愛(あい)の容器(ようき)
a i no yo u ki
愛的容器
作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:鏡音リン、みきとP
翻譯:歌音咲
玄関(げんかん)の外(そと) 飛(と)び出(だ)してしまった
ge n ka n no so to to bi da shi te shi ma tta
朝著大門的外面 飛奔了出去
隠(かく)していたのに 部屋(へや)の外(そと)の世界(せかい)
ka ku shi te i ta no ni he ya no so to no se ka i
雖然還是躲避著 房間外的世界
それからといえば 君(きみ)はうわのそら
so re ka ra to i e ba ki mi wa u wa no so ra
若是要接著往下敘述 你便會心神不定起來
「閉(と)じ込(こ)めないで」と物言(ものい)いたげな目(め)で
to ji ko me na i de to mo no i i ta ge na me de
「不要把我關在裡面啊」 透出如此沉思的目光
愛(あい)の容器(ようき)満(み)たしてあげる
a i no yo u ki mi ta shi te a ge ru
讓我將這愛的容器裝滿吧
心配(しんぱい)なんてしなくてもいいよ
shi n pa i na n te shi na ku te mo i i yo
不用擔心也沒關係的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
ko ko ni a ru no wa ga ra ku ta da ke do
因為就算這裡 都是些一文不值的東西
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra
我也還是會守護著你的
仕事(しごと)してても お風呂(ふろ)に入(はい)っても
shi go to shi te te mo o fu ro ni ha i tte mo
無論是在工作 還是在洗澡
トイレに行(い)っても おやすみの時(とき)にも
to i re ni i tte mo o ya su mi no to ki ni mo
或是去上廁所 或是晚安的時候
待(ま)ちくたびれてる フリして見張(みは)ってる
ma chi ku ta bi re te ru fu ri shi te mi ha tte ru
等待得疲倦不堪 佯裝無事地戒備著
心配(しんぱい)してるのは やっぱり君(きみ)だ
shi n pa i shi te ru no wa ya ppa ri ki mi da
令我擔心的 果然還是你
そんな目(め)で睨(にら)まないでよ
so n na me de ni ra ma na i de yo
不要用那樣的目光瞪著我啦
運命(うんめい)だって受(う)け入(い)れてみよう
u n me i da tte u ke i re te mi yo u
哪怕是命運也試著去接受吧
全部(ぜんぶ)終(お)わって 余裕(よゆう)ができたら
ze n bu o wa tte yo yu u ga de ki ta ra
全部結束之後 如果還能有餘裕的話
噛(か)みつきたくなるまで遊(あそ)ぼう
ka mi tsu ki ta ku na ru ma de a so bo u
那就一起玩耍直到想與你爭執不休吧
どれだけ汚(よご)したって
do re da ke yo go shi ta tte
無論沾汙成了什麼樣
どれだけ壊(こわ)したって
do re da ke ko wa shi ta tte
無論損壞成了什麼樣
違(ちが)うよ 君(きみ)のせいじゃないよ
chi ga u yo ki mi no se i ja na i yo
不是的哦 這並不是你的錯哦
何(なに)もわからないまま
na ni mo wa ka ra na i ma ma
一無所知地面對著
入(い)れられたメスの光(ひかり)
i re ra re ta me su no hi ka ri
插入手術刀的光芒
少(すこ)しずつ癒(いや)していこう
su ko shi zu tsu i ya shi te i ko u
一點一點地治癒吧
これからも この先(さき)も
ko re ka ra mo ko no sa ki mo
從今往後也好 將來也好
愛(あい)の容器(ようき)満(み)たしてあげる
a i no yo u ki mi ta shi te a ge ru
讓我將這愛的容器裝滿吧
心配(しんぱい)なんてしなくてもいいよ
shi n pa i na n te shi na ku te mo i i yo
不用擔心也沒關係的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
ko ko ni a ru no wa ga ra ku ta da ke do
因為就算這裡 都是些一文不值的東西
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra
我也還是會守護著你的
そんな目(め)で睨(にら)まないでよ
so n na me de ni ra ma na i de yo
不要用那樣的目光瞪著我啦
運命(うんめい)だって受(う)け入(い)れてみよう
u n me i da tte u ke i re te mi yo u
哪怕是命運也試著去接受吧
全部(ぜんぶ)終(お)わって 余裕(よゆう)ができたら
ze n bu o wa tte yo yu u ga de ki ta ra
全部結束之後 如果還能有餘裕的話
噛(か)みつきたくなるまで遊(あそ)ぼう
ka mi tsu ki ta ku na ru ma de a so bo u
那就一起玩耍直到想與你爭執不休吧
動(うご)けなくなるまで食(た)べよう
u go ke na ku na ru ma de ta be yo u
吃得飽飽的直到動不了吧
外(そと)の世界(せかい)はこわいから
so to no se ka i wa ko wa i ka ra
畢竟外面的世界那麼可怕
Hu… Wah…
(sm34368888)