放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Trickstar - 虹色のSeasons


虹色(にじいろ)のSeasons
ni ji i ro no seasons
虹色的季節

作詞:松井洋平
作曲:広川恵一(MONACA)
編曲:広川恵一(MONACA)
唄:Trickstar(氷鷹北斗(細谷佳正)、明星スバル(柿原徹也)、衣更真緒(梶裕貴)、遊木真(森久保祥太郎))
翻譯:黑暗新星

移(うつ)り変(か)わる季節(きせつ)の
u tsu ri ka wa ru ki se tsu no
不斷推移的季節的
頁(ページ)に色(いろ)をくれた
pe e ji ni i ro wo ku re ta
每一頁被塗上了色彩
君(きみ)と出会(であ)い、
ki mi to de a i
與你相遇
お互(たが)いを知(し)り
o ta ga i wo shi ri
認識了彼此
時(とき)は移(うつ)ろってく
to ki wa u tsu ro tte ku
時間逐漸流逝
独(ひと)りでは何(なに)一(ひと)つ
hi to ri de wa na ni hi to tsu
獨自一人的話
変(か)えられなかったよね
ka e ra re na ka tta yo ne
就什麽都無法改變吧
一緒(いっしょ)にいなければ…
i ssho ni i na ke re ba
若是沒有在一起的話…
そう、踏(ふ)み出(だ)せないSTEP
so u fu mi da se na i step
沒錯,就無法踏出步伐

ガムシャラになれば、
ga mu sha ra ni na re ba
如果變得莽撞,
見(み)えないものもある
mi e na i mo no mo a ru
就會有看不見的東西
気(き)づいたんだ
ki zu i ta n da
已經注意到了
大切(たいせつ)な答(こた)えに、
ta i se tsu na ko ta e ni
那重要的回答,
思(おも)い出(で)の中(なか)に
o mo i de no na ka ni
就在回憶之中

すれ違(ちが)いの日々(ひび)も、不安(ふあん)や淋(さび)しさも
su re chi ga i no hi bi mo fu a n ya sa bi shi sa mo
擦肩而過的每一日也好,不安與寂寞也好
支(ささ)え合(あ)う強(つよ)さへ色(いろ)を変(か)えていくから
sa sa e a u tsu yo sa e i ro wo ka e te i ku ka ra
都會逐漸改變色彩化作彼此支撐的強大
積(つ)み重(かさ)ねていくよ、これからも変(か)わらず
tsu mi ka sa ne te i ku yo ko re ka ra mo ka wa ra zu
從今往後也會不變地繼續累積
確(たし)かな想(おも)いをメロディーに乗(の)せて
ta shi ka na o mo i wo me ro di i ni no se te
用旋律承載起確實的思念

出来(でき)ないと決(き)めていちゃ
de ki na i to ki me te i cha
如果斷定自己做不到
奏(かな)でられないままさ
ka na de ra re na i ma ma sa
就會永遠彈奏不出旋律
ぶつかりあい、
bu tsu ka ri a i
彼此衝突,
肩(かた)を抱(だ)いて
ka ta wo da i te
擁抱彼此
夢(ゆめ)を彩(いろど)ってく
yu me wo i ro do tte ku
逐漸點染夢想
涙(なみだ)も汗(あせ)もきっと、
na mi da mo a se mo ki tto
淚水和汗水也一定,
笑顔(えがお)を咲(さ)かせるため
e ga o wo sa ka se ru ta me
都是爲了讓笑容綻放
誰(だれ)かと競(きそ)い合(あ)わなきゃ、
da re ka to ki so i a wa na kya
若是沒有和誰競爭,
生(う)み出(だ)せないFEEL
u mi da se na i feel
就會無法誕生出這感覺
虹色(にじいろ)に輝(かがや)く奇跡(きせき)
ni ji i ro ni ka ga ya ku ki se ki
奇跡閃耀著彩虹色的光芒

頑張(がんば)ってきたこと、誰(だれ)よりも知(し)ってる
ga n ba tte ki ta ko to da re yo ri mo shi tte ru
我比任何人都清楚,你一直以來的努力
それでも譲(ゆず)れないモノがあるってことさえ
so re de mo yu zu re na i mo no ga a ru tte ko to sa e
就算即便如此也有無法讓步的地方
別(べつ)に構(かま)わないさ…目指(めざ)す星(ほし)は同(おな)じ
be tsu ni ka ma wa na i sa me za su ho shi wa o na ji
也無所謂…因為我們都以同一顆星星為目標
だからね、揺(ゆ)るがない絆(きずな)になっていく
da ka ra ne yu ru ga na i ki zu na ni na tte i ku
所以,才能化作不會動搖的聯繫

ステージから見(み)える
su te e ji ka ra mi e ru
從舞臺上
光(ひかり)はいつでも
hi ka ri wa i tsu de mo
看見的光芒
想(おも)いを七色(なないろ)に染(そ)める
o mo i wo na na i ro ni so me ru
總是能將想法染成七色
これからもずっと
ko re ka ra mo zu tto
從今以後
続(つづ)いて欲(ほ)しいのさ
tsu zu i te ho shi i no sa
希望也能繼續下去
明日(あす)の向(む)こうまで
a su no mu ko u ma de
直到明日的彼端

翔(か)け抜(ぬ)けた季節(きせつ)も、痛(いた)みも優(やさ)しさも
ka ke nu ke ta ki se tsu mo i ta mi mo ya sa shi sa mo
飛過的季節也好,疼痛與溫柔也好
支(ささ)え合(あ)う強(つよ)さへ色(いろ)を変(か)えてきたから
sa sa e a u tsu yo sa e i ro wo ka e te ki ta ka ra
都已逐漸改變色彩化作彼此支撐的強大
積(つ)み重(かさ)ねていくよ、これからも変(か)わらず
tsu mi ka sa ne te i ku yo ko re ka ra mo ka wa ra zu
從今往後也會不變地繼續累積
確(たし)かな想(おも)いをメロディーに乗(の)せて
ta shi ka na o mo i wo me ro di i ni no se te
用旋律承載起確實的思念

Sing a song…We can make new melody.
Sing a song…We always sing and feel,
届(とど)けるよMelody
to do ke ru yo melody
定要將這旋律傳達給你


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论(2)
热度(33)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER