放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

UNDEAD - Gate of the Abyss


Gate of the Abyss

作詞:松井洋平
作曲:桑原聖(Arte Refact)
編曲:山本恭平(Arte Refact)
唄:UNDEAD(朔間零(増田俊樹)、乙狩アドニス(羽多野渉)、大神晃牙(小野友樹)、羽風薫(細貝圭))
翻译:负熵岛屿

その瞳(め)に光(ひかり)が射(さ)す事(こと)は二度(にど)と
so no me ni hi ka ri ga sa su ko to wa ni do to
这瞳孔再也不会映射出光芒
無(な)いと解(わか)っているのかい?
na i to wa ka tte i ru no ka i
你可清楚?
狂気(きょうき)と猟奇(りょうき)が双眸(そうぼう)を塗(ぬ)り潰(つぶ)し
kyo u ki to ryo u ki ga so u bo u wo nu ri tsu bu shi
被狂喜和猎奇涂满的双眸
永遠(えいえん)を渇望(かつぼう)してしまう
e i e n wo ka tsu bo u shi te shi ma u
渴望着永恒

深淵(しんえん)を覗(のぞ)いた
shi n e n wo no zo i ta
窥伺深渊
か弱(よわ)き魂(たましい)よ
ka yo wa ki ta ma shi i yo
孱弱的灵魂啊
見(み)つめ返(かえ)そう
mi tsu me ka e so u
徘徊着寻找着归路
奈落(ならく)の彼方(かなた)から
na ra ku no ka na ta ka ra
地狱的那一端
静寂(せいじゃく)を
se i ja ku wo
寂静
切(き)り裂(さ)いてく
ki ri sa i te ku
已经被撕裂
咆哮(ほうこう)で
ho u ko u de
咆哮声
引(ひ)き摺(ず)り込(こ)むのさ
hi ki zu ri ko mu no sa
将你强行拉入地底

鳴(な)り響(ひび)く音楽(おんがく)に囚(とら)われて 心(こころ)迄(まで)も闇(やみ)に染(そ)まっていく
na ri hi bi ku o n ga ku ni to ra wa re te ko ko ro ma de mo ya mi ni so ma tte i ku
被囚于响彻天际的噪乐之中 连心也开始沾染黑暗
ただ叫(さけ)ぶ事(こと)しか赦(ゆる)されない
ta da sa ke bu ko to shi ka yu ru sa re na i
只有狂声呼喊才被赦免
君(きみ)の奥底(おくそこ)に流(なが)れ込(こ)む 過激(かげき)な愛(あい)の調(しら)べは、もう止(や)まない
ki mi no o ku so ko ni na ga re ko mu ka ge ki na a i no shi ra be wa mo u ya ma na i
流入你心底的 这激烈的爱的乐曲,已经无法停止
身体(からだ)中(じゅう)の総(すべ)てを巡(めぐ)っていく 血(ち)と成(な)って支配(しはい)するだろう
ka ra da ju u no su be te wo me gu tte i ku chi to na tte shi ha i su ru da ro u
旋转缠绕着全身 或许已经化成血支配这躯体吧

過剰(かじょう)な快楽(かいらく)を求(もと)め彷徨(さまよ)う
ka jo u na ka i ra ku wo mo to me sa ma yo u
挣扎着追求过剩的快感
亡者(もうじゃ)に成(な)り果(は)てて
mo u ja ni na ri ha te te
既成亡者
きっと自(みずか)ら赴(おもむ)いてしまう
ki tto mi zu ka ra o mo mu i te shi ma u
定该独自奔赴
深(ふか)い夜(よる)の底(そこ)へと
fu ka i yo ru no so ko e to
这暗夜里的深渊

Under world!(Yeah!)
人间之下
Never end!(Yeah!)
永无止境
Darkness takes you! UNDEAD!
黑暗来袭
Endless!(Yeah!)
永无止境
Absolute!(Yeah!)
绝对完全
Darkness takes you! UNDEAD!
黑暗来袭

輝(かがや)きだけじゃもう
ka ga ya ki da ke ja mo u
光亮什么的
物足(ものた)りないのかい?
mo no ta ri na i no ka i
已经不够了吧
天使(てんし)でさえも
te n shi de sa e mo
连天使都会
絶望(ぜつぼう)に堕(お)ちるのなら
ze tsu bo u ni o chi ru no na ra
屈从于欲望
人(ひと)の身(み)で
hi to no mi de
凡胎肉体
抗(あらが)える
a ra ga e ru
更是
筈(はず)も無(な)い
ha zu mo na i
无法抵抗
宴(sàbado)へようこそ
sabado e yo u ko so
欢迎来到我们的盛飨

神々(こうごう)しい幻想(げんそう)を剥(は)ぎ捨(す)てて 生身(なまみ)に噛(か)み付(つ)くように抱(だ)こう
ko u go u shi i ge n so u wo ha gi su te te na ma mi ni ka mi tsu ku yo u ni da ko u
剥掉神圣的幻想 像咬住生肉一般死死抱住自己吧
ただ叫(さけ)ぶ事(こと)以外(いがい)赦(ゆる)されない
ta da sa ke bu ko to i ga i yu ru sa re na i
只有狂声呼喊才被赦免
君(きみ)の奥底(おくそこ)に刻(きざ)み込(こ)む 爪痕(つめあと)は消(き)える事(こと)の無(な)い紋章(しるし)
ki mi no o ku so ko ni ki za mi ko mu tsu me a to wa ki e ru ko to no na i shi ru shi
刻入你心底的爪痕 是永不消失的纹章和印记
崇拝(すうはい)より深(ふか)い服従(ふくじゅう)を強(し)いる 魂(たましい)はもう繋(つな)がれてる
su u ha i yo ri fu ka i fu ku ju u wo shi i ru ta ma shi i wa mo u tsu na ga re te ru
比起崇拜,更能让你绝对服从 灵魂已经跟随而来

畏(おそ)れるなら…
o so re ru na ra
惧怕的话
目(め)を閉(と)じればいい
me wo to ji re ba i i
闭上眼睛就好
覚悟(かくご)が無(な)いなら…
ka ku go ga na i na ra
没有觉悟的话
耳(みみ)を塞(ふさ)げ
mi mi wo fu sa ge
堵上耳朵
狂(くる)おしいほどに
ku ru o shi i ho do ni
对愉悦的向往
悦(よろこ)び欲(ほ)しいなら
yo ro ko bi ho shi i na ra
已经达到癫狂的地步的话
望(のぞ)みの儘(まま)…その手(て)伸(の)ばせ
no zo mi no ma ma so no te no ba se
那就把手伸向欲望的尽头

鳴(な)り響(ひび)く音楽(おんがく)に囚(とら)われて
na ri hi bi ku o n ga ku ni to ra wa re te
被囚于响彻天际的噪乐之中
心(こころ)迄(まで)も闇(やみ)に染(そ)まっていく
ko ko ro ma de mo ya mi ni so ma tte i ku
连心也开始沾染黑暗
ただ叫(さけ)ぶ事(こと)以外(いがい)
ta da sa ke bu ko to i ga i
只有狂声喊叫
許(ゆる)さない
yu ru sa na i
才被允许
君(きみ)の奥底(おくそこ)に流(なが)れ込(こ)む 過激(かげき)な愛(あい)の鼓動(こどう)は、もう止(や)まない
ki mi no o ku so ko ni na ga re ko mu ka ge ki na a i no ko do u wa mo u ya ma na i
流入你心底的 这激烈的爱的乐曲,已经无法停止
心臓(しんぞう)を鷲掴(わしづか)みにして 血(ち)の様(よう)に支配(しはい)するのさ
shi n zo u wo wa shi zu ka mi ni shi te chi no yo u ni shi ha i su ru no sa
猛抓着心脏 因为被血液支配着啊

Welcome, Nightmare
欢迎来到梦魇之境


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论(1)
热度(16)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER