放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

佐賀美陣 - 微熱カルナバル


微熱(びねつ)カルナバル
bi ne tsu ka ru na ba ru
微熱Karnaval

作詞:六ツ見純代
作曲:藤井亮太&奈須野新平
編曲:藤井亮太&奈須野新平
唄:佐賀美陣(樋柴智康)
翻譯:黑暗新星

微熱(びねつ)カルナバル 君(きみ)が醒(さ)めない
bi ne tsu ka ru na ba ru ki mi ga sa me na i
微熱Karnaval 你無法醒來的
あの夏(なつ)の夢(ゆめ)は…Destiny!
a no na tsu no yu me wa destiny
那場夏日的夢是…Destiny!

Baby! Baby! Baby! Baby!
One more kiss you(Feel my love again)
Burning up
True my heart
Because I love you!

夕闇(ゆうやみ)を待(ま)ちきれずに 二人(ふたり)は惹(ひ)かれあった
yu u ya mi wo ma chi ki re zu ni fu ta ri wa hi ka re a tta
沒有等到黃昏 兩人便被彼此吸引
運命(うんめい)と罪(つみ)と染(そ)めてく 灼(や)けた素肌(すはだ)を忘(わす)れない
u n me i to tsu mi to so me te ku ya ke ta su ha da wo wa su re na i
被命運與罪惡沾染的 那被曬黑的肌膚我無法忘記

短(みじか)い夏(なつ)の恋(こい)と そう思(おも)ったのに…
mi ji ka i na tsu no ko i to so u o mo tta no ni
本以為這只是 短暫夏日的戀情…

微熱(びねつ)カルナバル (まだ熱(あつ)く)
bi ne tsu ka ru na ba ru ma da a tsu ku
微熱Karnaval (仍然火熱地)
胸(むね)のギター (響(ひび)く鼓動(こどう))
mu ne no gi ta a hi bi ku ko do u
心中的吉他 (響徹的心跳)
今(いま)でも君(きみ)がかき鳴(な)らす
i ma de mo ki mi ga ka ki na ra su
至今仍在被你奏響著
一緒(いっしょ)に奏(かな)でた (もう一度(いちど))
i ssho ni ka na de ta mo u i chi do
我們一起演奏的 (再一次)
せつないリフが (抱(だ)きしめて)
se tsu na i ri fu ga da ki shi me te
悲傷的反復樂節 (抱緊我)
笑顔(えがお)と重(かさ)なり Never end!
e ga o to ka sa na ri never end
與笑容相互重疊 Never end!

Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you(Touch my love again)
I miss you
Stay alone
You're my only one!

石畳(いしだたみ)寄(よ)り添(そ)う影(かげ) 解(ほど)けていく手(て)のひら
i shi da ta mi yo ri so u ka ge ho do ke te i ku te no hi ra
在石階上相互依偎的人影 手掌逐漸分離
「また逢(あ)いたい」の問(と)いかけは 街(まち)の雑踏(ざっとう)に消(き)えた
ma ta a i ta i no to i ka ke wa ma chi no za tto u ni ki e ta
“還想見你”的詢問 消失在了街道喧囂中

オレの今日(きょう)と明日(あした)なら 君(きみ)の過去(かこ)で出来(でき)てる
o re no kyo u to a shi ta na ra ki mi no ka ko de de ki te ru
我的今天與明天 都是由你的過去組成
永遠(とわ)の愛(あい)にはなれない 陽炎(かげろう)に揺(ゆ)れて… 
to wa no a i ni wa na re na i ka ge ro u ni yu re te
無法化作永遠的愛 在陽炎中搖曳著…

微熱(びねつ)カルナバル (こんなにも)
bi ne tsu ka ru na ba ru ko n na ni mo
微熱Karnaval (如此渴望地)
人(ひと)ごみで (もとめてる)
hi to go mi de mo to me te ru
每當在人群中 (尋求著)
同(おな)じ香(かお)り出逢(であ)うたび
o na ji ka o ri de a u ta bi
遇到同樣的芬芳時
君(きみ)が彩(いろど)った (瞬間(しゅんかん)が)
ki mi ga i ro do tta shu n ka n ga
你所點綴的 (那一瞬間)
確(たし)かな季節(きせつ) (まぶしくて)
ta shi ka na ki se tsu ma bu shi ku te
確實的季節 (無比耀眼)
心(こころ)包(つつ)むから Don't forget!
ko ko ro tsu tsu mu ka ra don't forget
便會包裹我的內心 Don't forget!

Baby! Baby! Baby! Baby!
One more kiss you(Feel my love again)
Burning up
True my heart
Because I love you!

Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you(Touch my love again)
I miss you
Stay alone
You're my only one!

窓辺(まどべ)に飾(かざ)った赤(あか)い花(はな) 君(きみ)の面影(おもかげ)が踊(おど)る
ma do be ni ka za tta a ka i ha na ki mi no o mo ka ge ga o do ru
裝飾在窗邊的紅花 你的身影翩翩起舞
あんなに誰(だれ)かを 愛(あい)せやしない
a n na ni da re ka wo a i se ya shi na i
我不會再像那樣 去愛某個人
終(お)わらない夏(なつ)がイ・タ・イ
o wa ra na i na tsu ga i ta i
無法終結的夏日令人疼痛

微熱(びねつ)カルナバル (まだ熱(あつ)く)
bi ne tsu ka ru na ba ru ma da a tsu ku
微熱Karnaval (仍然火熱地)
胸(むね)のギター (響(ひび)く鼓動(こどう))
mu ne no gi ta a hi bi ku ko do u
心中的吉他 (響徹的心跳)
今(いま)でも君(きみ)がかき鳴(な)らす
i ma de mo ki mi ga ka ki na ra su
至今仍在被你奏響著
一緒(いっしょ)に奏(かな)でた (もう一度(いちど))
i ssho ni ka na de ta mo u i chi do
我們一起演奏的 (再一次)
せつないリフが (抱(だ)きしめて)
se tsu na i ri fu ga da ki shi me te
悲傷的反復樂節 (抱緊我)
笑顔(えがお)と重(かさ)なり Never end!
e ga o to ka sa na ri never end
與笑容相互重疊 Never end!

Baby! Baby! Baby! Baby!
One more hold you(Touch my love again)
I miss you
stay alone
Because I love you!


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

评论
热度(16)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER