放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 空に想う


空(そら)に想(おも)う 

so ra ni o mo u 
對空思念 

作詞:スノーノイズP 
作曲:スノーノイズP 
編曲:スノーノイズP 
唄:鏡音レンAppend 
翻譯:黑暗新星 

澄(す)み渡(わた)る遠(とお)い青(あお)は、 
su mi wa ta ru to o i a o wa 
萬里無雲的遙遠蔚藍, 
白(しろ)い煙(けむり)に混(ま)ざり消(き)え 
shi ro i ke mu ri ni ma za ri ki e 
混於白色的煙霧中消失不見 
思(おも)い出(で)の切(き)れ端(はし)を
o mo i de no ki re ha shi wo
緊緊握住回憶的碎片
掴(つか)んで離(はな)さないまま。
tsu ka n de ha na sa na i ma ma 
仍不願鬆開手。

空(そら)の果(は)て、吹(ふ)かれ行(ゆ)く
so ra no ha te fu ka re yu ku
被吹拂向,天空的盡頭
いつしか見(み)えないくらいに
i tsu shi ka mi e na i ku ra i ni
不知不覺已經什麽都無法看見一般
滲(にじ)んでは消(き)えていく、
ni ji n de wa ki e te i ku
滲透開來逐漸消失,
泡(あわ)になって消(き)えていく。
a wa ni na tte ki e te i ku 
化作泡沫逐漸消失。

言葉(ことば)ひとつだけ
ko to ba hi to tsu da ke
僅此一句話語
どうか届(とど)いてくれませんか?
do u ka to do i te ku re ma se n ka
無論如何能為我傳遞到嗎?

季節(きせつ)を告(つ)げる鳥(とり)の歌(うた)は
ki se tsu wo tsu ge ru to ri no u ta wa
告知季節的鳥兒的歌聲
風(かぜ)に吹(ふ)かれ、遥(はる)か遠(とお)く
ka ze ni fu ka re ha ru ka to o ku
被風吹拂,飛向遠處
僕(ぼく)の声(こえ)は聴(き)こえますか?
bo ku no ko e wa ki ko e ma su ka
能夠聽到我的聲音嗎?
仮初(かりそ)めは儚(はかな)く消(き)えた。
ka ri so me wa ha ka na ku ki e ta 
短暫地虛幻消失了。

澄(す)み渡(わた)る遠(とお)い空(そら)に、
su mi wa ta ru to o i so ra ni
因萬里無雲的高遠天空,
恋焦(こいこ)がれて、独(ひと)りよがり。
ko i ko ga re te hi to ri yo ga ri 
為戀焦急,自命清高。
思(おも)い出(で)に触(ふ)れたくて
o mo i de ni fu re ta ku te
想要觸碰到回憶
失(な)くしたものを夢見(ゆめみ)る
na ku shi ta mo no wo yu me mi ru
夢見著失去的東西

僕(ぼく)が描(えが)いたもの
bo ku ga e ga i ta mo no
我所描繪出的東西
何(なに)もかも間違(まちが)いだらけで
na ni mo ka mo ma chi ga i da ra ke de
一切一切都滿是錯誤

終(お)わりを告(つ)げる鐘(かね)の音(おと)が
o wa ri wo tsu ge ru ka ne no o to ga
宣告終結的鐘聲
風(かぜ)の向(む)こう、藍(あい)の果(は)てに
ka ze no mu ko u a i no ha te ni
在風的彼側,那靛青色的盡頭
夢(ゆめ)を綴(つづ)るお伽話(とぎばなし)
yu me wo tsu zu ru o to gi ba na shi
綴寫夢境的童話
行(ゆ)き場(ば)を失(な)くして彷徨(さまよ)う。
yu ki ba wo na ku shi te sa ma yo u 
失去歸處而彷徨。

僕(ぼく)が夢(ゆめ)に見(み)るものは
bo ku ga yu me ni mi ru mo no wa
我在夢中所見的一切
今(いま)も変(か)わりはしないから
i ma mo ka wa ri wa shi na i ka ra
至今也不會有任何改變

季節(きせつ)の終(お)わりが訪(おとず)れる。
ki se tsu no o wa ri ga o to zu re ru 
季節的終結來臨。

時(とき)を運(はこ)ぶ風(かぜ)の歌(うた)が
to ki wo ha ko bu ka ze no u ta ga
運送時間的風之歌聲
遥(はる)か遠(とお)く、君(きみ)の傍(そば)へ
ha ru ka to o ku ki mi no so ba he
前往無比遙遠的,你的身邊
夢(ゆめ)を描(えが)くお伽話(とぎばなし)は
yu me wo e ga ku o to gi ba na shi wa
描繪夢境的童話
きっと今(いま)も生(い)きているから、
ki tto i ma mo i ki te i ru ka ra
現在一定仍然鮮明,

空(そら)に願(ねが)う。
so ra ni ne ga u 
對空祈願。


(sm25631607)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER