吸不論多少次亦會知曉那份心跳


(sm21544661)

评论
热度(10)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER