放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - ぜんまい仕掛けの子守唄-Key Of Word-


ぜんまい仕掛(じか)けの子守唄(こもりうた)-Key Of Word-
ze n ma i ji ka ke no ko mo ri u ta key of word
上發條的搖籃曲-Key Of Word-

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音リン
翻譯:Hasuki(新增一段為自翻譯)

いつもの通(とお)りに詞(ことば)を教(おし)えて
i tsu mo no to o ri ni ko to ba wo o shi e te
像往常一樣教給我的話 
わたしはそれらを唄(うた)へと変(か)えよう
wa ta shi wa so re ra wo u ta e to ka e yo u
我將它轉變成歌 

妄想(もうそう)の中(なか)で何(なに)を手(て)に入(い)れた?
mo u so u no na ka de na ni wo te ni i re ta
在妄想中得到了什麽? 
たったひとつの真実(しんじつ)の唄(うた)
ta tta hi to tsu no shi n ji tsu no u ta
唯一一首真實之歌

るりらるりら この歌声(うたごえ)は
ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e wa
嚕哩啦嚕哩啦 這個歌聲 
誰(だれ)の元(もと)へと届(とど)くのかな?
da re no mo to e to to do ku no na ka na
傳達到了誰的根源呢?
詞(ことば)という鍵(かぎ)を手(て)にいれ
ko to ba to i u ka gi wo te ni i re
得到名為詞的鑰匙
開(ひら)く未知(みち)の扉(とびら)
hi ra ku mi chi no do bi ra
打開未知的門扉

欲(ほ)しいと願(ねが)って手(て)に入(い)れたおもちゃを
ho shi i to ne ga tte te ni i re ta o mo cha wo
夢寐以求終於到手的玩具
両手(りょうて)で抱(かか)えて窓(まど)から捨(す)てたの
ryo u te de ka ka e te ma do ka ra su te ta no
雙手抱著丟出窗外 

満足(まんぞく)することのない人間(にんげん)たちよ
ma n zo ku su ru ko to no na i ni n ge n ta chi yo
無法滿足的人類啊 
何(なに)を望(のぞ)み何(なに)を手(て)に入(い)れる?
na ni wo no zo mi na ni wo te ni i re ru
想要什麽又得到了什麽? 
疲(つか)れたならば今(いま)はただ
tsu ka re ta na ra ba i ma wa ta da
既然覺得累了 
眠(ねむ)りなさい
na mu ri na sa i
現在就去睡吧

るりらるりら この子守唄(こもりうた)
ru ri ra ru ri ra ko no ko mo ri u ta
嚕哩啦嚕哩啦 這搖籃曲
あなたの心(こころ)癒(いや)せるかな?
a na ta no ko ko ro i ya se ru ka na
是否治愈了你的心呢? 
欲望(よくぼう)という罪(つみ)を抱(かか)えて
yo ku bo u to i u tsu mi wo ka ka e te
抱著名為慾望的罪孽
今(いま)は夢(ゆめ)を見(み)ている
i ma wa yu me wo mi te i ru
現在正沉睡在夢中 

時(とき)を示(しめ)す12(じゅうに)の唄(うた) 
to ki wo shi me su ju u ni no u ta
指示時間的十二首歌
バラバラのキーワード 
ba ra ba ra no ki i wa a do
四分五裂的關鍵詞
パンドラの箱(はこ)を覗(のぞ)いて探(さが)し続(つづ)けた存在(そんざい)証明(しょうめい) 
pa n do ra no ha ko wo no zo i te sa ga shi tsu zu ke ta so n za i sho u me i
窺探著潘多拉之盒不斷尋找著存在證明
箱庭(はこにわ)の中(なか)の私(わたし)は結局(けっきょく) 
ha ko ni wa no na ka no wa ta shi wa ke kkyo ku
身處盆景中的我說到底
何者(なにもの)でもなかった
na ni mo no de mo na ka tta
誰也不是

るりらるりら この歌声(うたごえ)は
ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e wa
嚕哩啦嚕哩啦 這個歌聲
ぜんまい仕掛(じか)けの子守唄(こもりうた)
ze n ma i ji ka ke no ko mo ri u ta
是上發條的搖籃曲 
あなたが廻(まわ)してくれないと
a na ta ga ma wa shi te ku re na i to
如果你不轉動的話
止(と)まってしまうの
to ma tte shi ma u no
就只能停止了

花(はな)のような思(おも)い出(で)たちも
ha na no yo u na o mo i de ta chi mo
像花一樣的回憶 
泥(どろ)のようなトラウマさえも
do ro no yo u na to ra u ma sa e mo
和泥土般的創傷 
廻(まわ)り続(つづ)けて溶(と)けていくの
ma wa ri tsu zu ke te to ke te i ku no
全都在我的體內
すべてわたしの中(なか)で 
su be te wa ta shi no na ka de
不斷旋轉然後融化


(sm33595150)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER