放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - メルティランドナイトメア


メルティランドナイトメア
me ru ti ra n do na i to me a
Melty Land Nightmare

作詞:はるまきごはん 
作曲:はるまきごはん 
編曲:はるまきごはん 
唄:初音ミク
翻譯:Fe

案外(あんがい)そんなフューチャー 
a n ga i so n na fu u cha a
預料之外的未來 
先天的(せんてんてき)なフューチャー 
se n te n te ki na fu u cha a
先天性造就的未來 
案外(あんがい)そんなフューチャーだよ
a n ga i so n na fu u cha a da yo
預料之外的未來呀

わんつーさんはい、いちにさん 
wa n tsu u sa n ha i i chi ni sa n
One Two Three 好了、一二三 
そろそろ起(お)きたらどう 
so ro so ro o ki ta ra do u
差不多該睜開眼睛了、如何 
驚(おどろ)く顔(かお)なら知(し)ってるよ 
o do ro ku ka o na ra shi tte ru yo
知道你睜眼會一臉驚訝 
いっつもそういう顔(かお)をする
i ttsu mo so u i u ka o wo su ru
你總是做出這樣的表情

Welcome to the メルティランド 
welcome to the me ru ti ra n do
Welcom to the Melty Land
ここはひとりもふたりも無(な)い場所(ばしょ) 
ko ko wa hi to ri mo fu ta ri mo na i ba sho
這裡是不分你我不分他人的地方 
Welcome to the メルティランド 
welcome to the me ru ti ra n do
Welcom to the Melty Land
美(うつく)しい夢(ゆめ)だけが遺(のこ)る場所(ばしょ) 
u tsu ku shi i yu me da ke ga no ko ru ba sho
只會留下美好幻夢的地方 
貴方(あなた)はドアを開(あ)けたの 
a na ta wa do a wo a ke ta no
你打開了門扉 
僕(ぼく)の世界(せかい)のドアを選(えら)んだの 
bo ku no se ka i no do a wo e ra n da no
選擇了來到我的世界的門扉 
十年前(じゅうねんまえ)から待(ま)っていたわ 
ju u ne n ma e ka ra ma tte i ta wa
從十年前我就等待著你唷 
Welcome to the メルティランド
welcome to the me ru ti ra n do
Welcom to the Melty Land

疑(うたが)ってしまうような 
u ta ga tte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象 
不可侵(ふかしん)のスターリーナイト 
fu ka shi n no su ta a ri i na i to
恍若不可侵犯的閃亮星夜 STARRY NIGHT
ずっと前(まえ)の空想(くうそう)が 
zu tto ma e no ku u so u ga
好久以前妄想的空想 
今日(きょう)の君(きみ)の白昼夢(はくちゅうむ) 
kyo u no ki mi no ha ku chu u mu
成為今天你的白日夢 
時間(じかん)すら 止(と)まったら 
ji ka n su ra to ma tta ra
就連時間都要凍結暫停 
見(み)え始(はじ)める君(きみ)のナイトメア 
mi e ha ji me ru ki mi no na i to me a
你的夢魘一幕幕浮現 
正常(せいじょう)なグッドモーニング 
se i jo u na gu ddo mo o ni n gu
正常的 Good Morning
人生(じんせい)のハッピーエンディング 
ji n se i no ha ppi i e n di n gu
人生的 Happy Ending
僕達(ぼくたち)は何(なに)ひとつ叶(かな)わないのなら 
bo ku ta chi wa na ni hi to tsu ka na wa na i no na ra
我們連一個心願都無法實現 
疑(うたが)ってしまうような 
u ta ga tte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象 
不可侵(ふかしん)のスターリーナイト 
fu ka shi n no su ta a ri i na i to
恍若不可侵犯的閃亮星夜 STARRY NIGHT
一瞬(いっしゅん)だけ忘(わす)れないでよね
i sshu n da ke wa su re na i de yo ne
只有這瞬間也好別忘記我

案外(あんがい)そんなフューチャー 
a n ga i so n na fu u cha a
預料之外的未來 
先天的(せんてんてき)なフューチャー 
se n te n te ki na fu u cha a
先天性造就的未來 
案外(あんがい)そんなフューチャーだよ
a n ga i so n na fu u cha a da yo
預料之外的未來呀

君(きみ)とは今日(きょう)で五千回目(ごせんかいめ) 
ki mi to wa kyo u de go se n ka i me
今天也與你一起重複了五千遍 
またまた悪夢(あくむ)を観(み)ましたね 
ma ta ma ta a ku mu wo mi ma shi ta ne
還有許多噩夢要一遍遍重複觀賞呢 
お母(かあ)さんに何(なに)か言(い)われたの? 
o ka a sa n ni na ni ka i wa re ta no
你是怎麼被媽媽責罵呢? 
クラスの誰(だれ)かが冷(つめ)たいの?
ku ra su no da re ka ga tsu me ta i no
班上的誰冷淡地排擠了你?

パパが言(い)うには明日(あした)隕石(いんせき)が降(ふ)って 
pa pa ga i u ni wa a shi ta i n se ki ga fu tte
爸爸說明天隕石就要飛落降臨 
世界(せかい)が瞬(またた)く間(ま)に終(お)わりを迎(むか)える 
se ka i ga ma ta ta ku ma ni o wa ri wo mu ka e ru
世界會在一瞬間迎接終結 
僕(ぼく)はちょっとだけ期待(きたい)してみた 
bo ku wa cho tto da ke ki ta i shi te mi ta
我是有一點點的期待 
アダムの言(い)いなりはお終(しま)い 
a da mu no i i na ri wa o shi ma i
聽信亞當的誘惑就完了呢 
もう千年前(せんねんまえ)から待(ま)っていたわ 
mo u se n ne n ma e ka ra ma tte i ta wa
已經從千百年前就等待著你 
Welcome to the メルティランド
welcome to the me ru ti ra n do
Welcom to the Melty Land

疑(うたが)ってしまうような 
u ta ga tte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象 
とびきりのディナータイム 
to bi ki ri no di na a ta i mu
豐盛美好的晚餐時刻 
溶(と)けあってしまいそうだ 
to ke a tte shi ma i so u da
讓人身心全溶化其中 
君(きみ)と僕(ぼく)のナイトメア 
ki mi to bo ku no na i to me a
你與我的夢魘 
名前(なまえ)すら 夢(ゆめ)ん中(なか) 
na ma e su ra yu me n na ka
就連名字 都融進夢中 
触(ふ)れ合(あ)うのはガラスハートだけ 
fu re a u no wa ga ra su ha a to da ke
相觸相合的只是我倆玻璃般易碎之心 
正常(せいじょう)なグッドモーニング 
se i jo u na gu ddo mo o ni n gu
正常的 Good Morning
人生(じんせい)のハッピーエンディング 
ji n se i no ha ppi i e n di n gu
人生的 Happy Ending
僕達(ぼくたち)は何(なに)ひとつ叶(かな)わないのなら 
bo ku ta chi wa na ni hi to tsu ka na wa na i no na ra
我們連一個心願都無法實現 
疑(うたが)ってしまうような 
u ta ga tte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象 
とびきりのディナータイム 
to bi ki ri no di na a ta i mu
豐盛美好的晚餐時刻 
一生(いっしょう)だけ忘(わす)れないでよね
i ssho u da ke wa su re na i de yo ne
這一生都不要忘記我唷

溶(と)けていく 
to ke te i ku
漸漸溶化而去 
運命(うんめい)が溶(と)けていく
u n me i ga to ke te i ku
命運漸漸溶化而去

ぎゅっとしてしまいそうな 
gyu tto shi te shi ma i so u na
讓人忍不住想緊緊擁抱住 
イノセンスなロンリーガール 
i no se n su na ro n ri i ga a ru
純潔的孤獨女孩 
泣(な)きたいほど純情(じゅんじょう)だ 
na ki ta i ho do ju n jo u da
忍不住要哭泣一樣的純情 
あとちょっとのナイトメア 
a to cho tto no na i to me a
再一下就要迎接夢魘 
時間(じかん)すら 止(と)まっても 
ji ka n su ra to ma tte mo
就連時間都要凍結暫停 
片方(かたほう)だけワガママ言(い)うの 
ka ta ho u da ke wa ga ma ma i u no
就聽我這單方面的任性要求 
朝(あさ)6時(ろくじ)の警鐘(けいしょう)が 
a sa ro ku ji no ke i sho u ga
早上六點的警鐘鈴響 
僕達(ぼくたち)のタイムオーバー 
bo ku ta chi no ta i mu o o ba a
宣告我們的 Time Over
からからのハートだって 息(いき)を吸(す)うことを 
ka ra ka ra no ha a to da tte i ki wo su u ko to wo
即便是碎成一片的心 也要繼續呼吸 
ぎゅっとしてしまいそうな 
gyu tto shi te shi ma i so u na
讓人忍不住想緊緊擁抱住 
イノセンスなロンリーガール 
i no se n su na ro n ri i ga a ru
純潔的孤獨女孩 
目(め)が醒(さ)めても忘(わす)れないでよね
me ga sa me te mo wa su re na i de yo ne
就算睜眼甦醒也不要忘記我唷

愛(あい)したって君(きみ)は目(め)を覚(さ)ます 
a i shi ta tte ki mi wa me wo sa ma su
我愛你但你已睜開雙眼 
ゼロになって ゼロになって 
ze ro ni na tte ze ro ni na tte
回歸到零回歸到零 
愛(あい)したって君(きみ)は僕(ぼく)を忘(わす)れる 
a i shi ta tte ki mi wa bo ku wo wa su re ru
我愛你但你已忘記了我 
ゼロになって ゼロになって 
ze ro ni na tte ze ro ni na tte
回歸到零回歸到零 
ゼロになって…
ze ro ni na tte
回歸零...


(sm32748202)

评论
热度(30)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER