放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - イデアリスム・デフラグメンテーション


イデアリスム・デフラグメンテーション 

i de a ri si mu de fu ra gu me n te e sho n 
idealism defragmentation 

作詞:ke-ji 
作曲:ke-ji 
編曲:ke-ji 
唄:鏡音レン 
翻譯:黑暗新星 

凍(い)てゆる風(かぜ) 頬(ほお)を撫(な)で 白(しろ)へと消(き)ゆる 
i te yu ru ka ze ho o wo na de shi ro e to ki yu ru 
凍結的寒風 撫摸臉頰 消失於白色 
全(すべ)てが 終(お)わりに近(ちか)づく その日(ひ) 
su be te ga o wa ri ni chi ka zu ku so no hi 
一切都 臨近終結的 那一天 
僕(ぼく)は何(なに)を思(おも)うだろう 
bo ku wa na ni wo o mo u da ro u 
我會想些什麽呢 

不屈(ふくつ)の意思(いし) 折(お)れぬ心(こころ) 掲(かか)げるは理想(りそう)
fu ku tsu no i shi o re nu ko ko ro ka ka ge ru wa ri so u
不屈的意志 不折的心 高舉理想
夢(ゆめ)に生(い)き 夢(ゆめ)に死(し)ぬ その影(かげ)は
yu me ni i ki yu me ni shi nu so no ka ge wa
生於夢 死於夢的 那影子
貴方(あなた)に どう映(うつ)るだろう
a na ta ni do u u tsu ru da ro u
在你看來 又是怎樣的呢

たとえ 翼(つばさ)折(お)れようとも 大志(たいし)を抱(いだ)き
ta to e tsu ba sa o re yo u to mo ta i shi wo i da ki
哪怕 要折斷翅膀 也要胸懷大志
熱情(ねつじょう)を 燃(も)やし続(つづ)けて
ne tsu jo u wo mo ya shi tsu zu ke te
繼續燃燒 熱情
織(お)り成(な)す炎(ほのお) 翼(つばさ)に変(か)え 空(そら)を仰(あお)ぎ
o ri na su ho no o tsu ba sa ni ka e so ra wo a o gi
編織火焰 化作羽翼 仰望天空
果(は)て無(な)き世界(せかい)へと 今(いま) 飛(と)び立(た)つ
ha te na ki se ka i e to i ma to bi ta tsu
向著無盡的世界 現在 展翅翱翔

秩序(ちつじょ)と黎明(れいめい) 掲(かか)げ
chi tsu jo to re i me i ka ka ge
高舉 持續與黎明
光(ひかり)齎(もたら)す 宿命(さだめ)
hi ka ri mo ta ra su sa da me
帶來光明的 宿命
意思(いし)は 猛(たけ)き 清(きよ)く
i shi wa ta ke ki ki yo ku
意志 猛烈 又清高

常闇(とこやみ)照(て)らす 真実(しんじつ)の焔(ほのお)
to ko ya mi te ra su shi n ji tsu no ho no o
真實的火焰 照亮黑暗
開闢(かいびゃく)の輝(こう)
ka i bya ku no ko u
開闢的光輝
その羽(はね)に 宿(やど)して…
so no ha ne ni ya do shi te
寄宿在 那羽翼之中…

たとえ 傷(きず)つき倒(たお)れても 意思(いし)は気高(けだか)く
ta to e ki zu tsu ki ta o re te mo i shi wa ke da ka ku
哪怕 受傷倒下 意志也仍然崇高
光明(こうみょう)を 掲(かか)げ続(つづ)けて
ko u myo u wo ka ka ge tsu zu ke te
繼續高舉著 光明
織(お)り成(な)す光輝(こうき) 剣(つるぎ)とし 天(てん)を劈(つんざ)き
o ri na su ko u ki tsu ru gi to shi te n wo tsu n za ki
編織光輝 化作利刃 劈裂天空
無限(むげん)の虚空(こくう)へと 今(いま)飛(と)び立(た)つ
mu ge n no ko ku u e to i ma to bi ta tsu
向著無限的虛空 現在展翅翱翔

終焉(しゅうえん)と混沌(こんとん) 切(き)り裂(さ)く闇(やみ)
shu u en  to ko n to n ki ri sa ku ya mi
黑暗切裂 終焉與混沌
世界(せかい)が終(お)わる… この“時(とき)”に逆(さか)らい
se ka i ga o wa ru ko no to ki ni sa ka ra i
世界終結… 違抗這一“時刻”
昏黒(こんこく)照(て)らす 黎明(れいめい)の羽(はね)
ko n ko ku te ra su re i me i no ha ne
黎明的羽翼 照亮昏黑
“今(いま)”を切(き)り裂(さ)く その意志(いし)を掲(かか)げて…
i ma wo ki ri sa ku so no i shi wo ka ka ge te
切裂“現今” 高舉那意志…


(sm14646311)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER