放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Trickstar - HEART→BEATER!!!!


HEART→BEATER!!!!

作詞:松井洋平
作曲:中土智博(APDREAM)
編曲:中土智博(APDREAM)
唄:Trickstar(氷鷹北斗(細谷佳正)、明星スバル(柿原徹也)、衣更真緒(梶裕貴)、遊木真(森久保祥太郎))
翻譯:黑暗新星

待(ま)ちきれないのさ 歓声(かんせい)が呼(よ)んでいるから
ma chi ki re na i no sa ka n se i ga yo n de i ru ka ra
已經等不及了 歡聲已經在呼喚
幕(まく)を開(ひら)け! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
ma ku wo hi ra ke let's clap your heart beat
拉開帷幕吧! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT

舞台(ここ)にどんな夢(ゆめ)を咲(さ)かすか
ko ko ni do n na yu me wo sa ka su ka
要在舞臺(這裡)綻放怎樣的夢想呢
お互(たが)いゼンブ自由(じゆう)だけど
o ta ga i ze n bu ji yu u da ke do
雖然彼此全部都是自由的
遠(とお)いゴールを目指(めざ)して進(すす)むなら
to o i go o ru wo me za shi te su su mu na ra
但既然都以遙遠的終點為目標前進的話
あの星(ほし)にだって
a no ho shi ni da tte
就算是那顆星星
一緒(いっしょ)に届(とど)く!
i ssho ni to do ku
也能一同抵達!

ずっと追(お)いかけてきて
zu tto o i ka ke te ki te
一直追趕著
やっと掴(つか)んだ
ya tto tsu ka n da
終於抓入手中的
希望(きぼう)、それはね…仲間(なかま)さ
ki bo u so re wa ne na ka ma sa
希望,那就是…同伴啊
Yes! We are teammate!
本音(ほんね)でいいのさ
ho n ne de i i no sa
說出真心話就好
自分(じぶん)らしくいようよ!
ji bu n ra shi ku i yo u yo
保持自己的風格吧!
交(か)わす視線(しせん)で想(おも)いは伝(つた)わってく
ka wa su shi se n de o mo i wa tsu ta wa tte ku
彼此相交的視線傳遞出了各自的想法

さぁ、スポットライトを浴(あ)びたら一(ひと)つになるのさ
saa su po tto ra i to wo a bi ta ra hi to tsu ni na ru no sa
來吧,我們會在聚光燈下融為一體
高鳴(たかな)っていく鼓動(こどう)が重(かさ)なる
ta ka na tte i ku ko do u ga ka sa na ru
加速的心跳相互疊加
待(ま)ち焦(こ)がれていたコールに飛(と)び込(こ)んで行(い)こう
ma chi ko ga re te i ta ko o ru ni to bi ko n de i ko u
一口氣跳過期盼已久的終點吧
幕(まく)は開(ひら)いた! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
ma ku wa hi ra i ta let's clap your heart beat
帷幕已經拉開! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
聴(き)かせて欲(ほ)しい
ki ka se te ho shi i
請讓我聽聽
その声(こえ)!
so no ko e
你的聲音!

客席(そこ)で観(み)ていてよ満開(まんかい)のStage
so ko de mi te i te yo ma n ka i no stage
在客席(那裡)看著這綻放的Stage吧
『最高(さいこう)』を繰(く)り返(かえ)していくのさ NEVER END
sa i ko u wo ku ri ka e shi te i ku no sa never end
我們會不斷重複“最棒”的表演 NEVER END
予想(よそう)なんてさせないくらい…大胆(だいたん)に!
yo so u na n te sa se na i ku ra i da i ta n ni
甚至讓人無法預料到的…大膽!
あの星(ほし)にだって
a no ho shi ni da tte
就算是那顆星星
一緒(いっしょ)に届(とど)かそう!
i ssho ni to do ka so u
仿佛也能一同抵達!

拾(ひろ)い集(あつ)めてきた
hi ro i a tsu me te ki ta
一路拾撿的
夢(ゆめ)の花(はな)びら
yu me no ha na bi ra
夢想的花瓣
それは仲間(なかま)へ続(つづ)いてた
so re wa na ka ma e tsu zu i te ta
讓我們抵達了同伴身邊
Yes! We are teammate!
独(ひと)りじゃないなら
hi to ri ja na i na ra
我們並非孤身一人
なんだって叶(かな)えられるさ
na n da tte ka na e ra re ru sa
不論什麽都能實現
絶対(ぜったい)逃(のが)さない
ze tta i no ga sa na i
絕對不會錯過
輝(かがや)ける瞬間(しゅんかん)
ka ga ya ke ru shu n ka n
這能夠閃耀的瞬間

さぁ、スポットライトが汗(あせ)さえ光(ひかり)に変(か)えてく
saa su po tto ra i to ga a se sa e hi ka ri ni ka e te ku
來吧,聚光燈令汗水都化作了光芒
特別(とくべつ)な時(とき) 思(おも)いっ切(き)りはしゃごう!
to ku be tsu na to ki o mo i kki ri ha sha go u
在這特別的時刻 盡情嬉鬧吧!
待(ま)たせた以上(いじょう)の 興奮(こうふん)を贈(おく)ってあげる
ma ta se ta i jo u no ko u fu n wo o ku tte a ge ru
等待的越久 我們就會獻上越多的興奮
幕(まく)は開(ひら)いた! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
ma ku wa hi ra i ta let's clap your heart beat
帷幕已經拉開! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT

『自分(じぶん)』って表現(ひょうげん)は自分(じぶん)しか描(えが)けないから
ji bu n tte hyo u ge n wa ji bu n shi ka e ga ke na i ka ra
所謂“自己”這一表現只有自己才能描繪
迷(まよ)わずに進(すす)んでいくだけさ、選(えら)んだ道(みち)
ma yo wa zu ni su su n de i ku da ke sa e ra n da mi chi
只用毫不迷惘地在自己所選擇的道路上前進就好
観(み)せたい『俺(おれ)たち』があるのさ…だから期待(きたい)していい
mi se ta i o re ta chi ga a ru no sa da ka ra ki ta i shi te i i
我們有想展現出的“自己”…所以請期待著吧
楽(たの)しんじゃおうよ、笑顔(えがお)で響(ひび)かせてく
ta no shi n ja o u yo e ga o de hi bi ka se te ku
盡情享受吧,用笑容來
アンサンブルを…Yeah!
a n sa n bu ru wo yeah
讓合奏響徹…Yeah!

We wanna be shining star with your smile!

ずっと追(お)いかけていく
zu tto o i ka ke te i ku
一直追趕著
もっと高(たか)くへ
mo tto ta ka ku e
向著更高的高度
ここはゴールじゃないから
ko ko wa go o ru ja na i ka ra
這裡還並不是終點
一緒(いっしょ)においでよ
i ssho ni o i de yo
所以一起來吧
もう二度(にど)と止(と)まらないさ
mo u ni do to to ma ra na i sa
已經不會再停下來了
走(はし)り出(だ)したら最高速(さいこうそく)で行(い)こう!
ha shi ri da shi ta ra sa i ko u so ku de i ko u
一旦起跑就拿出最快的速度吧!

さぁ、スポットライトを浴(あ)びたら一(ひと)つになるのさ
saa su po tto ra i to wo a bi ta ra hi to tsu ni na ru no sa
來吧,我們會在聚光燈下融為一體
高鳴(たかな)っていく鼓動(こどう)が重(かさ)なる
ta ka na tte i ku ko do u ga ka sa na ru
加速的心跳相互疊加
待(ま)ちきれないだろ? 歓声(かんせい)をあげて呼(よ)んでよ!
ma chi ki re na i da ro ka n se i wo a ge te yo n de yo
已經等不及了吧? 用歡呼聲來呼喚我們吧!
幕(まく)は開(ひら)いた! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
ma ku wa hi ra i ta let's clap your heart beat
帷幕已經拉開! LET'S CLAP YOUR HEART BEAT
キラキラになってみたいなら… ここにおいでよ!
ki ra ki ra ni na tte mi ta i na ra ko ko ni o i de yo
想要變得閃亮的話… 就到這裡來吧!
LET'S CLAP YOUR HANDS AND HEART BEAT!


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论
热度(33)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER