放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Vocaloid - ソング オブ サードピリオド


ソング オブ サードピリオド
so n gu o bu sa a do pi ri o do
Song OF ThirdPeriod

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:初音ミク·KAITO·MEIKO·鏡音リン·鏡音レン·巡音ルカ·GUMI·神威がくぽ
翻译:性君

第三(だいさん)の月(つき) 大樹(たいじゅ)に集(つど)い
da i sa n no tsu ki ta i ju ni tsu do i
第三之月下 集结于大树

今(いま)こそ歌(うた)いましょう
i ma ko so u ta i ma sho u
此刻 让我们一起歌唱吧
るりらるりら
ru ri ra ru ri ra
噜哩拉 噜哩拉
君(きみ)に届(とど)くように
ki mi ni to do ku yo u ni
愿这歌声 能传到你身旁

流(なが)れる時(とき)はいつも僕(ぼく)らに
na ga re ru to ki wa i tsu mo bo ku ra ni
时光的流逝 总是催促着我们
旅立(たびだ)ち急(せ)かすけど
ta bi da chi se ka su ke do
早早地踏上旅途
それはいつか
so re wa i tsu ka
但这终有一天 
君(きみ)を強(つよ)く変(か)える
ki mi wo tsu yo ku ka e ru
会深深地改变你

胸(むね)の中(なか) 高鳴(たかな)る鼓動(こどう)
mu ne no na ka ta ka na ru ko do u
在心中响彻的鼓动声
僕(ぼく)らのぜんまいは止(と)まらない
bo ku ra no ze n ma i wa to ma ra na i
我们的发条不会停止转动

るりらるりらるりらるりら この歌声(うたごえ)が
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e ga
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 这个歌声
るりらるりらるりらるりら 響(ひび)く限(かぎ)り
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra hi bi ku ka gi ri
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 只要它继续响彻
眠(ねむ)りは覚(さ)め 夢(ゆめ)はきっと現実(げんじつ)になる
ne mu ri wa sa me yu me wa ki tto ge n ji tsu ni na ru
沉眠终会苏醒 梦定会变回现实
開(ひら)く明日(あす)への扉(とびら)
hi ra ku a su e no to bi ra
开启通往未来的门扉

桜(さくら)舞(ま)う中(なか) 大地(だいち)踏(ふ)みしめ
sa ku ra ma u na ka da i chi fu mi shi me
在飘舞的樱花中 站立于大地
みんなで歌(うた)いましょう
mi n na de u ta i ma sho u
大家一起来歌唱吧
るりらるりら
ru ri ra ru ri ra
噜哩拉 噜哩拉
空(そら)に届(とど)くように
so ra ni to do ku yo u ni
愿这歌声 能传达至高空

悲(かな)しい事(こと)や辛(つら)い思(おも)い出(で)
ka na shi i ko to ya tsu ra i o mo i de
尽管有着许多
たくさんあるけれど
ta ku sa n a ru ke re do
悲伤的经历与辛酸的回忆
それも含(ふく)め
so re mo fu ku me
但就连这些也
僕(ぼく)らの歩(あゆ)くんだ道(みち)
bo ku ra no a yu ku n da mi chi
都是我们走过人生路

胸(むね)の奥(おく) 宿(やど)るぜんまい
mu ne no o ku ya do ru ze n ma i
宿于我们心底深处的发条
これからは自分(じぶん)で回(まわ)すんだ
ko re ka ra wa ji bu n de ma wa su n da
接下来 就由我们自己将其转动

るりらるりらるりらるりら この歌声(うたごえ)が
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e ga
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 这个歌声
るりらるりらるりらるりら 響(ひび)く限(かぎ)り
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra hi bi ku ka gi ri
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 只要它继续响彻
扉(とびら)の先(さき) 何(なに)が待(ま)ち受(う)けているのかも
to bi ra no sa ki na ni ga ma chi u ke te i ru no ka mo
哪怕门的背后 是一片未知
わからないまま進(すす)む
wa ka ra na i ma ma su su mu
我们也会依然前行

立(た)ちふさがり続(つづ)ける現実(げんじつ)が
ta chi fu sa ga ri tsu zu ke ru ge n ji tsu ga
不断阻挡在我们面前的现实
時(とき)に僕(ぼく)らを傷(きず)つけるだろう
to ki ni bo ku ra wo ki zu tsu ke ru da ro u
时而也会伤害到我们吧

それでもだからこそ
so re de mo da ka ra ko so
但即便如此 也正因如此
人(ひと)は懸命(けんめい)に生(い)きる
hi to wa ke n me i ni i ki ru
人们才会拼尽全力地去活着
世界(せかい)は理想郷(りそうきょう)じゃなくてもいい
se ka i wa ri so u kyo u ja na ku te mo i i
世界没有必要非得是理想乡不可

胸(むね)の中(なか) 高鳴(たかな)る鼓動(こどう)
mu ne no na ka ta ka na ru ko do u
在心中响彻的鼓动声
僕(ぼく)らのぜんまいは止(と)まらない
bo ku ra no ze n ma i wa to ma ra na i
我们的发条不会停止转动

るりらるりらるりらるりら この歌声(うたごえ)が
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e ga
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 这个歌声
るりらるりらるりらるりら 響(ひび)く限(かぎ)り
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra hi bi ku ka gi ri
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉 只要它继续响彻
眠(ねむ)りは覚(さ)め 夢(ゆめ)はきっと現実(げんじつ)になる
ne mu ri wa sa me yu me wa ki tto ge n ji tsu ni na ru
沉眠终会苏醒 梦定会变回现实
開(ひら)く明日(あす)への扉(とびら)
hi ra ku a su e no to bi ra
开启通往未来的门扉

るりらるりらるりらるりら
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉
るりらるりらるりらるりら
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉
るりらるりらるりらるりら
ru ri ra ru ri ra ru ri ra ru ri ra
噜哩拉噜哩拉 噜哩拉噜哩拉


(CD「ぜんまい仕掛けの子守唄」收录)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER