放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ·GUMI - ハッピーシンセサイザ


ハッピーシンセサイザ 

ha ppi i shi n se sa i za 
Happy Synthesizer 

作詞:Easy Pop 
作曲:Easy Pop 
編曲:Easy Pop 
唄:巡音ルカ・GUMI 
翻譯:yanao 

ハッピーシンセサイザ 君(きみ)の 胸(むね)の奥(おく)まで 
ha ppi i shi n se sa i za ki mi no mu ne no o ku ma de 
Happy Synthesizer 演奏出 彷彿能 
届(とど)くようなメロディ 奏(かな)でるよ 
to do ku yo u na me ro di ka na de ru yo 
傳達到你胸口深處的 旋律吧 

儚(はかな)く散(ち)った淡(あわ)い片思(かたおも)い
ha ka na ku chi tta a wa i ka ta o mo i
虛幻散去的淡薄單相思
笑(わら)い話(ばなし)だね 今(いま)となれば
wa ra i ba na shi da ne i ma to na re ba
真是有趣的東西呢 到了現在
見(み)る物(もの)全(すべ)て 輝(かがや)いて見(み)えた
mi ru mo no su be te ka ga ya i te mi e ta
看到的東西全都 看來閃閃發光
あの日々(ひび)がキレイに 笑(わら)ってるよ
a no hi bi ga ki re i ni wa ra tte ru yo
那些日子正漂亮的 笑著喔

我慢(がまん)する事(こと)だけ 覚(おぼ)えなきゃいけないの?
ga ma n su ru ko to da ke o bo e na kya i ke na i no
難道只能夠記住 那些忍耐過的事嗎?
「大人(おとな)になって頂戴(ちょうだい)ね?」 ならなくていいよ
o to n a ni na tte cho u da i ne na ra na ku te i i yo
「去變成大人吧?」 沒有也沒關係喔
知(し)らない事(こと)ばかり 知(し)らないなんて言(い)えなくて
shi ra na i ko to ba ka ri shi ra na i na n te i e na ku te
不知道的事一大堆 卻說不出「不知道」
「大変(たいへん)お似合(にあ)いで」 ウソついてゴメンね
ya o je m p mo a o de i so tsu i te go me n ne
「真的很適合呢」 對不起我說了謊

ハッピーシンセサイザ 君(きみ)の 胸(むね)の奥(おく)まで
ha ppi i shi n se sa i za ki mi no mu ne no o ku ma de
Happy Synthesizer 演奏出 彷彿能
届(とど)くようなメロディ 奏(かな)でるよ
to do ku yo u na me ro di ka na de ru yo
傳達到你胸口深處的 旋律吧
つまらない「たてまえ」や ヤな事(こと)全部(ぜんぶ)
tsu ma ra na i ta te ma e ya ya na ko to ze n bu
無聊的「原則」或者 討厭的事情全部
消(け)してあげるから この音(おと)で
ke shi te a ge ru ka ra ko no o to de
都會幫你消除的 用這道聲音

何(なん)の取(と)り柄(え)も無(な)い 僕(ぼく)に唯(ただ)一(ひと)つ
na n no to ri e mo na i bo ku ni ta da hi to tsu
什麼優點也沒有的 我唯一一件
少(すこ)しだけど 出来(でき)る事(こと)
su ko shi da ke do de ki ru ko to
雖然不怎樣 卻做得到的事
心(こころ)躍(おど)らせる 飾(かざ)らない 言葉(ことば)
ko ko ro o do ra se ru ka za ra na i ko to ba
將讓心雀躍 而毫無矯飾的 言語
電子音(でんしおん)で伝(つた)えるよ
de n shi n o n de tsu ta e ru yo
用電子音傳達出吧

好(す)きになる事(こと) 理屈(りくつ)なんかじゃなくて
su ki ni na ru ko to ri ku tsu na n ka ja na ku te
變得喜歡你 並沒有什麼理由
「こじつけ」なんて いらないんじゃない?
ko ji tsu ke na n te i ra na i n ja na i
「強詞奪理」什麼的 不是並不需要嗎?
時代(じだい)のせいと 諦(あきら)めたらそこまで
ji da i no se i to a ki ra me ta ra so ko ma de
如果說是時代的錯 而放棄的話
踏(ふ)み出(だ)さなくちゃ 何(なに)も始(はじ)まらない
fu mi da sa na ku cha na ni mo ha ji ma ra na i
不從那裡邁步前進 就什麼也做不了了

「ゴメンね夜(よる)遅(おそ)く 寝(ね)るところだったでしょ?」
go me n ne yo ru o so ku ne ru to ko ro da tta de sho
「對不起喔這麼晚了 你應該已經睡了吧?」
「驚(おどろ)いた 私(わたし)もかけようとしてた」
o do ro i ta wa ta shi mo ka ke yo u to shi te ta
「真想不到 我也正想打電話給你」
心(こころ)の裏側(うらがわ)をくすぐられてるような
ko ko ro no u ra ga wa wo ku su gu ra re te ru yo u na
彷彿能讓心的內側發笑一般
惹(ひ)かれあう2人(ふたり)に 幸(しあわ)せな音(おと)を
hi ak re a u fu ta ri ni shi a wa se na o to wo
對被彼此吸引的兩人 奏出幸福的音色

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽(たの)しくなるよ
ha ppi i shi n se sa i za ho ra ne ta no shi ku na ru yo
Happy Synthesizer 看啊 會變輕鬆的喔
涙(なみだ)拭(ぬぐ)うメロディ 奏(かな)でるよ
na mi da nu gu u me ro di ka na de ru yo
演奏出將眼淚擦乾的 旋律吧
強(つよ)がらなくたっていいんじゃない? 別(べつ)に
tsu yo ga ra na ku ta tte i i n ja na i be tsu ni
就算不逞強也沒什麼不好啊? 說實話
自分(じぶん)に素直(すなお)になればいい
ji bu n ni su na o ni na re ba i i
只要對自己坦率就好了

何(なん)の取(と)り柄(え)も無(な)い 僕(ぼく)に唯(ただ)一(ひと)つ
na n no to ri e mo na i bo ku ni ta da hi to tsu
什麼優點也沒有的 我唯一一件
少(すこ)しだけど 出来(でき)る事(こと)
su ko shi da ke do de ki ru ko to
雖然不怎樣 卻做得到的事
ちょっと照(て)れるような 単純(たんじゅん)な気持(きも)ち
cho tto te re ru yo u na ta n ju n na ki mo chi
將似乎有點讓人害羞的 單純心情
電子音(でんしおん)で伝(つた)えるよ
de n shi n o n de tsu ta e ru yo
用電子音傳達出吧

ハッピーシンセサイザ 君(きみ)の 胸(むね)の奥(おく)まで
ha ppi i shi n se sa i za ki mi no mu ne no o ku ma de
Happy Synthesizer 演奏出 彷彿能
届(とど)くようなメロディ 奏(かな)でるよ
to do ku yo u na me ro di ka na de ru yo
傳達到你胸口深處的 旋律吧
つまらない「たてまえ」や ヤな事(こと)全部(ぜんぶ)
tsu ma ra na i ta te ma e ya ya na ko to ze n bu
無聊的「原則」或者 討厭的事情全部
消(け)してあげるから この音(おと)で
ke shi te a ge ru ka ra ko no o to de
都會幫你消除的 用這道聲音

何(なん)の取(と)り柄(え)も無(な)い 僕(ぼく)に唯(ただ)一(ひと)つ
na n no to ri e mo na i bo ku ni ta da hi to tsu
什麼優點也沒有的 我唯一一件
少(すこ)しだけど 出来(でき)る事(こと)
su ko shi da ke do de ki ru ko to
雖然不怎樣 卻做得到的事
心(こころ)躍(おど)らせる 飾(かざ)らない 言葉(ことば)
ko ko ro o do ra se ru ka za ra na i ko to ba
將讓心雀躍 而毫無矯飾的 言語
電子音(でんしおん)で伝(つた)えるよ
de n shi n o n de tsu ta e ru yo
用電子音傳達出吧

ハッピーシンセサイザ ほらね 楽(たの)しくなるよ
ha ppi i shi n se sa i za ho ra ne ta no shi ku na ru yo
Happy Synthesizer 看啊 會變輕鬆的喔
涙(なみだ)拭(ぬぐ)うメロディ 奏(かな)でるよ
na mi da nu gu u me ro di ka na de ru yo
演奏出將眼淚擦乾的 旋律吧
強(つよ)がらなくたっていいんじゃない? 別(べつ)に
tsu yo ga ra na ku ta tte i i n ja na i be tsu ni
就算不逞強也沒什麼不好啊? 說實話
自分(じぶん)に素直(すなお)になればいい
ji bu n ni su na o ni na re ba i i
只要對自己坦率就好了

何(なん)の取(と)り柄(え)も無(な)い 僕(ぼく)に唯(ただ)一(ひと)つ
na n no to ri e mo na i bo ku ni ta da hi to tsu
什麼優點也沒有的 我唯一一件
少(すこ)しだけど 出来(でき)る事(こと)
su ko shi da ke do de ki ru ko to
雖然不怎樣 卻做得到的事
ちょっと照(て)れるような 単純(たんじゅん)な気持(きも)ち
cho tto te re ru yo u na ta n ju n na ki mo chi
將似乎有點讓人害羞的 單純心情
電子音(でんしおん)で伝(つた)えるよ
de n shi n o n de tsu ta e ru yo
用電子音傳達出吧


(sm12825985)

评论
热度(12)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER