放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ねえ、レイン


ねえ、レイン
ne e re i n
喂,Lain

作詞:Neru&z'5
作曲:Neru&z'5
編曲:Neru&z'5
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

本日(ほんじつ)の世界(せかい)予報(よほう) 向上性(こうじょうせい)低迷(ていめい)後退(こうたい)
ho n ji tsu no se ka i yo ho u ko u jo u se i te i me i ko u ta i
今日的世界預報 向上性低迷後退
生活権(せいかつけん)を過当(かとう)争奪(そうだつ) 全公衆(ぜんこうしゅう)加害者(かがいしゃ)
se i ka tsu ke n wo ka to u so u da tsu ze n ko u shu u ka ga i sha
過度爭奪生活權 全公眾皆加害者
最小限(さいしょうげん)単位(たんい)に 平等(びょうどう)な不幸(ふこう)を採用(さいよう)
sa i sho u ge n ta n i ni byo u do u na fu ko u wo sa i yo u
以最小限度的單位 採用平等的不幸
幸福感(こうふくかん)の消耗戦(しょうもうせん) 間違(まちが)いの討伐(とうばつ)大会(たいかい)
ko u fu ku ka n no sho u mo u se n ma chi ga i no to u ba tsu ta i ka i
幸福感的消耗戰 對錯誤的討伐大會

信仰(しんこう)信条(しんじょう)同情(どうじょう)を愛(あい)と賺(すか)しちゃいないか 秩序(ちつじょ)に成(な)り済(す)まして
shi n ko u shi n jo u do u jo u wo a i to su ka shi cha i na i ka chi tsu jo ni na ri su ma shi te
將信仰信條同情用愛來哄騙吧 偽裝成秩序

僕等(ぼくら)は三百六十五日(さんびゃくろくじゅうごにち)の 何時(いつ)でも誰(だれ)かを赦(ゆる)せなくなっている
bo ku ra wa sa n bya ku ro ku ju u go ni chi no i tsu de mo da re ka wo yu ru se na ku na tte i ru
我們在三百六十五天內 隨時都在無法原諒某人
他愛(たあい)のない 終(お)わりのない道徳心(どうとくしん)
ta a i no na i o wa ri no na i do u to ku shi n
天真的 沒有終結的道德心
僕等(ぼくら)は七十数億(ななじゅうすうおく)大意(たいい)の 何処(どこ)かの誰(だれ)かを蔑(さげす)んでしまっている
bo ku ra wa na na ju u su u o ku ta i i no do ko ka no da re ka wo sa ge su n de shi ma tte i ru
我們一直都在貶低著 約七十多億內的某處的某人
和解(わかい)はない 救(すく)いもない競争心(きょうそうしん)
wa ka i wa na i su ku i mo na i kyo u so u shi n
沒有和解 也沒有救贖的競爭心

連綿(れんめん)の羞悪(しゅうお)が 大衆(たいしゅう)忘憂(ぼうゆう)の大半(たいはん)
re n me n no shu u o ga ta i shu u bo u yu u no ta i ha n
連綿的羞惡 即是大眾忘憂的大半
電脳(でんのう)歓楽街(かんらくがい)誕生(たんじょう) 前哨(ぜんしょう)は大行列(だいぎょうれつ)
de n no u ka n ra ku ga i ta n jo u ze n sho u wa da i gyo u re tsu
電腦歡樂街誕生 前哨隊列猶如長龍
承認(しょうにん)願望(がんぼう)を 白昼堂々(はくちゅうどうどう)に投稿(とうこう)
sho u ni n ga n bo u wo ha ku chu u do u do u ni to u ko u
將對承認的渴求 在光天化日下投稿
ヒエラルキー競(きそ)う籠城戦(ろうじょういくさ) 安住(あんじゅう)を奪(うば)う捜索班(そうさくはん)
hi e ra ru ki i ki so u ro u jo u i ku sa a n ju u wo u ba u so u sa ku ha n
競爭等級制度的籠城戰 搜索班互相爭奪安居之地

衝動(しょうどう)焦燥(しょうそう)羨望(せんぼう)が根本(こんぽん)悪(あく)になって 魔性(ましょう)の子(こ)に化(ば)ける
sho u do u sho u so u se n bo u ga ko n po n a ku ni na tte ma sho u no ko ni ba ke ru
衝動焦躁渴望成為根本性的罪惡 化作具有魅惑力的人
制裁(せいさい)弁済(べんさい)贖罪(しょくざい)をアリバイにしちゃいないか 美名(びめい)を掲(かか)げて
se i sa i be n sa i sho ku za i wo a ri ba i ni shi cha i na i ka bi me i wo ka ka ge te
將制裁償還贖罪都當作不在場證明吧 提出美好的名目

僕等(ぼくら)は三百六十五日(さんびゃくろくじゅうごにち)の 何時(いつ)でも誰(だれ)かを赦(ゆる)せなくなっている
bo ku ra wa sa n bya ku ro ku ju u go ni chi no i tsu de mo da re ka wo yu ru se na ku na tte i ru
我們在三百六十五天內 隨時都在無法原諒某人
他愛(たあい)のない 終(お)わりのない道徳心(どうとくしん)
ta a i no na i o wa ri no na i do u to ku shi n
天真的 沒有終結的道德心
僕等(ぼくら)は七十数億(ななじゅうすうおく)大意(たいい)の 何処(どこ)かの誰(だれ)かを蔑(さげす)んでしまっている
bo ku ra wa na na ju u su u o ku ta i i no do ko ka no da re ka wo sa ge su n de shi ma tte i ru
我們一直都在貶低著 約七十多億內的某處的某人
和解(わかい)はない 救(すく)いもない競争心(きょうそうしん)
wa ka i wa na i su ku i mo na i kyo u so u shi n
沒有和解 也沒有救贖的競爭心

僕等(ぼくら)の煤(すす)けて汚(よご)れた目(め)と目(め)を 震(ふる)える程(ほど)赤(あか)く染(そ)まった心臓(しんぞう)を
bo ku ra no su su ke te yo go re ta me to me wo fu ru e ru ho do a ka ku so ma tta shi n zo u wo
我們熏黑骯髒的雙眼 鮮紅到令人顫抖的心臟
君(きみ)の手(て)で 君(きみ)の手(て)で拭(ぬぐ)ってくれ
ki mi no te de ki mi no te de nu gu tte ku re
請你親手 請你親手來擦拭吧
この三百六十五日(さんびゃくろくじゅうごにち)が 洗(あら)われる落涙(らくるい)をずっと待(ま)っている
ko no sa n bya ku ro ku ju u go ni chi ga a ra wa re ru ra ku ru i wo zu tto ma tte i ru
我們一直在等待著 能洗淨這三百六十五天的落淚
君(きみ)の手(て)で 君(きみ)の手(て)で救(すく)って
ki mi no te de ki mi no te de su ku tte
請你親手 請你親手來拯救吧

ねえ、レイン
ne e re i n
喂,Lain


(CD「CYNICISM」收录)

评论
热度(33)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER