放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 二次元セカイ解放宣言


二次元(にじげん)セカイ解放(かいほう)宣言(せんげん) 

ni ji ge n se ka i ka i ho u se n ge n 
二次元世界解放宣言 

作詞:かいりきベア 
作曲:かいりきベア 
編曲:かいりきベア 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻譯:黑暗新星 

噎(む)せ返(かえ)る愛想笑(あいそわら)い 偽善(ぎぜん)が滲(にじ)む現実(げんじつ)セカイ 
mu se ka e ru a i so wa ra i gi ze n ga ni ji mu ge n ji tsu se ka i 
令人作嘔的諂笑 偽善滲透的現實世界 
居心地(いごこち)の悪(わる)い 世(よ)の中(なか)事情(じじょう)が転(ころ)がる 
i go ko chi no wa ru i yo no na ka ji jo u ga ko ro ga ru 
世界之中 令人不愉快的事情俯拾皆是 
渦巻(うずま)く化(ばけ)の皮(かわ) ウワベだけのルールで動(うご)く傀儡(くぐつ)
u zu ma ku ba ke no ka wa u wa be da ke no ru u ru de u go ku ku gu tsu
假面具打旋 只靠徒有其表的規則行動的傀儡
夢(ゆめ)希望(きぼう)が遮(さえぎ)られた三次元(さんじげん)セカイ
yu me ki bo u ga sa e gi ra re ta sa n ji ge n se ka i
夢與希望被遮蔽住的三次元世界

規制(きせい) 拘束(こうそく) 有限(ゆうげん) 抑圧(よくあつ) 思考(しこう)蠢(うごめ)く電気(でんき)パルス
ki se i ko u so ku yu u ge n yo ku a tsu shi ko u u go me ku de n ki pa ru su
規則 拘束 有限 壓抑 電氣脉衝令思考蠢動
「ここにいちゃいけないよ?」と画面奥(がめんおく)より電波(でんぱ)受信(じゅしん)?
ko ko ni i cha i ke na i yo to ga me n o ku yo ri de n pa ju shi n
「不可以來這邊喔?」來自畫面深處的電波收信

二次元(にじげん)セカイ解放(かいほう)宣言(せんげん)だ 劇的(げきてき)Paradise!
ni ji ge n se ka i ka i ho u se n ge n da ge ki te ki paradise
這是二次元世界解放宣言 戲劇性的Paradise!
描(えが)いた楽園(らくえん)はココにある
e ga i ta ra ku e n wa ko ko ni a ru
描繪的樂園就在這裡
「キミが来(き)てくれる日(ひ)をずっとずっと待(ま)ってたんだよ・・・」
ki mi ga ki te ku re ru hi wo zu tto zu tto ma tte ta n da yo
「我一直一直在等待你來的這一天……」
煌(きら)めく奇想天外(きそうてんがい) 次元(じげん)跳躍(ちょうやく)のイリュージョン
ki ra me ku ki so u te n ga i ji ge n cho u ya ku no i ryu u jo n
閃耀的異想天開 次元跳躍的幻想

心(こころ)はズタボロ みんな僕(ぼく)なんか見(み)ちゃいないさ
ko ko ro wa zu ta bo ro mi n na bo ku na n ka mi cha i na i sa
內心破散四裂 大家都不會看我這種人的
誰(だれ)にも必要(ひつよう)とされない孤独(こどく)なリアルに
da re ni mo hi tsu yo u to sa re na i ko do ku na ri a ru ni
在這誰都不是必需的孤獨現實中

二次元(にじげん)セカイ解放(かいほう)宣言(せんげん)だ 激的(げきてき)Paradise!
ni ji ge n se ka i ka i ho u se n ge n da ge ki te ki paradise
這是二次元世界解放宣言 刺激性的Paradise!
夢見(ゆめみ)た楽園(らくえん)はココにある
yu me mi ta ra ku e n wa ko ko ni a ru
夢中的樂園就在這裡
「キミとこのままずっと、こうしていたいよ・・・」
ki mi to ko no ma ma zu tto ko u shi te i ta i yo
「我想和你就這樣一直在一起啊……」
溢(あふ)れる奇想天外(きそうてんがい) 次元(じげん)跳躍(ちょうやく)のイリュージョン
a fu re ru ki so u te n ga i ji ge n cho u ya ku no i ryu u jo n
滿溢的異想天開 次元跳躍的幻想

踏(ふ)み外(はず)した運命(うんめい)が目(め)を塞(ふさ)ぎ しがみついたセカイでひとりになった
fu mi ha zu shi ta u n me i ga me wo fu sa gi shi ga mi tsu i ta se ka i de hi to ri ni na tta
脫離軌道的命運閉上了眼睛 在緊緊抓住的世界中變為獨自一人

愛(あい)され愛(あい)されて ほらHAPPY END
a i sa re a i sa re te ho ra happy end
被愛被愛 看吧HAPPY END
繰(く)り返(かえ)す予定調和(よていちょうわ)の結末(けつまつ)
ku ri ka e su yo te i cho u wa no ke tsu ma tsu
不斷反復的預定調和的結局
プログラムに溺(おぼ)れて黄色信号(イエローシグナル)
pu ro gu ra mu ni o bo re te i e ro o shi gu na ru
沉溺于程序中的黃色信號
脳髄(のうずい)欺(あざむ)く僕(ぼく)はシアワセトリッパー
no u zu i a za mu ku bo ku wa shi a wa se to ri ppa a
欺騙腦髓我是幸福的tripper

ほら 愛(あい)され愛(あい)サレ アイサレテ TRUE END
ho ra a i sa re a i sa re  a i sa re te true end
看吧 被愛被愛 被愛著的 TRUE END
それは本当(ほんとう)に願(ねが)ったHAPPY END?
so re wa ho n to u ni ne ga tta happy end
這真的是一直祈願著的HAPPY END?
この楽園(らくえん)はマヤカシなんかじゃない
ko no ra ku e n wa ma ya ka shi na n ka ja na i
這個樂園才不是什麽偽造品
僕(ぼく)が望(のぞ)んだセカイは今(いま)ココに・・・
bo ku ga no zo n da se ka i wa i ma ko ko ni
我所渴望的世界如今就在此處……


(sm25161256)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER