放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 平常正常モノクローム


平常(へいじょう)正常(せいじょう)モノクローム 

he i jo u se i jo u mo no ku ro o mu 
平常正常黑白色 

作詞:スノーノイズP 
作曲:スノーノイズP 
編曲:スノーノイズP 
唄:鏡音レンAppend 
翻譯:黑暗新星 

モノクローム僕(ぼく)の目(め)には 
mo no ku ro o mu bo ku no me ni wa 
我的眼中一片黑白 
なにもかもがきっとそうだ 
na ni mo ka mo ga ki tto so u da 
一切一切都一定是這樣的 
揺(ゆ)れて動(うご)く寝(ね)れないだけ
yu re te u go ku ne re na i da ke
搖動著只是無法入眠
時計(とけい)の針(はり)逆(さか)さ回(まわ)り
to ke i no ha ri sa ka sa ma wa ri
時鐘的指針逆著旋轉

極彩色(ごくさいしき)見(み)えたころは
go ku sa i shi ki mi e ta ko ro wa
看見斑斕彩色的時候
なんてものはきっと嘘(うそ)だ!
na n te mo no wa ki tto u so da
那些東西一定都是騙人的!
誰(だれ)かの目(め)を気(き)にするだけ
da re ka no me wo ki ni su ru da ke
只是在意著某個人的眼睛
なんでもそう今(いま)の僕(ぼく)は
na n de mo so u i ma no bo ku wa
對現在的我來說一切都是如此

なんだってもういいじゃない?
na n da tte mo u i i ja na i
之類的不也挺好的嗎?
すぐに読(よ)んだって何(なに)も変(か)わりない
su gu ni yo n da tte na ni mo wa ka ri na i
就算立刻閱讀也不會有任何改變
永遠(えいえん)もう繰(く)り返(かえ)すだけ
e i e n mo u ku ri ka e su da ke
只是永遠地重複著而已
なんだったら「****」
na n da tta ra
那樣的話「****」

なんて ぐるぐるぐると世界(せかい)が回(まわ)る
na n te gu ru gu ru gu ru to se ka i ga ma wa ru
什麽的 世界咕嚕咕嚕咕嚕地旋轉著
混(ま)ざり混(ま)ざって針(はり)のむしろ
ma za ri ma za tte ha ri no mu shi ro
指針混合著混合著
仮初(かりそめ)全能(ぜんのう)世界(せかい)征服(せいふく)
ka ri so me ze n no u se ka i se i fu ku
短暫全能征服世界
ヤんで気(き)が触(ふ)れているの?
ya n de ki ga fu re te i ru no
腦子有病在發神經嗎?
消(き)えて!******(きえてきえて)箱(はこ)の世界(せかい)
ki e te ki e te ki e te ha ko no se ka i
快消失!******箱型的世界
飾(かざ)り飾(かざ)って愛(あい)の形(かたち)
ka za ri ka za tte a i no ka ta chi
將愛的形態不斷裝飾裝飾
冴(さ)えて電脳(でんのう)どうかそのまま
sa e te de n no u do u ka so no ma ma
清醒電腦請就那樣
触(ふ)れて僕(ぼく)の心(こころ)に!
fu re te bo ku no ko ko ro ni
觸碰我的內心!

僕(ぼく)の目(め)にはいつもどおり
bo ku no me ni wa i tsu mo do o ri
我的眼中一如既往
なにもかもが虚(うつ)ろなんだ
na ni mo ka mo ga u tsu ro na n da
一切都無比空虛
揺(ゆ)れて動(うご)く寝(ね)れないまま
yu re te u go ku ne re na i ma ma
動搖著仍然無法入眠
時計(とけい)の針(はり)眺(なが)めるだけ
to ke i no ha ri na ga me ru da ke
只是注視著時鐘的指針

極彩色(ごくさいしき)見(み)えたころは
go ku sa i shi ki mi e ta ko ro wa
看見斑斕彩色的時候
なんてものはきっと嘘(うそ)だ!
na n te mo no wa ki tto u so da
那些東西一定都是騙人的!
誰(だれ)かの目(め)を気(き)にするだけ
da re ka no me wo ki ni su ru da ke
只是在意著某個人的眼睛
それで終(お)わり今(いま)の僕(ぼく)は
so re de o wa ri i ma no bo ku wa
那樣一來現在的我就結束了

嫌(いや)になったらもういいんじゃない?
i ya ni na tta ra mo u i i n ja na i
就算討厭不也挺好的嗎?
今(いま)に消(き)えたって何(なに)も変(か)わりない!
i ma ni ki e ta tte na ni mo ka wa ri na i
就算現在消失了也不會有任何改變!
永遠(えいえん)もう繰(く)り返(かえ)すだけ
e i e n mo u ku ri ka e su da ke
只是永遠地重複著而已
なんだったら「****」
na n da tta ra
那樣的話「****」

なんて くるくるくると意識(いしき)が回(まわ)る
na n te ku ru ku ru ku ru to i shi ki ga ma wa ru
什麽的 意識咕嚕咕嚕咕嚕地旋轉著
混(ま)ざり混(ま)ざってカオスすぎる
ma za ri ma za tte ka o su su gi ru
混合著混合著過於混亂
仮初(かりそめ)全能(ぜんのう)世界(せかい)征服(せいふく)
ka ri so me ze n no u se ka i se i fu ku
短暫全能征服世界
それってぼくが悪(わる)いの?
so re tte bo ku ga wa ru i no
那難道是我的錯嗎?
ブレて******(ぶれてぶれて)箱(はこ)の世界(せかい)
bu re te bu re te bu re te ha ko no se ka i
模糊******箱型的世界
飾(かざ)り飾(かざ)って取(と)り繕(つくろ)って
ka za ri ka za tte to ri tsu ku ro tte
裝飾裝飾粉飾外表
冴(さ)えて電脳(でんのう)どうかそのまま
sa e te de n no u do u ka so no ma ma
清醒電腦請就那樣
消(き)えて僕(ぼく)の前(まえ)から!
ki e te bo ku no ma e ka ra
從我的面前消失!

ぐるり ぐるぐるぐると世界(せかい)が回(まわ)る
gu ru ri gu ru gu ru gu ru to se ka i ga ma wa ru
咕嚕 什麽的 世界咕嚕咕嚕咕嚕地旋轉著
騙(かた)り語(かた)って針(はり)のむしろ
ka ta ri ka ta tte ha ri no mu shi ro
指針述說著謊言
仮初(かりそめ)全能(ぜんのう)世界(せかい)征服(せいふく)
ka ri so me ze n no u se ka i se i fu ku
短暫全能征服世界
それってぼくが悪(わる)いの?
so re tte bo ku ga wa ru i no
那難道是我的錯嗎?
消(き)えて!******(きえてきえて)箱(はこ)の世界(せかい)
ki e te ki e te ki e te ha ko no se ka i
快消失!******箱型的世界
まわり回(まわ)って次(つぎ)の番(ばん)だ!
ma wa ri ma wa tte tsu gi no ba n da
旋轉著旋轉著輪到下一個人了!
冴(さ)えて電脳(でんのう)どうかそのまま
sa e te de n no u do u ka so no ma ma
清醒電腦請就那樣
触(ふ)れて僕(ぼく)の心(こころ)に!
fu re te bo ku no ko ko ro ni
觸碰我的內心!

あれもこれもどれも全部(ぜんぶ)嘘(うそ)だ!
a re mo ko re mo do re mo ze n bu u so da
那個也好這個也好不論什麽都是騙人的!
あーだこーだいってかき回(まわ)して
a a da ko o da i tte ka ki ma wa shi te
說著那樣這樣攪亂一切
出来(でき)た惨状(さんじょう)誰(だれ)がどうすんの?
de ki ta sa n jo u da re ga do u su n no
作為結果的慘狀誰要來怎麼做?
これってぼくも悪(わる)いの?
ko re tte bo ku mo wa ru i no
這難道我也有錯?
何(なに)もかも全部(ぜんぶ)がぐちゃぐちゃのまま
na ni mo ka mo ze n bu ga gu cha gu cha no ma ma
不論什麽都是一團亂糟
哀(あわ)れ踊(おど)って喜劇(きげき)の勇者(ゆうしゃ)
a wa re o do tte ki ge ki no yu u sha
喜劇的勇者悲哀地起著舞
全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)もう後回(あとまわ)しで
ze n bu ze n bu mo u a to ma wa shi de
將一切一切都拋到腦後
今(いま)すぐにでも****!
i ma su gu ni de mo
現在立刻****!


(sm25525329)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER