放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ホワイトハッピー


ホワイトハッピー
ho wa i to ha ppi i
white happy

作詞:maretu
作曲:maretu
編曲:maretu
唄:初音ミク
翻譯:名無し

ちょ待(ま)って、それって扇情(せんじょう)?
cho ma tte so re tte se n jo u
等等、這就是煽情?
じゃないよ、これって洗脳(せんのう)
ja na i yo ko re tte se n no u
不是啦、這是洗腦
歪(ゆが)んだ期待(きたい)と判断(はんだん)違(ちが)い、心(こころ)躍(おど)れ!
yu ga n da ki ta i to ha n da n chi ga i ko ko ro o do re
扭曲的期待與判斷錯誤、歡欣雀躍!
ねーねー聞(き)いて、これって重症(じゅうしょう)?
ne e ne e ki i te ko re tte ju u sho u
吶吶、請問這就是重癥?
決定打(けっていだ)食(く)らった急所(きゅうしょ)
ke tte i da ku ra tta kyu u sho
抉定了擊中的要害
クラっと来(き)てもう、倒(たお)れたい。
ku ra tto ki te mo u ta o re ta i 
已經頭暈目眩了、好想倒下啊。

(え?)
e
「誒?」

世界(せかい)は素敵(すてき)、なんて騙(かた)るなら
se ka i wa su te ki na n te ka ta ru na ra
如果被「世界真美好啊」這之類的話所騙
その理由(りゆう)を書(か)き出(だ)して
so no ri yu u wo ka ki da shi te
那就寫出它的理由吧
それ大体(だいたい)嘘(うそ)なんだって分(わ)かるから
so re da i ta i u so na n da tte wa ka ru ka ra
如果知道這大體是謊言的話
肉(にく)の塊(かたまり)になって。
ni ku no ka ta ma ri ni na tte 
就變成肉塊吧

解(わか)り合(あ)ってみない?
wa ka ri a tte mi na i
不來試著相互理解嗎?
関(かか)わり合(あ)ってみない?
ka ka wa ri a tte mi na i
不來試著互相關聯嗎?
死(し)んだプライド、思考(しこう)回路(かいろ)
shi n da pu ra i do shi ko u ka i ro
喪失的自尊心、思考的腦回路

混(ま)ざり合(あ)ってみない?
ma za ri a tte mi na i
不來試著互相混合嗎?
交(まじ)わり合(あ)ってみない?
ma ji wa ri a tte mi na i
不來試著互相交往嗎?
相次(あいつ)ぐ凶暴化(きょうぼうか)
a i tsu gu kyo u bo u ka
接二連三的凶暴化
愛(あい)する共謀者(きょうぼうしゃ)
a i su ru kyo u bo u sha
愛的共謀者

命(いのち)は尊(とうと)くて
i no chi wa to u to ku te
生命是珍貴的
重(おも)い、とかいう常識(じょうしき)は
o mo i to ka i u jo u shi ki wa
這種重要的常識
だれのため
da re no ta me
是為了誰呢
きみのため
ki mi no ta me
是為了妳啊
最高(さいこう)に勝手(かって)気(き)ままな妄想(もうそう)
sa i ko u ni ka tte ki ma ma na mo u so u
最棒的隨性妄想

ぼくの一等賞(いっとうしょう)を奪(うば)いに来(き)て!
bo ku no i tto u sho u wo u ba i ni ki te
快來奪走我的壹等獎!
奪(うば)いに来(き)て、
u ba i ni ki te
來奪走吧
恥(は)ずかしがらないで
ha zu ka shi ga ra na i de
不要害羞
一直線(いっちょくせん)に迎(むか)えに来(き)て!
i ccho ku se n ni mu ka e ni ki te
筆直的向我沖來吧
迎(むか)えに来(き)て、いますぐにさあ?
mu ka e ni ki te i ma su gu ni sa a
向我沖來吧、立刻馬上哦?

いっそのこと夢(ゆめ)の中(なか)へ
i sso no ko to yu me no na ka e
索性就向夢中
夢(ゆめ)の中(なか)へ、
yu me no na ka e
向夢中、
蹴落(けお)として、墜(お)として
ke o to shi te o to shi te
踢落吧、墜下吧
一方向(いっぽうこう)にまくし立(た)てて!
i ppo u ko u ni ma ku shi ta te te
幹脆朝著壹個方向將錯就錯
まくし立(た)てて、意地悪(いじわる)にさあ
ma ku shi ta te te i ji wa ru ni sa a
將錯就錯、真是使壞啊
後悔(こうかい)をぼくにも植(う)え付(つ)けて。
ko u ka i wo bo ku ni mo u e tsu ke te 
也向我灌輸後悔的思想吧

(そんなことしていいの?)
so n na ko to shi te i i no
「做這種事情真的可以嗎」

世界(せかい)に慕(した)われる才能(さいのう)は
se ka i ni shi ta wa re ru sa i no u wa
因為被世界所敬慕的才能
生(う)まれつきのものだって。
u ma re tsu ki no mo no da tte 
是天生俱有的啊
選(えら)ばれもしなかったガラクタは
e ra ba re mo shi na ka tta ga ra ku ta wa
沒有被精選而出的破爛兒們啊
すぐにでもゴミに出(だ)して。
su gu ni de mo go mi ni da shi te 
就應立刻挑出來

世界(せかい)は素敵(すてき)、なんて騙(かた)るなら
se ka i wa su te ki na n te ka ta ru na ra
如果被「世界真美好啊」這之類的話所騙
その理由(りゆう)を顕(あらわ)して
so no ri yu u wo a ra wa shi te
那就拿出理由吧
それ大体(だいたい)勘違(かんちが)いだって分(わ)かるから
so re da i ta i ka n chi ga i da tte wa ka ru ka ra
如果知道這大體是錯想的話
謎(なぞ)の挽(ひ)き肉(にく)になって。
na zo no hi ki ni ku ni na tte 
就變成謎之碎肉吧

馬鹿(ばか)になってみない?
ba ka ni na tte mi na i
不來試著變成笨蛋嗎
あらわになってみない?
a ra wa ni na tte mi na i
不來試著表露意見嗎
病(や)んだ声色(こわいろ)、未知(みち)の愛情(あいじょう)
ya n da ko wa i ro mi chi no a i jo u
患病的語調、未知的愛情

解(わか)り合(あ)ってみない?
wa ka ri a tte mi na i
不來試著相互理解嗎?
笑(わら)かし合(あ)ってみない?
wa ra ka shi a tte mi na i
不來試著互相微笑嗎?
たっぷり本能(ほんのう)に
ta ppu ri ho n no u ni
充分的本能
さっぱり濃厚(のうこう)に
sa ppa ri no u ko u ni
清淡而濃厚

傷口(きずぐち)はいつでも
ki zu gu chi wa i tsu de mo
傷口無論何時
鮮(あざ)やかな色味(いろみ)で
a za ya ka na i ro mi de
都是那麼光鮮亮麗
さんざめけ
sa n za me ke
熙熙嚷嚷
さんざめけ
sa n za me ke
吵吵攘攘
完全(かんぜん)に同情(どうじょう)無用(むよう)の最新(さいしん)事情(じじょう)
ka n ze n ni do u jo u mu yo u no sa i shi n ji jo u
完全是在同情著無用的最新事

ぼくの一等賞(いっとうしょう)を奪(うば)いに来(き)て!
bo ku no i tto u sho u wo u ba i ni ki te
快來奪走我的壹等獎!
奪(うば)いに来(き)て
u ba i ni ki te
來奪走吧
恥(は)ずかしがらないで
ha zu ka shi ga ra na i de
不要害羞
一直線(いっちょくせん)に迎(むか)えに来(き)て!
i ccho ku se n ni mu ka e ni ki te
筆直的向我沖來吧
迎(むか)えに来(き)て、いますぐにさあ
mu ka e ni ki te i ma su gu ni sa a
向我沖來吧、立刻馬上哦

劣等感(れっとうかん)を殺(ころ)しに来(き)て
re tto u ka n wo ko ro shi ni ki te
自卑感的殺氣襲來
殺(ころ)しに来(き)て、
ko ro shi ni ki te
殺氣襲來
けらけらと笑(わら)って
ke ra ke ra to wa ra tte
肆無忌憚的笑了
楽観論(らっかんろん)を荒(あ)らしに来(き)て
ra kka n ro n wo a ra shi ni ki te
樂觀主義的破壞者來了
荒(あ)らしに来(き)て、今(いま)すぐにさあ
a ra shi ni ki te i ma su gu ni sa a
破壞者來了、立刻馬上哦

いっそのこと頭(あたま)の中(なか)
i sso no ko to a ta ma no na ka
索性就在腦中
頭(あたま)の中(なか)、
a ta ma no na ka
在腦中
狂(くる)わしてしまって
ku ru wa shi te shi ma tte
發狂吧
一辺倒(いっぺんとう)にもてあそんで!
i ppe n to u ni mo te a so n de
偏愛於玩弄著壹邊
もてあそんで、今(いま)すぐにさあ
mo te a so n de i ma su gu ni sa a
玩弄吧、立刻馬上哦
愛(あい)なんて、壊(こわ)れてしまえばいいんだ。
a i na n te ko wa re te shi ma e ba i i n da 
愛之類的東西啊、就算壞掉也無所謂啊

ぼくの一等賞(いっとうしょう)を奪(うば)いに来(き)て
bo ku no i tto u sho u wo u ba i ni ki te
快來奪走我的壹等獎


(sm31485619)

评论
热度(65)
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER