放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 幻想ピアニスト


幻想(げんそう)ピアニスト
ge n so u pi a ni su to
幻想钢琴家

作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
唄:鏡音レン
翻译:亚枝修华

モノクロネオンに 歪(ゆが)む摩天楼(まてんろう)通(どお)り
mo no ku ro ne o n ni yu ga mu ma te n ro u do o ri
霓虹灯下 危楼歪斜
マフラー越(ご)しに こぼれた溜息(ためいき)
ma fu ra a go shi ni ko bo re ta ta me i ki
围巾背后 叹息零落
いつもの茶店(さてん)で 苦(にが)いコーヒー頼(たの)んで
i tsu mo no sa te n de ni ga i ko o hi i ta no n de
茶店的常客 将苦咖啡
花瓶(かびん)に咲(さ)くレンゲの香(か)ごと 飲(の)み干(ほ)す
ka bi n ni sa ku re n ge no ka go to no mi ho su
同紫云英之香 一饮而尽

天才(てんさい)ピアニストの 非凡(ひぼん)な日常(にちじょう)は
te n sa i pi a ni su to no hi bo n na ni chi jo u wa
天才钢琴师 非凡的日常
絵(え)に描(か)いたような 完璧(かんぺき)なサクセス・ストーリー
e ni ka i ta yo u na ka n pe ki na sa ku se su su to o ri i
如梦如幻 完美的Success Story
羨望(せんぼう)も称賛(しょうさん)も「当然(とうぜん)だね」って、微笑(わら)って
se n bo u mo sho u sa n mo to u ze n da ne tte wa ra tte
面对羡望与称赞 「当然啦」地一笑
指先(ゆびさき)から そっと魔法(まほう)を奏(かな)でていく
yu bi sa ki ka ra so tto ma ho u wo ka na de te i ku
由指尖的轻触 魔法奏响

今宵(こよい)のステージには 花(はな)を咲(さ)かそうか?
ko yo i no su te e ji ni wa ha na wo sa ka so u ka
让今夜的舞台 盛开繁花如何?
期待(きたい)に疼(うず)く耳(みみ)を澄(す)まして
ki ta i ni u zu ku mi mi wo su ma shi te
期许的双耳 平静上演
庭師(にわし)の手(て)の中(なか)へ おいで
ni wa shi no te no na ka e o i de
向着花匠的双手 来吧

指先(ゆびさき)に咲(さ)いた幻想庭(げんそうてい)で 五線(ごせん)の夢(ゆめ)に落(お)ちて
yu bi sa ki ni sa i ta ge n so u te i de go se n no yu me ni o chi te
于指尖绽放的幻想庭中 坠下五线的梦
胡蝶(こちょう)の花(はな)の宴(えん)に 誰(だれ)も彼(かれ)も 狂(くる)い舞(ま)って踊(おど)れ
ko cho u no ha na no e n ni da re mo ka re mo ku ru i ma tte o do re
蝴蝶的花宴 任谁都如癫狂般舞动着
鐘(かね)が鳴(な)き 解(と)け出(だ)す廃園(はいえん)
ka ne ga na ki to ke da su ha i e n
随钟声消散的院落
気(き)づけば 喝采(かっさい)の雨(あめ)
ki zu ke ba ka ssa i no a me
被喝彩之雨惊醒
錆(さ)びつく鋏(はさみ)を隠(かく)して、微笑(わら)え
sa bi tsu ku ha sa mi wo ka ku shi te wa ra e
将生锈的剪子藏于身后、微笑

煌(きら)めくネオンに 眩(くら)む摩天楼(まてんろう)通(どお)り
ki ra me ku ne o n ni ku ra mu ma te n ro u do o ri
霓虹灯烁 危楼眩目
幼(おさな)き憧憬(どうけい) いつから目覚(さ)めた、ドリーマー?
o sa na ki do u ke i i tsu ka ra sa me ta do ri i ma a
孩提的憧憬 何时梦醒的、Dreamer?
いつもの茶店(さてん)で 苦(にが)いコーヒー頼(たの)んで
i tsu mo no sa te n de ni ga i ko o hi i ta no n de
茶店的常客 将苦咖啡
花瓶(かびん)に咲(さ)くリンドウの香(か)ごと 飲(の)み干(ほ)す
ka bi n ni sa ku ri n do u no ka go to no mi ho su
同龙胆之香 一饮而尽

余裕(よゆう)の仮面(かめん)は 簡単(かんたん)に外(はず)れない
yo yu u no ka me n wa ka n ta n ni ha zu re na i
从容的假面 难以脱落
なぜなら僕(ぼく)は 完璧(かんぺき)なエンターテイナー
na ze na ra bo ku wa ka n pe ki na e n ta a te i na a
谁让我是 完美的Entertainer
疲労(ひろう)も困憊(こんぱい)も「全然(ぜんぜん)だね」って、騙(だま)して
hi ro u mo ko n pa i mo ze n ze n da ne tte da ma shi te
谈及疲倦与困苦 「完全没有呢」地欺骗
いつもどおりさ 僕(ぼく)は魔法(まほう)を奏(かな)でていく
i tsu mo do o ri sa bo ku wa ma ho u wo ka na de te i ku
一如既往地 魔法奏响

今宵(こよい)のステージには 星(ほし)を降(ふ)らそうか?
ko yo i no su te e ji ni wa ho shi wo fu ra so u ka
让今夜的舞台 落满流星如何?
期待(きたい)に疼(うず)く耳(みみ)を澄(す)まして
ki ta i ni u zu ku mi mi wo su ma shi te
期许的双耳 平静上演
手品師(てじなし)の手(て)の中(なか)で 眠(ねむ)れ
te ji na shi no te no na ka de ne mu re
在魔术师的双手中 沉眠

指先(ゆびさき)に乗(の)った幻想星(げんそうせい)を 五線(ごせん)の宇宙(そら)に飛(と)ばして
yu bi sa ki ni no tta ge n so u se i wo go se n no so ra ni to ba shi te
于指尖流淌的幻想星 翱翔于五线的宇宙
流(なが)れる星(ほし)の海(うみ)へ 漕(こ)ぎ出(だ)した月(つき)に乗(の)って進(すす)め
na ga re ru ho shi no u mi e ko gi da shi ta tsu ki ni no tte su su me
向着星之海 乘着月橹漂游
鐘(かね)が鳴(な)き 解(と)け出(だ)す朔天(さくてん)
ka ne ga na ki to ke da su sa ku te n
随钟声消散的朔天
気(き)づけば 喝采(かっさい)の闇(やみ)
ki zu ke ba ka ssa i no ya mi
被喝彩之暗惊醒
砕(くだ)けたステッキごと 僕(ぼく)を呑(の)み込(こ)んでいく
ku da ke ta su te kki go to bo ku wo no mi ko n de i ku
同粉碎的手杖 将我吞噬

むせ返(かえ)る花束(はなたば)に埋(う)もれながら
mu se ka e ru ha na ta ba ni u mo re na ga ra
淹于花束
悲鳴(ひめい)あげる指(ゆび)も 荒(すさ)んだ本音(ほんね)も隠(かく)して
hi me i a ge ru yu bi mo su sa n da ho n ne mo ka ku shi te
将悲鸣的手指 与荒废的真心 藏于身后
微笑(わら)って、手(て)を振(ふ)らなくちゃ……
wa ra tte te wo fu ra na ku cha
挥手、微笑………

傷(きず)だらけの等身大(とうしんだい)に 笑顔(えがお)の仮面(かめん)を付(つ)けて
ki zu da ra ke no to u shi n da i ni e ga o no ka me n wo tsu ke te
戴上与累累伤痕等身的 假面笑颜
「理想(りそう)の僕(ぼく)」の偶像(ぐうぞう) 飽(あ)きもせずに、演(えん)じ続(つづ)け
ri so u no bo ku no gu u zo u a ki mo se zu ni e n ji tsu zu ke
「理想的我」的偶像 不知足地扮演
終(お)われない 道化師(どうけし)の狂宴(きょうえん)
o wa re na i do u ke shi no kyo u e n
小丑的盛宴
すべて暴(あば)かれたら
su be te a ba ka re ta ra
若是无尽癫狂
少(すこ)しは楽(らく)になれるかなぁ……なんてね!
su ko shi wa ra ku ni na re ru ka naa na n te ne
会有些许喜悦吗……骗你的!

指先(ゆびさき)に鳴(な)った幻想譚(げんそうたん)に 五線(ごせん)の魔法(まほう)を掛(か)けて
yu bi sa ki ni na tta ge n so u ta n ni go se n no ma ho u wo ka ke te
于指尖鸣响的幻想谭 施展五线的魔法
鮮(あざ)やかなメロディで 誰(だれ)も彼(かれ)も 虜(とりこ)にして微笑(わら)え
a za ya ka na me ro di de da re mo ka re mo to ri ko ni shi te wa ra e
鲜艳的旋律 任谁都被俘虏般微笑着
鐘(かね)が鳴(な)き 解(と)け出(だ)す幻想(げんそう)
ka ne ga na ki to ke da su ge n so u
随钟声消散的幻想
気(き)づけば 喝采(かっさい)の雨(あめ)
ki zu ke ba ka ssa i no a me
被喝彩之雨惊醒
砕(くだ)いた心(こころ)を穿(うが)ちて、嗤(わら)え
ku da i ta ko ko ro wo u ga chi te wa ra e
穿透粉碎的心、嗤笑


(sm32757671)

评论
热度(12)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER