放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - シュガーバイン


シュガーバイン 

shu ga a ba i n 
sugarvine 

作詞:Dixie Flatline 
作曲:Dixie Flatline 
編曲:Dixie Flatline 
唄:巡音ルカV4X(HARD・SOFT) 
翻譯:kyroslee 

ゆうべ勃発(ぼっぱつ)した 夕立(ゆうだち)のような別(わか)れ話(ばなし) 
yu u be bo ppa tsu shi ta yu u da chi no yo u na wa ka re ba na shi 
昨晚你突然之間 就如驟雨一樣說要跟我分別 
そっか 仕方(しかた)ないね お水(みず)はあげてね シュガーバイン 
so kka shi ka ta na i ne o mi zu wa a ge te ne shu ga a ba i n 
那樣啊 沒辦法了 就讓我來為你澆水吧 sugarvine 
そのままバスに乗(の)って 行(い)ってみたかったカフェに行(い)って
so no ma ma ba su ni no tte i tte mi ta ka tta ka fe ni i tte
就那樣乘上巴士 去以前就想去一遍的咖啡店
どっか知(し)らないけど アフリカのコーヒーを飲(の)んだ
do kka shi ra na i ke do a fu ri ka no ko o hi i wo no n da
喝下不知道是哪裹 非洲某處出產的咖啡

君(きみ)がいないと なんて塞(ふさ)ぎこんでいても
ki mi ga i na i to na n te fu sa gi ko n de i te mo
即使你不在我身邊 令我心裹感到十分郁悶
窓(まど)の向(む)こうには 今日(きょう)も素敵(すてき)な世界(せかい)が回(まわ)ってる
ma do no mu ko u ni wa kyo u mo su te ki na se ka i ga ma wa tte ru
但在窗外 美妙的世界今次亦在迴轉着

そう shoop shoop それは多分(たぶんぶん)
so u shoop shoop so re wa ta bu n bu n
沒錯 shoop shoop 那大概
少(すこ)しだけwhoop whoop そうねその程度(ていど)のこと
su ko shi da ke whoop whoop so u ne so no te i do no ko to
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
shoop shoop へこんだ気分(きぶんぶん)
shoop shoop  he ko n da ki bu n bu n
shoop shoop 讓消沉的心情
晴(は)らすよwhoop whoop 君(きみ)はその程度(ていど)の人(ひと)
ha ra su yo whoop whoop ki mi wa so no te i do no hi to
變得開朗吧whoop whoop  你對我來說就只是這種程度的人

今日(きょう)はじぶんちを 朝(あさ)から窓(まど)まで掃除(そうじ)して
kyo u wa ji bu n chi wo a sa ka ra ma do ma de so u ji shi te
今天就將自己的家 從早上起徹底打掃
ベリーソースパンケーキ チャレンジしたけれど焦(こ)げた
be ri i so o su pa n ke e ki cha re n ji shi ta ke re do ko ge ta
草莓果醬配烤薄餅 雖然試着自己做做看但卻烤焦了
あげる人(ひと)いないから 覚悟(かくご)きめて全部(ぜんぶ)食(た)べた
a ge ru hi to i na i ka ra ka ku go ki me te ze n bu ta be ta
因為沒有要送的人 所以下定決心全部吃掉了
ベリーと焦(こ)げのコントラスト 意外(いがい)にいけちゃったんだけど
be ri i to ko ge no ko n to ra su to i ga i ni i ke cha tta n da ke do
草莓味與焦味的反差 意外地還不錯呢

君(きみ)に会(あ)いたいよ なんて泣(な)き続(つづ)けても
ki mi ni a i ta i yo na n te na ki tsu zu ke te mo
「我想要見你啊」 即使這樣哭訴下去
窓(まど)を開(あ)ければ 今日(きょう)もまぶしい世界(せかい)が待(ま)っている
ma do wo a ke re ba kyo u mo ma bu shi i se ka i ga ma tte i ru
但打開窗子 眩目的世界今天亦在等待着我

そう shoop shoop それは多分(たぶんぶん)
so u shoop shoop so re wa ta bu n bu n
沒錯 shoop shoop 那大概
少(すこ)しだけwhoop whoop そうねその程度(ていど)のこと
su ko shi da ke whoop whoop so u ne so no te i do no ko to
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
shoop shoop へこんだ気分(きぶんぶん)
shoop shoop he ko n da ki bu n bu n
shoop shoop 讓消沉的心情
晴(は)らすよwhoop whoop 君(きみ)はその程度(ていど)の人(ひと)
ha ra su yo whoop whoop ki mi wa so no te i do no hi to
變得開朗吧whoop whoop  你對我來說就只是這種程度的人

あの人(ひと)はシュガーバイン 水(みず)ないと生(い)きれない
a no hi to wa shu ga a ba i n mi zu na i to i ki re na i
那個人的sugarvine 沒有水就活不下去
注(そそ)ぐのはあたしじゃなくて構(かま)わない
so so gu no wa a ta shi ja na ku te ka ma wa na i
為它澆水的即使不是我也沒關係呢
あたしもシュガーバイン 乾(かわ)いた涙(なみだ)に
a ta shi mo shu ga a ba i n ka wa i ta na mi da ni
我也是sugarvine呢 眼淚流乾了
雨(あめ)を探(さが)せばいい 終(お)わりは始(はじ)まり
a me wo sa ga se ba i i o wa ri wa ha ji ma ri
那去尋找雨水就行了呢 終結即為開始

そう shoop shoop それは多分(たぶんぶん)
so u shoop shoop so re wa ta bu n bu n
沒錯 shoop shoop 那大概
少(すこ)しだけwhoop whoop そうねその程度(ていど)のこと
su ko shi da ke whoop whoop so u ne so no te i do no ko to
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
shoop shoop へこんだ気分(きぶんぶん)
shoop shoop he ko n da ki bu n bu n
shoop shoop 讓消沉的心情
晴(は)らすよwhoop whoop 君(きみ)はその程度(ていど)の人(ひと)
ha ra su yo whoop whoop ki mi wa so no te i do no hi to
變得開朗吧whoop whoop  你對我來說就只是這種程度的人

shoop shoop それは多分(たぶんぶん)
shoop shoop so re wa ta bu n bu n
shoop shoop 那大概
少(すこ)しだけwhoop whoop そうねその程度(ていど)のこと
su ko shi da ke whoop whoop so u ne so no te i do no ko to
就是有點whoop whoop 對啊不過就是這種程度的事
shoop shoop へこんだ気分(きぶんぶん)
shoop shoop he ko n da ki bu n bu n
shoop shoop 讓消沉的心情
晴(は)らすよwhoop whoop だってあたしはあたしだから
ha ra su yo whoop whoop da tte a ta shi wa a ta shi da ka ra
變得開朗吧whoop whoop 因為我就是我呢


註:sugarvine是一種觀賞用的植物,因為找不到中文譯文所以便直接譯成英文了 m(__)m 順帶一提PV右方的那棵植物應該就是sugarvine了


(sm25823929)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER