放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MaM - Festive!


Festive!

作詞:RUCCA
作曲:NAOKI-T
編曲:NAOKI-T
唄:MaM(三毛縞斑(鳥海浩輔))
翻译:黑暗新星

みんな 必死(ひっし)で生(い)きてれば
mi n na hi sshi de i ki te re ba
大家 只要努力地活着的话
時(とき)に イザコザあるさ
to ki ni i za ko za a ru sa
时而 都是会有些不合的
まぁまぁ そんな不協和音(ふきょうわおん)は一旦(いったん)
maa maa so n na fu kyo u wa o n wa i tta n
算了算了 这种不协调的声音
忘(わす)れましょう Wow wow…
wa su re ma sho u wow wow
就暂时忘掉吧 Wow wow…
(踊(おど)ればいいさ 歌(うた)えばいい)
o do re ba i i sa u ta e ba i i
(只要跳舞就好 只要唱歌就好)
それこそ 大正解(だいせいかい)っ!
so re ko so da i se i ka i
那才是 最正确的答案!

一度(いちど)の人生(じんせい)だから
i chi do no ji n se i da ka ra
因为人生只有一次
薔薇色(ばらいろ)に 咲(さ)き誇(ほこ)ろうぜ
ba ra i ro ni sa ki ho ko ro u ze
就让它绽放出 玫瑰色彩吧
祝祭(しゅくさい)のボルテージで今(いま)
shu ku sa i no bo ru te e ji de i ma
现在在祭典的热情中
街中(まちじゅう) キミも 僕(ぼく)も 大胆(だいたん)になれる
ma chi ju u ki mi mo bo ku mo da i ta n ni na re ru
街上 你也好 我也好 都能大胆起来

Fun! Funk! 始(はじ)まり告(つ)げ Festive time!
fun funk ha ji ma ri tsu ge festive time
Fun! Funk! 宣告开始 Festive time!
突(つ)き抜(ぬ)けてく 晴天(せいてん)に 高(たか)らかなメロディを
tsu ki nu ke te ku se i te n ni ta ka ra ka na me ro di wo
高声唱出 能穿破晴天的 旋律
そうさ キミが持(も)って生(う)まれた声(こえ) (ねぇ聴(き)かせて)
so u sa ki mi ga mo tte u ma re ta ko e nee ki ka se te
没错 你与生俱来的声音 (让我听听看吧)
Joy! Join! 独(ひと)りきりじゃ…こんな風(ふう)に
joy join hi to ri ki ri ja ko n na fu u ni
Joy! Join! 独自一人的话…就无法像这样
大(おお)きな夢(ゆめ)見(み)れない
o o ki na yu me mi re na i
做巨大的梦
みんな Necessary! 愉(たの)しもう
mi n na necessary ta no shi mo u
大家都是Necessary! 来享受吧

完敗≒乾杯(かんぱい)!? その笑顔(えがお)だけには
ka n pa i so no e ga o da ke ni wa
完败≒干杯?! 只有你那笑容
ぜんぜん 俺(おれ)も敵(かな)わない
ze n ze n o re mo ka na wa na i
是我 完全敌不过的
万歳(ばんざい)!愉快(ゆかい)痛快(つうかい)だよ Happy
ba n za i yu ka i tsu u ka i da yo happy
万岁!真是愉快痛快 Happy
浮(う)かれましょう Wow wow…
u ka re ma sho u wow wow
令人要欢闹起来 Wow wow…
(跳(は)ねればいいさ 騒(さわ)げばいい)
ha ne re ba i i sa sa wa ge ba i i
(只要跳跃就好 只要吵闹就好)
毎日(まいにち) アニヴァーサリー
ma i ni chi a ni va a sa ri i
每天都是 纪念日

社長(しゃちょう)でも大統領(だいとうりょう)でも
sha cho u de mo da i to u ryo u de mo
社长也好总统也好
祭(まつ)り中(ちゅう)は カンケイないや
ma tsu ri chu u wa ka n ke i na i ya
在祭典之中 都没关系
較(くら)べ合(あ)う意味(いみ)なんて棄(す)てて
ku ra be a u i mi na n te su te te
抛弃掉互相比较的意义
願(ねが)いに 夢(ゆめ)に 愛(あい)に 従順(じゅうじゅん)に行(い)こう
ne ga i ni yu me ni a i ni ju u ju n ni i ko u
让我们 顺从愿望 顺从梦想 顺从爱吧

Fun! Fine! 華々(はなばな)しく That's all right!
fun fine ha na ba na shi ku that's all right
Fun! Fine! 华丽地 That's all right!
「青春(せいしゅん)」ってステージを 思(おも)い切(き)り味(あじ)わおう
se i shu n tte su te e ji wo o mo i ki ri a ji wa o u
“青春”这一舞台 让我们尽情体味吧
さぁさ またとはないこの一瞬(いっしゅん)を (逃(のが)さないで)
saa sa ma ta to wa na i ko no i sshu n wo no ga sa na i de
来来 不会再来的这一瞬间 (不要错过了)
Joy! Join! どんな時(とき)もキミらしく
joy join do n na to ki mo ki mi ra shi ku
Joy! Join! 不论何时都要带着你自己的风格
曇(くも)らぬ瞳(め)で見(み)つめて
ku mo ra nu me de mi tsu me te
用那不会阴沉的眼睛注视着
きっと You can do it! 信(しん)じよう
ki tto You can do it shi n ji yo u
一定 You can do it! 相信吧

Fun! Funk! 始(はじ)まり告(つ)げ Festive time!
fun funk ha ji ma ri tsu ge festive time
Fun! Funk! 宣告开始 Festive time!
突(つ)き抜(ぬ)けてく 晴天(せいてん)に 高(たか)らかなメロディを
tsu ki nu ke te ku se i te n ni ta ka ra ka na me ro di wo
高声唱出 能穿破晴天的 旋律
そうさ キミが持(も)って生(う)まれた声(こえ) (ねぇ聴(き)かせて)
so u sa ki mi ga mo tte u ma re ta ko e nee ki ka se te
没错 你与生俱来的声音 (让我听听看吧)
Joy! Join! 独(ひと)りきりじゃ…こんな風(ふう)に
joy join hi to ri ki ri ja ko n na fu u ni
Joy! Join! 独自一人的话…就无法像这样
大(おお)きな夢(ゆめ)見(み)れない
o o ki na yu me mi re na i
做巨大的梦
みんな Necessary! 愉(たの)しもう
mi n na necessary ta no shi mo u
大家都是Necessary! 来享受吧


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论(1)
热度(8)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER