放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ねこみみスイッチ


ねこみみスイッチ 

ne ko mi mi su i cchi 
貓耳開關 

作詞:daniwell 
作曲:daniwell 
編曲:daniwell 
唄:初音ミク 
翻譯:Fe 

君(きみ)と私(わたし)で ヒュー↑ヒュー↑ 
ki mi to wa ta shi de hyu u hyu u 
你和我一起 吹吹↑ 口哨↑ 
アツい鼓動(こどう)刻(きざ)んだら 
a tsu i ko do u ki za n da ra 
熱烈的心跳像要刻畫此刻 
かわいいねこみみつけて
ka wa i i ne ko mi mi tsu ke te
戴上可愛的貓耳
ふたりでゴロゴロしましょ
fu ta ri de go ro go ro shi ma sho
兩個人一起滾來滾去吧

ナツいアツだね フー→フー→
na tsu i a tsu da ne fu u fu u
好熱的夏天呢 呼-→ 呼-→
扇風機(せんぷうき)の風(かぜ)浴(あ)びたら
se n pu u ki no ka ze a bi ta ra
沐浴在電風扇的涼風
アイスが溶(と)けてポタポタ
a i su ga to ke te po ta po ta
冰淇淋跟著融化了啪搭啪搭
あらら ちょっぴりせつないね
a ra ra cho ppi ri se tsu na i ne
唉呀呀 有一點傷心呢

ねぼけまなこでウトウト
ne bo ke ma na ko de u to u to
睡眼迷茫地昏昏沉沉
定休日(ていきゅうび)の昼下(ひるさ)がり
te i kyu u bi no hi ru sa ga ri
例行休假的午後
ねまき姿(すがた)でウロウロ
ne ma ki su ga ta de u ro u ro
穿著睡衣翻來覆去
アツアツの甘(あま)い香(かお)り
a tsu a tsu no a ma i ka o ri
聞到熱呼呼的甜美香氣

鉄分(てつぶん) ミネラル 要(い)らないけど
te tsu bu n mi ne ra ru i ra na i ke do
鐵質 礦物質 雖然不是很需要
寝覚(ねざ)めのカフェイン いつものこと
ne za me no ka fe i n i tsu mo no ko to
起床時的咖啡因 已經變成習慣
「おはよう」 挨拶(あいさつ)交(か)わす君(きみ)の頭上(ずじょう)にねこみみ
o ha yo u a i sa tsu ka wa su ki mi no zu jo u ni ne ko mi mi
「早安唷」 互道招呼的你的 頭上有著貓耳
寝(ね)ぼけてるのさ
ne bo ke te ru no sa
是我睡迷糊了呀

君(きみ)と私(わたし)で ニャーニャー
ki mi to wa ta shi de nya a nya a
你和我一起 喵喵
ねこみみは量子力学(りょうしりきがく)
ne ko mi mi wa ryo u shi ri ki ga ku
貓耳就是量子力學
△×¥○@%&$#☆□!(トテカチテトカチカテタチ)
to te ka chi te to ka chi ka te ta chi
△×¥○@%&$#☆□!
「落(お)ち着(つ)け、カフェオレ飲(の)もう」
o chi tsu ke ka fe o re no mo u
「冷靜一點、把咖啡歐蕾喝下去」

メモリ不足(ふそく)でアタフタ
me ro ri fu so ku de a ta fu ta
記憶體不足而慌慌張張
頭(あたま)がオーバーフローする
a ta ma ga o o ba a fu ro o su ru
腦袋亂想到要滿出來了
11次元(じゅういちじげん)のスケール
ju u i chi ji ge n no su ke e ru
十一次元的音階
宇宙(うちゅう)の神秘(しんぴ)が加速(かそく)する
u chu u no shi n pi ga ka so ku su ru
宇宙的神祕跟著加速

夢(ゆめ)か現(うつつ)か幻(まぼろし)
yu me ka u tsu tsu ka ma bo ro shi
是夢還是現實這幻覺
ナツばて誘(さそ)う太陽(たいよう)
na tsu ba te sa so u ta i yo u
誘發中暑的太陽
コドモみたいな笑顔(えがお)で
ko do mo mi ta i na e ga o de
好似孩子般的笑容
見(み)つめる先(さき)に向日葵(ひまわり)
mi tsu me ru sa ki ni hi ma wa ri
在視線前方像是向日葵

ねこみみ姿(すがた)が似合(にあ)う君(きみ)の横顔(よこがお)
ne ko mi mi su ga ta ga ni a u ki mi no yo ko ga o
和貓耳模樣很相配的你的 側臉
ああ クラクラする
a a ku ra ku ra su ru
啊啊 讓人目眩神迷
例(たと)えば非科学的(ひかがくてき)なことも
ta to e ba hi ka ga ku te ki na ko to mo
就比如 看見非科學性事物
信(しん)じてしまう夕暮(ゆうぐ)れどきには
shi n ji te shi ma u yu u gu re do ki ni wa
也漸漸相信了的黃昏時分

君(きみ)と私(わたし)でフラフラ
ki mi to wa ta shi de fu ra fu ra
你和我一同搖搖晃晃
すかさず片手(かたて)繋(つな)いだら
su ga sa zu ka ta te tsu na i da ra
刻不容緩一手牽起來
ふたりの相乗(そうじょう)効果(こうか)で
fu ta ri no so u jo u ko u ka de
兩個人的相乘效果
世界(せかい)が動転(どうてん)してる
se ka i ga do n te n shi te ru
能讓世界大大吃驚

オレンジ色(いろ)の雲間(くもま)に
o re n ji i ro no ku mo ma ni
橙黃色的雲彩之間
しましま模様(もよう)の光線(こうせん)
shi ma shi ma mo yo u no ko u se n
有著束狀交織的光線
頭(あたま)の上(うえ)でピカピカ
a ta ma no ue de pi ka pi ka
在頭上閃閃亮亮的
いちばん星(ぼし)とにばん星(ぼし)
i chi ba n bo shi to ni ba n bo shi
一號星和旁邊二號星

真夏(まなつ)の夜(よる)の帳(とばり)がおりる頃(ころ)に
ma na tsu no yo ru no to ba ri ga o ri ru ko ro ni
當盛夏夜晚的布幕放下來時
君(きみ)と私(わたし)で見(み)つけた
ki mi to wa ta shi de mi tsu ke ta
你和我一起發現了
謎(なぞ)めいた黄色(きいろ)いスイッチ
na zo me i ta ki i ro i su i cchi
充滿謎團的黃色開關鈕
ためしに押(お)した
ta me shi ni shi ta
試著按下去
だけど地球(ちきゅう)崩壊(ほうかい)だとか
da ke do chi kyu u ho u ka i da to ka
但要說地球毀滅之類的啦
起(お)こるはずないね
o ko ru ha zu na i ne
應該是不會發生吧
だから安心(あんしん)しておやすみ
da ka ra a n shi n shi te o ya su mi
所以安心地說聲晚安

君(きみ)と私(わたし)で ヒュー↑ヒュー↑
ki mi to wa ta shi de hyu u hyu u
你和我一起 吹吹↑ 口哨↑
アツい鼓動(こどう)刻(きざ)んだら
a tsu i ko do u ki za n da ra
熱烈的心跳像要刻畫此刻
かわいいねこみみつけて
ka wa i i ne ko mi mi tsu ke te
戴上可愛的貓耳
ふたりでゴロゴロしましょ
fu ta ri de go ro go ro shi ma sho
兩個人一起滾來滾去吧

ナツいアツだね フー→フー→
na tsu i a tsu da ne fu u fu u
好熱的夏天呢 呼-→ 呼-→
扇風機(せんぷうき)の風(かぜ)浴(あ)びたら
se n pu u ki no ka ze a bi ta ra
沐浴在電風扇的涼風
アイスが溶(と)けてポタポタ
a i su ga to ke te po ta po ta
冰淇淋跟著融化了啪搭啪搭
あらら ちょっぴりせつないね
a ra ra cho ppi ri se tsu na i ne
唉呀呀 有一點傷心呢


(sm8233245)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER