放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Vocaloid - 七つの罪と罰


七(なな)つの罪(つみ)と罰(ばつ) 

na na tsu no tsu mi to ba tsu 
七宗罪與罰 

作詞:悪ノP 
作曲:悪ノP 
編曲:悪ノP 
唄:神威がくぽ、MEIKO、鏡音リン、鏡音レン、初音ミク、巡音ルカ、KAITO、GUMI 
翻譯:kyroslee 

七(なな)つの花(はな)は舞(ま)い 罪(つみ)は今(いま)放(はな)たれた 
na na tsu no ha na wa ma i tsu mi wa i ma ha na ta re ta 
七朵花在飄舞 解放出罪惡 
醜(みにく)い素顔(すがお) 覆(おお)い隠(かく)したまま 
mi nu ku i su ga o o o i ka ku shi ta ma ma 
將醜陋的素顏 掩蓋起來 
溺(おぼ)れゆく情欲(じょうよく)
o bo re yu ku jo u yo ku
沉溺情欲之中
七(なな)つの種(たね)は降(ふ)り 大地(だいち)に根(ね)を張(は)るだろう
na na tsu no ta ne wa fu ri da i chi ni ne wo ha ru da ro u
七顆種子降下 於大地之上扎根吧
全(すべ)てを解(と)かす 胃袋(いぶくろ)の強酸(きょうさん)
su be te wo to ka su i bu ku ro no kyo u sa n
溶解一切的 胃裹的強酸
そう 世界(せかい)さえも
so u se ka i sa e mo
沒錯 就連這個世界亦一拼溶掉

石(いし)の上(うえ)に築(きず)かれた「悪(あく)ノ王国(おうこく)」はもう止(と)まらない
i shi no u e ni ki zu ka re ta a ku no o u ko ku wa mo u to ma ra na i
築於石上的「惡之王國」已經無法阻止了

呪(のろ)われた双子(ふたご)から 放(はな)たれた悪意(あくい)の器(うつわ)
no ro wa re ta fu ta go ka ra ha na ta re ta a ku i no u tsu wa
從被詛咒的雙子 放出的惡意之器具
いかなる物語(ものがたり)を 描(えが)くのか
i ka na ru mo no ga ta ri wo e ga ku no ka
會描繪出 如何的故事呢
七(なな)つの罪(つみ)と罰(ばつ)
na na tsu no tsu mi to ba tsu
七宗的罪與罰

七(なな)つの風(かぜ)の中(なか) 毒(どく)に犯(おか)される世界(せかい)
na na tsu no ka ze no na ka do ku ni o ka sa re ru se ka i
在七道風之中 為毒所侵犯的世界
あらゆる元凶(げんきょう) 今日(きょう)も眠(ねむ)れないと
a ra yu ru ge n kyo u kyo u mo ne mu re na i to
一切的元兇 今天哀嘆着「無法入眠」
嘆(なげ)く偽(いつわ)りの罪(つみ)
na ge ku i tsu wa ri no tsu mi
犯下虛偽之罪
七(なな)つの泉(いずみ)には 愛(あい)する人(ひと)の面影(おもかげ)
na na tsu no i zu mi ni wa a i su ru hi to no o mo ka ge
在七道泉水中 會映出所愛之人的身影
だけど違(ちが)う影(かげ)が いつも写(うつ)り込(こ)むの
da ke do chi ga u ka ge ga i tsu mo u tsu ri ko mu no
但映出的 總是別的身影
お前達(まえたち)さえいなければ
o ma e ta chi sa e i na ke re ba
明明要是沒有你們在的話就好了

土(つち)に埋(う)もれた法廷(ほうてい)で
tsu chi ni u ma re ta ho u te i de
埋沒土裹的法庭
さあ始(はじ)めよう 裁判(さいばん)という名(な)の茶番(ちゃばん)を
sa a ha ji me yo u sa i ba n to i u na no cha ba n wo
來吧開始吧 名為裁判的鬧劇

誰(だれ)しもが求(もと)めてる それぞれの理想郷(ユートピア)を
da re shi mo ga mo to me te ru so re zo re no yu u to pi a wo
誰亦追求着的 各自的理想鄉
いかなる結末(けつまつ)を 迎(むか)えるのか
i ka na ru ke tsu ma tsu wo mu ka e ru no ka
會迎來 怎樣的結局呢
七(なな)つの罪(つみ)と罰(ばつ)
na na tsu no tsu mi to ba tsu
七宗的罪與罰

聞(き)こえてくるのは森(もり)の歌(うた)?
ki ko e te ku ru no wa mo ri no u ta
聽到了的是森林之歌?
いいえそれは破滅(はめつ)の銃声(じゅうせい)
i i e so re wa ha me tsu no ju u se i
不對那是破滅的槍聲

呪(のろ)われた双子(ふたご)から 放(はな)たれた悪意(あくい)の器(うつわ)
no ro wa re ta fu ta go ka ra ha na ta re ta a ku i no u tsu wa
從被詛咒的雙子 放出的惡意之器具
いかなる物語(ものがたり)を 描(えが)くのか
i ka na ru mo no ga ta ri wo e ga ku no ka
會描繪出 如何的故事呢
七(なな)つの罪(つみ)と罰(ばつ)
na na tsu no tsu mi to ba tsu
七宗的罪與罰


(sm25544043)

评论
热度(4)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER