放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鬼龍紅郎 - Crimson Soul


Crimson Soul

作詞:松井洋平
作曲:西川マコト
編曲:山本恭平(Arte Refact)
唄:鬼龍紅郎(神尾晋一郎)
翻译:井泉冬流(来自网易云音乐)

力(ちから)に頼(たよ)って手(て)に入(い)れるものを…
chi ka ra ni ta yo tte te ni i re ru mo no wo
依靠力量所入手的东西
本当(ほんとう)に求(もと)めてるか?
ho n to u ni mo to me te ru ka
真的是你想要的东西吗
伐(ほこ)るためだけに 飾(かざ)り立(た)てようとしてるなら
ho ko ru ta me da ke ni ka za ri ta te yo u to shi te ru na ra
仅是为了切断而装饰起来的话
It didn't look good on you.
它在你身上看起来不怎么样

誇示(こじ)する為(ため)の鈍(なまくら)じゃ斬(き)れねぇ
ko ji su ru ta me no na ma ku ra ja ki re nee
为了炫耀而变钝的话怎么能斩得断呢
未来(みらい)を切(き)り開(ひら)いていく為(ため)だろう
mi ra i wo ki ri hi ra i te i ku ta me da ro u
那是用来斩开未来的路的不是吗

身(み)に付(つ)けて似合(にあ)うかどうかが解(わか)っていくのさ
mi ni tsu ke te ni a u ka do u ka ga wa ka tte i ku no sa
适合我与否我心里自然清楚
強(つよ)さを纏(まと)うということ
tsu yo sa wo ma to u to i u ko to
将强大缠绕于身这件事
大切(たいせつ)な絆(きずな)、この手(て)で守(まも)っていくため
ta i se tsu na ki zu na ko no te de ma mo tte i ku ta me
是为了用这双手去守护重要的羁绊
不屈(ふくつ)の想(おも)いを握(にぎ)ろう
fu ku tsu no o mo i wo ni gi ro u
把这不屈的思念握在手中
信念(しんねん)を磨(みが)いて輝(かがや)く…刃(やいば)の色彩(いろ)は紅(くれない)
shi n ne n wo mi ga i te ka ga ya ku ya i ba no i ro wa ku re na i
被信念所打磨闪闪发光...刀刃的色彩是鲜红的

弱(よわ)さを嫌(きら)って棄(す)てちまったものを…
yo wa sa wo ki ra tte su te chi ma tta mo no wo
把因为厌恶弱小而舍弃的东西
今更(いまさら)に拾(ひろ)ってみな
i ma sa ra ni hi ro tte mi na
事到如今再捡起来看看吧
立(た)ち尽(つ)くしていた心(こころ)に感(かん)じる衝動(しょうどう)に
ta chi tsu ku shi te i ta ko ko ro ni ka n ji ru sho u do u ni
从奋不顾身的心感受到的冲动
Let yourself go with the flow.
让一切顺其自然吧

これも一侠(いっきょう)と誰(だれ)かを支(ささ)える
ko re mo i kkyo u to da re ka wo sa sa e ru
这样就能独当一面去支撑别人了
決意(けつい)を貫(つらぬ)いていくだけだろう
ke tsu i wo tsu ra nu i te i ku da ke da ro u
只是在贯彻这份决心吧

決(き)めつけて「似合(にあ)わねぇな」と解(わか)る筈(はず)はない
ki me tsu ke te ni a wa nee na to wa ka ru ha zu wa na i
决定了的事情不是一句“真不适合你啊”就能化解的
自分(じぶん)を変(か)えるということ
ji bu n wo ka e ru to i u ko to
改变自己这件事
大切(たいせつ)と決(き)めた、この手(て)で守(まも)っていくもの
ta i se tsu to ki me ta ko no te de ma mo tte i ku mo no
要用这双手去守护重要的东西
不撓(ふとう)の覚悟(かくご)を握(にぎ)ろう
fu to u no ka ku go wo ni gi ro u
把这不挠的觉悟握在手中
拳(こぶし)に込(こ)めた誓(ちか)いは…何(なに)があっても振(ふ)れない
ko bu shi ni ko me ta chi ka i wa na ni ga a tte mo fu re na i
包含着誓言的拳头...不管发生了什么都不会挥出

孤高(ここう)であることを強(つよ)いとは思(おも)わない
ko ko u de a ru ko to wo tsu yo i to wa o mo wa na i
孤高并不代表强大
誰(だれ)だって、できねぇことはあるから…
da re da tte de ki nee ko to wa a ru ka ra
无论是谁都有做不到的事情
独(ひと)りじゃいられないんだろう?
hi to ri ja i ra re na i n da ro u
无法永远独来独往

身(み)に付(つ)けて似合(にあ)うようになろうと…
mi ni tsu ke te ni a u yo u ni na ro u to
为了变得更加与其相称...
昂(たか)ぶってくのさ
ta ka bu tte ku no sa
昂起头来吧
強(つよ)く在(あ)りたいということ
tsu yo ku a ri ta i to i u ko to
想要一直保持强大
大切(たいせつ)な絆(きずな)、この手(て)で守(まも)っていくため
ta i se tsu na ki zu na ko no te de ma mo tte i ku ta me
是为了用这双手去守护重要的羁绊
不屈(ふくつ)の想(おも)いを握(にぎ)ろう
fu ku tsu no o mo i wo ni gi ro u
把这不屈的思念握在手中
拳(こぶし)に込(こ)めた誓(ちか)いは…
ko bu shi ni ko me ta chi ka i wa
包含在拳头里的誓言...
何(なに)があっても折(お)れることはない
na ni ga a tte mo o re ru ko to wa na i
不管发生了什么都不会屈服
信念(しんねん)を磨(みが)いて…心(こころ)映(うつ)し輝(かがや)く刃紋(はもん)の炎(ほのお)は紅(くれない)
shi n ne n wo mi ga i te ko ko ro u tsu shi ka ga ya ku ha mo n no ho no o wa ku re na i
被信念所打磨...反射出心的色彩的刃纹之火是鲜红的


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

评论
热度(16)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER