放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - アンダンテ


アンダンテ 

a n da n te 
andante 

作詞:Dixie Flatline 
作曲:Dixie Flatline 
編曲:Dixie Flatline 
唄:初音ミク 
翻譯:kyroslee 

今年(ことし)も終(お)わりだね 駅(えき)のホームで呟(つぶや)いた 
ko to shi mo o wa ri da ne e ki no ho o mu de tsu bu ya i ta 
今年也完結了呢 我在月台上獨自細語 
白(しろ)い息(いき)が見上(みあ)げた空(そら)にふわっと消(き)えてく 
shi ro i i ki ga mi a ge ta so ra ni fu wa tto ki e te ku 
純白的吐息飄浮並逐漸消失在這片我所仰望的天空 

走(はし)り続(つづ)けて 歌(うた)い続(つづ)けて 大(おお)きなステージも踏(ふ)んで
ha shi ri tsu zu ke te u ta i tsu zu ke te o o ki na su te e ji mo fu n de
不斷前進 不斷歌唱 即使是廣闊的舞台我也踏上去了
うん 取(と)り敢(あ)えず頑張(がんば)ったでしょ 少(すこ)しだけお休(やす)みするよ
u n to ri a e zu ga n ba tta de sho su ko shi da ke o ya su mi su ru yo
嗯 總之我也算努力過了吧 是時候稍為休息一下呀

胸(むね)の中(なか)鳴(な)り響(ひび)いてる 懐(なつ)かしいミュージック
mu ne no na ka na ri hi bi i te ru na tsu ka shi i myu u ji kku
在心中嗚響了起來的 令人懷念的音樂
君(きみ)と僕(ぼく)と夜(よる)を越(こ)えて歌(うた)ったよね
ki mi to bo ku to yo ru wo ko e te u ta tta yo ne
那就是我與你曾經徹夜所唱過的歌吧

君(きみ)と出会(であ)った場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう はじまりの小(ちい)さなベッドルーム
ki mi to de a tta ba sho e ka e ro u ha ji ma ri no chi i sa na be ddo ru u mu
讓我回到與你相遇的地方吧 那一切的開始的細小睡房
君(きみ)の待(ま)ってる街(まち)へ帰(かえ)ろう あの頃(ころ)のように迎(むか)えてくれるかな
ki mi no ma tte ru ma chi e ka e ro u a no ko ro no yo u ni mu ka e te ku re ru ka na
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 你會像那時候一樣來迎接我的吧

曇(くも)った窓(まど)の外(そと) 流(なが)れてく夜(よる)の街(まち)
ku mo tta ma do no so to na ga re te ku yo ru no ma chi
在朦朧的窗子外 街上的夜景劃過
目(め)もくらむスピードで 心(こころ) 宙(ちゅう)に浮(う)いたまま
me mo ku ra mu su pi i do de ko ko ro chu u ni u i ta ma ma
以令人眩目的速度 使得內心 如此的不沉着

進(すす)んでるかな 離(はな)れてるかな 僕(ぼく)はどこまで行(い)くのかな
su su n de ru ka na ha na re te ru ka na bo ku wa do ko ma de i ku no ka na
該前進嗎 還是離開嗎 我會走到何處呢
確(たし)かめなくちゃ 大事(だいじ)なもの 見守(みまも)ってくれてた君(きみ)を
ta shi ka me na ku cha da i ji na mo no mi ma mo tte ku re ta ki mi wo
不得不弄清的 重要的事情 就是曾注視着我的你

夢(ゆめ)の中(なか)鳴(な)り響(ひび)いてる ひたすらなミュージック
yu me no na ka na ri hi bi i te ru hi ta su ra na myu u ji kku
在夢中嗚響了起來的 全心全意的音樂
君(きみ)と僕(ぼく)と夢中(むちゅう)になって作(つく)ったよね
ki mi to bo ku to mu chu u ni na tte tsu ku tta yo ne
那就是我與你曾經忘我地所作的歌吧

君(きみ)と出会(であ)った場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう 今(いま)はもう煤(すす)けたデスクトップ
ki mi to de a tta ba sho e ka e ro u i ma wa mo u su su ke ta de su ku to ppu
讓我回到與你相遇的地方吧 此刻已經沾滿煙灰的桌面
君(きみ)の待(ま)ってる街(まち)へ帰(かえ)ろう あの頃(ころ)のように歌(うた)えてるといいな
ki mi no ma tte ru ma chi e ka e ro u a no ko ro no yo u ni u ta e te ru to i i na
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 能像那時候一樣歌唱的話真好呢

君(きみ)はまだ心(こころ)に灯火(ともしび)点(つ)いてるのかな
ki mi wa ma da ko ko ro ni to mo shi bi tsu i te ru no ka na
你心中的那團燈火仍在燃燒着的吧
僕(ぼく)と出会(であ)って灯(とも)った最初(さいしょ)の炎(ほのお)
bo ku to de a tte to mo tta sa i sho no ho no o
那團與我相遇時所點起的最初的火焰
君(きみ)はまだその時(とき)の気持(きも)ち忘(わす)れてないかな
ki mi wa ma da so no to ki no ki mo chi wa su re te na i ka na
你還沒有忘記那時候的感情的吧
泣(な)いて笑(わら)ってみんなで作(つく)ったあの歌(うた)
na i te wa ra tte mi n na de tsu ku tta a no u ta
有笑有淚地一起寫下的那首歌

君(きみ)と出会(であ)った場所(ばしょ)へ帰(かえ)ろう はじまりの小(ちい)さなベッドルーム
ki mi to de a tta ba sho e ka e ro u ha ji ma ri no chi i sa na be ddo ru u mu
讓我回到與你相遇的地方吧 那一切的開始的細小睡房
君(きみ)の待(ま)ってる街(まち)へ帰(かえ)ろう あの頃(ころ)のように迎(むか)えてくれるかな
ki mi no ma tte ru ma chi e ka e ro u a no ko ro no yo u ni mu ka e te ku re ru ka na
讓我回到那有你在等候的那小鎮吧 你會像那時候一樣來迎接我的吧


(sm19639179)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER