放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

蓮巳敬人 - 茜路の邂逅


茜路(あかねち)の邂逅(かいこう)
a ka ne chi no ka i ko u
茜色之路的邂逅

作詞:こだまさおり
作曲:久下真音
編曲:久下真音
唄:蓮巳敬人(梅原裕一郎)
翻译:来自网易云音乐

巡(めぐ)り巡(めぐ)り 時(とき)は流(なが)れど 変(か)わらぬ面影(おもかげ)
me gu ri me gu ri to ki wa na ga re do ka wa ra nu o mo ka ge
兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日
友(とも)よ今(いま)も この茜路(あかねち)は 美(うつく)しく傍(そば)にある
to mo yo i ma mo ko no a ka ne chi wa u tsu ku shi ku so ba ni a ru
朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁
その夢(ゆめ)と共(とも)にある
so no yu me to to mo ni a ru
与梦一起伴随着我

それはまるで不意(ふい)に 薫(かお)る風(かぜ)が運(はこ)んでくる
so re wa ma ru de fu i ni ka o ru ka ze ga ha ko n de ku ru
似若无意 清风徐来
胸(むね)の裡(うち)をそっと 通(とお)り過(す)ぎる便(たよ)りのよう
mu ne no u chi wo so tto to o ri su gi ru ta yo ri no yo u
温存依赖 掠过心田

無邪気(むじゃき)に語(かた)りあった あれから早幾年(はやいくとせ) 過(す)ぎようと
mu ja ki ni ka ta ri a tta a re ka ra ha ya i ku to se su gi yo u to
犹记幼时 童言稚语 自此之后 白驹过隙

ひらりひらり 夢(ゆめ)舞(ま)う丘(おか)で 並(なら)ぶ影法師(かげぼうし)
hi ra ri hi ra ri yu me ma u o ka de na ra bu ka ge bo u shi
飞飞扬扬 在梦飞舞的山丘上 我们的身影 并肩而立
遥(はる)か遠(とお)く 馳(は)せた想(おも)いは 色褪(いろあ)せぬままに
ha ru ka to o ku ha se ta o mo i wa i ro a se nu ma ma ni
记忆驰骋 经年流转 却从未淡忘
巡(めぐ)り巡(めぐ)り 時(とき)は流(なが)れど 変(か)わらぬ面影(おもかげ)
me gu ri me gu ri to ki wa na ga re do ka wa ra nu o mo ka ge
兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日
友(とも)よ今(いま)も この茜路(あかねち)は 美(うつく)しく傍(そば)にある
to mo yo i ma mo ko no a ka ne chi wa u tsu ku shi ku so ba ni a ru
朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁
その夢(ゆめ)と共(とも)にある
so no yu me to to mo ni a ru
与梦一起伴随着我

命(いのち)燈(とも)しあえば 儚(はかな)くとも力強(ちからづよ)く
i no chi to mo shi a e ba ha ka na ku to mo chi ka ra zu yo ku
互相照亮的生命 充满无常 却依旧坚韧不拔
暮(く)れる空(そら)に光(ひか)る 暁(あかつき)へと向(む)かう標(しるべ)
ku re ru so ra ni hi ka ru a ka tsu ki e to mu ka u shi ru be
黄昏时分的天空 光芒闪烁 指引着黎明的路标

心(こころ)で語(かた)りかける 言葉(ことば)はまた何処(いずこ)へ 風(かぜ)となり
ko ko ro de ka ta ri ka ke ru ko to ba wa ma ta i zu ko e ka ze to na ri
心中想对你说的话 化作风飞向了远方

ひらりひらり 記憶(きおく)の丘(おか)を 戯(たわむ)れに辿(たど)り
hi ra ri hi ra ri ki o ku no o ka wo ta wa mu re ni ta do ri
飞飞扬扬 在记忆的山丘中 我们在一起 嬉戏玩耍
行方(ゆくえ)知(し)れず いついつ迄(まで)も 願(ねが)いと飛(と)び立(た)つ
yu ku e shi re zu i tsu i tsu ma de mo ne ga i to to bi ta tsu
即便前路迷惑未知 也永远满怀着希望

ひらりひらり 夢(ゆめ)舞(ま)う丘(おか)で 並(なら)ぶ影法師(かげぼうし)
hi ra ri hi ra ri yu me ma u o ka de na ra bu ka ge bo u shi
飞飞扬扬 在梦飞舞的山丘上 我们的身影 并肩而立
遥(はる)か遠(とお)く 馳(は)せた想(おも)いは 色褪(いろあ)せぬままに
ha ru ka to o ku ha se ta o mo i wa i ro a se nu ma ma ni
记忆驰骋 经年流转 却从未淡忘
巡(めぐ)り巡(めぐ)り 時(とき)は流(なが)れど 変(か)わらぬ面影(おもかげ)
me gu ri me gu ri to ki wa na ga re do ka wa ra nu o mo ka ge
兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日
友(とも)よ今(いま)も この茜路(あかねち)は 美(うつく)しく傍(そば)にある
to mo yo i ma mo ko no a ka ne chi wa u tsu ku shi ku so ba ni a ru
朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁
その夢(ゆめ)と共(とも)にある
so no yu me to to mo ni a ru
与梦一起伴随着我


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

评论
热度(37)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER