アディショナルメモリー
a di sho na ru me mo ri i
回憶追加
作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)、グシミヤギ ヒデユキ
唄:初音ミク
翻譯:弓野篤禎
浮(う)かんで 転(ころ)げ落(お)ちて
u ka n de ko ro ge o chi te
浮起 又摔落
出会(であ)ったエンドロール
de a tta e n do ro o ru
而遇見的片尾名單
歪(ゆが)んで 変(か)わり果(は)てた
yu ga n de ka wa ri ha te ta
扭曲 面目全非了的
未来(みらい)の走馬灯(そうまとう)
mi ra i no so u ma to u
未來的走馬燈
もうお終(しま)いね
mo u o shi ma i ne
已經結束了呢
幕(まく)の切(き)れてしまった白昼夢(はくちゅうむ)は
ma ku no ki re te shi ma tta ha ku chu u mu wa
已落下帷幕 白日夢
ただただ 虚(むな)しさ達(たち)を暈(ぼか)してみせた
ta da ta da mu na shi sa ta chi wo bo ka shi te mi se ta
只是只是 朦朧了一個個空虛
思(おも)い出(だ)してしまう
o mo i da shi te shi ma u
我想起來了
夕焼(ゆうや)ける空(そら) 滲(にじ)むメロディ
yu u ya ke ru so ra ni ji mu me ro di
夕陽下的天空 洇出的旋律
「帰(かえ)ろう、道(みち)を間違(まちが)わないように」
ka e ro u mi chi wo ma chi ga wa na i yo u ni
「回家吧,請別弄錯路呀」
臆病(おくびょう)になって ギュッと繋(つな)いだ手(て)を
o ku byo u ni na tte gyu tto tsu na i da te wo
膽怯起來 將緊緊握住的手
宙(ちゅう)に向(む)けて
chu u ni mu ke te
朝向空中
抱(だ)いてしまう 願(ねが)ってしまう 贅沢(ぜいたく)な走馬灯(そうまとう)
da i te shi ma u ne ga tte shi ma u ze i ta ku na so u ma to u
終究懷抱了 終究祈願了的 奢望的走馬燈
夕凪(ゆうなぎ)の向(む)こうに 恋(こい)を認(したた)めて 緋(ひ)を灯(とも)す
yu u na gi no mu ko u ni ko i wo shi ta ta me te hi wo to mo su
在傍晚平靜海面的對側 承認這份戀情 點起绯紅
過(す)ぎ去(さ)っていく 腐(くさ)っていく
su gi sa tte i ku ku sa tte i ku
漸漸逝去 漸漸腐朽
融(と)かした本音(ほんね)は
to ka shi ta ho n ne wa
融化的 真心話是
存在(そんざい)証明(しょうめい)を 拒(こば)んでしまったストーリー
so n za i sho u me i wo ko ba n de shi ma tta su to o ri i
拒絕了 存在證明的故事
「また明日(あした)」なんてさ 言(い)いたくなかったな
ma ta a shi ta na n te sa i i ta ku na ka tta na
「明天見」這種話啊 我是不想說的啊
拭(ぬぐ)えない涙(なみだ)も 言葉(ことば)も 嘘(うそ) 嘘(うそ)
nu gu e na i na mi da mo ko to ba mo u so u so
拭不去的淚也好 話語也好 都是謊言 謊言
友達(ともだち)なんかに なりたくなかったな
to mo da chi na n ka ni na ri ta ku na ka tta na
我原本是不想 成為朋友的啊
きっと届(とど)かないよな
ki tto to do ka na i yo na
肯定 傳達不到的吧
ごめんね、大好(だいす)きだよ
go me n ne da i su ki da yo
抱歉啊,最喜歡你了
これが勘違(かんちが)いなら 知(し)りたくなかったな
ko re ga ka n chi ga i na ra shi ri ta ku na ka tta na
要這是誤會的話 我真不想知道啊
溢(あふ)れ出(だ)す涙(なみだ)が 空(そら)に吸(す)い込(こ)まれる
a fu re da su na mi da ga so ra ni su i ko ma re ru
溢出的淚水 被吸入了空中
もう戻(もど)れないのに もう帰(かえ)れないのに
mo u mo do re na i no ni mo u ka e re na i no ni
明明再返回不了了 明明是再回不去了
今更(いまさら)、疼(うず)くんだよ
i ma sa ra u zu ku n da yo
到現在,我還是在陣陣作痛啊
逆様(さかさま)に なったまま
sa ka sa ma ni na tta ma ma
如此 顛倒著
あぁ、落(お)ちていく 悟(さと)っていく
aa o chi te i ku sa to tte i ku
啊啊,漸漸墜落 漸漸明悟
散(ち)っていった 走馬灯(そうまとう)
chi tte i tta so u ma to u
漸漸離散的 走馬燈
夕映(ゆうば)えの向(む)こう 想(おも)いを染(そ)め上(あ)げた
yu u ba e no mu ko u o mo i wo so me a ge ta
在晚霞對側 盡染思緒的
後悔(こうかい)の詩(うた)
ko u ka i no u ta
後悔之詩
消(け)さないでいて 覚(おぼ)えていて
ke sa na i de i te o bo e te i te
請別消去啊 請記著啊
遺(のこ)した 本音(ほんね)は
no ko shi ta ho n ne wa
遺留的 真心話是
「幸(しあわ)せ」を拒(こば)んでしまったストーリー
shi a wa se wo ko ba n de shi ma tta su to o ri i
拒絕了 「幸福」的故事
友達(ともだち)なんかで 終(お)わりたくなかったな
to mo da chi na n ka de o wa ri ta ku na ka tta na
我不想 就以朋友收場啊
届(とど)かない涙(なみだ)が 空(そら)に吸(す)い込(こ)まれる
to do ka na i na mi da ga so ra ni su i ko ma re ru
傳達不到的淚水 被吸入空中
これが勘違(かんちが)いでも これが勘違(かんちが)いでも
ko re ga ka n chi ga i de mo ko re ga ka n chi ga i de mo
就算這是誤會 就算這是誤會
ずっと言(い)いたかったの
zu tto i i ta ka tta no
我也 一直想說出來啊
さよなら、大好(だいす)きだよ
sa yo na ra da i su ki da yo
再見了,我最喜歡你啊
(sm33854807)