放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

神崎颯馬 - 謳歌絢爛青春華


謳歌(おうか)絢爛(けんらん)青春華(せいしゅんか)
o u ka ke n ra n se i shu n ka
讴歌绚烂青春之华

作詞:こだまさおり
作曲:関口晶大
編曲:山本恭平(Arte Refact)
唄:神崎颯馬(神永圭佑)
翻译:正夏1704(来自网易云音乐)

天上天下(てんじょうてんげ)流離(さすら)う 蓮華(れんげ)の花(はな)びら
te n jo u te n ge sa su ra u re n ge no ha na bi ra
飘摇于世,莲花瓣瓣
剣先(けんさき)風(かぜ)をおこせば ゆらり燃(も)える曼珠沙華(まんじゅしゃげ)
ke n sa ki ka ze wo o ko se ba yu ra ri mo e ru ma n ju sha ge
剑锋生风,宛若摇曳燃烧的猩红彼岸花

泥(どろ)にまみれど 心(こころ)は錦(にしき)
do ro ni ma mi re do ko ko ro wa ni shi ki
泥沾身,心似锦
志(こころざし)高(たか)く しなやかに 誉(ほまれ)となれ
ko ko ro za shi ta ka ku shi na ya ka ni ho ma re to na re
心怀远志,不骄不躁,只追寻着荣光

謳歌(おうか)絢爛(けんらん) 夢宵雅(ゆめよいみやび) 咲(さ)かせてみせよう青春華(せいしゅんか)
o u ka ke n ra n yu me yo i mi ya bi sa ka se te mi se yo u se i shu n ka
讴歌绚烂,梦良宵雅兴,绽放给我看吧,青春之华
命(いのち)短(みじか)し ならば力(ちから)の限(かぎ)り
i no chi mi ji ka shi na ra ba chi ka ra no ka gi ri
奈何蜉蝣人生,那么就拼尽全力
役者(やくしゃ)は揃(そろ)った しかと刮目(かつもく)ッ!
ya ku sha wa so ro tta shi ka to ka tsu mo ku
演员齐聚,当刮目相待!

栄華(えいが)はまこと善(よ)き哉(かな) されど惑(まど)わず
e i ga wa ma ko to yo ki ka na sa re do ma do wa zu
诚然荣华良哉,但我不为所惑
澄(す)んだ水面(みなも)の如(ごと)く 姿勢(しせい)正(ただ)す水芭蕉(みずばしょう)
su n da mi na mo no go to ku shi se i ta da su mi zu ba sho u
宛如澄净的水面,内心端正虔诚

尽(つ)くすと決(き)めた 忠義(ちゅうぎ)を胸(むね)に
tsu ku su to ki me ta chu u gi wo mu ne ni
决意已坚定,愿将忠义怀心中
修練(しゅうれん)は続(つづ)く 若(わか)き身(み)に 情(なさ)けは無用(むよう)
shu u re n wa tsu zu ku wa ka ki mi ni na sa ke wa mu yo u
修炼无尽头,给予幼稚以同情是毫无用处的

謳歌(おうか)絢爛(けんらん) 夢(ゆめ)咲(さ)き乱(みだ)れ 浮世(うきよ)を彩(いろど)る青春華(せいしゅんか)
o u ka ke n ra n yu me sa ki mi da re u ki yo wo i ro do ru se i shu n ka
讴歌绚烂,梦境烂漫绽放,点缀这浮世吧,青春之华
血気(けっき)盛(さか)んに やがて散(ち)り朽(く)ちるまで
ke kki sa ka n ni ya ga te chi ri ku chi ru ma de
血气蓬勃,愿直到凋零枯朽为止
極(きわ)めて参(まい)ろう 我(われ)の生(い)き様(ざま)ッ!
ki wa me te ma i ro u wa re no i ki za ma
竭尽身心,这便是我的生存之道!

紅(あか)き矜持(きょうじ)を この舞(まい)で雄弁(ゆうべん)に語(かた)る
a ka ki kyo u ji wo ko no ma i de yu u be n ni ka ta ru
将这鲜红的傲骨,用这支舞,化作雄辩的话语
只今(ただいま)、華盛(はなざか)り
ta da i ma ha na za ka ri
此时正值,满开盛世

謳歌(おうか)絢爛(けんらん) 夢宵雅(ゆめよいみやび) 咲(さ)かせてみせよう青春華(せいしゅんか)
o u ka ke n ra n yu me yo i mi ya bi sa ka se te mi se yo u se i shu n ka
讴歌绚烂,梦良宵雅兴,绽放给我看吧,青春之华
命(いのち)短(みじか)し ならば力(ちから)の限(かぎ)り
i no chi mi ji ka shi na ra ba chi ka ra no ka gi ri
奈何蜉蝣人生,那么就拼尽全力
役者(やくしゃ)は揃(そろ)った しかと刮目(かつもく)ッ!
ya ku sha wa so ro tta shi ka to ka tsu mo ku
演员齐聚,当刮目相待!

謳歌(おうか)絢爛(けんらん) 夢(ゆめ)咲(さ)き乱(みだ)れ 浮世(うきよ)を彩(いろど)る青春華(せいしゅんか)
o u ka ke n ra n yu me sa ki mi da re u ki yo wo i ro do ru se i shu n ka
讴歌绚烂,梦境烂漫绽放,点缀这浮世吧,青春之华
血気(けっき)盛(さか)んに やがて散(ち)り朽(く)ちるまで
ke kki sa ka n ni ya ga te chi ri ku chi ru ma de
血气蓬勃,愿直到凋零枯朽为止
極(きわ)めて参(まい)ろう 我(われ)の生(い)き様(ざま)ッ!
ki wa me te ma i ro u wa re no i ki za ma
竭尽身心,这便是我的生存之道!
しかと刮目(かつもく)ッ!
shi ka to ka tsu mo ku
当刮目相待!


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

评论
热度(19)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER