放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

紅月 - 想ひ出綴り


想(おも)ひ出(で)綴(つづ)り
o mo i de tus zu ri
將思念連綴

作詞:磯谷佳江
作曲:鈴華ゆう子
編曲:町屋
唄:紅月(蓮巳敬人(梅原裕一郎)、鬼龍紅郎(神尾晋一郎)、神崎颯馬(神永圭佑))
翻譯:Kiyasi_Cathy

風(かぜ)よ運(はこ)べ 懐(なつ)かしき笛(ふえ)の音(ね)を
ka ze yo ha ko be na tsu ka shi ki fu e no ne wo
清風啊 攜來這令人懷念的笛聲
かの日(ひ)の心(こころ) 呼(よ)び起(お)こすやうに
ka no hi no ko ko ro yo bi o ko su yo u ni
彷若要 喚醒那日之心

泣(な)いて 笑(わら)って 怒(おこ)って また笑(わら)い合(あ)い
na i te wa ra tte o ko tte ma ta wa ra i a i
淚中含笑 生氣後又相視而笑
無邪気(むじゃき)なままで 重(かさ)ねた刻(とき)の葉(は)
mu ja ki na ma ma de ka sa ne ta to ki no ha
就這般天真無邪 累積重疊 片片時光
幼(おさな)き夢(ゆめ)よ
o sa na ki yu me yo
孩子氣的夢想啊

大事(だいじ)に思(おも)う故(ゆえ)
da i ji ni o mo u yu e
正因彼此珍重
(何時(いつ)からか)
i tsu ka ra ka
(從何時開始)
少(すこ)しづつ 掛(か)け違(ちが)え
su ko shi zu tsu ka ke chi ga e
故而漸漸疏遠
(気(き)づけば)
ki zu ke ba
(若是注意到)
幾星霜(いくせいそう)
i ku se i so u
漫长岁月中
忘(わす)れていた想(おも)ひ
wa su re te i ta o mo i
忘卻的思念

解(と)き放(はな)て さあ拳(こぶし)を交(まじ)えよう
to ki ha na te sa a ko bu shi wo ma ji e yo u
解開束縛  來拳腳相向吧
容赦(ようしゃ)
yo u sha
寬恕 
遠慮(えんりょ)
e n ryo
客氣
全(すべ)て打(う)ち捨(す)て
su be te u chi su te
全都置之不管
真(ま)っ直(す)ぐに貫(つらぬ)く我(わ)が信念(しんねん)は
ma ssu gu ni tsu ra nu ku wa ga shi n ne n wa
筆直如一貫徹的 吾之信念
威風堂々(いふうどうどう) 曙光(しょこう)となり―
i fu u do u do u sho ko u to na ri
威風堂堂 化作曙光

過去(かこ)を未来(みらい)を 現在(いま)を照(て)らして
ka ko wo mi ra i wo i ma wo te ra shi te
將過去與未來同今日照耀
新(あら)たな夢路(ゆめじ) 綴(つづ)りゆく
a ra ta na yu me ji tsu zu ri yu ku
綴連起新的夢之路途

胸(むね)が躍(おど)る 祭囃子(まつりばやし)の喧騒(けんそう)
mu ne ga o do ru ma tsu ri ba ya shi no ke n so u
心中躍動著 祭樂的喧鬧
お前(まえ)もきっと 同(おな)じ気持(きも)ちだろう?
o ma e mo ki tto o na ji ki mo chi da ro u
你也定是一樣的心情

同(おな)じ目線(めせん)で 同(おな)じ空(そら)を見上(みあ)げた
o na ji me se n de o na ji so ra wo mi a ge ta
以同樣的視線 仰望同一片天空
あの日(ひ)のままに 理不尽(りふじん)な笑顔(えがお)
a no hi no ma ma ni ri fu ji n na e ga o
如同那日一般 毫不講理的笑顏
いざ向(む)き合(あ)わん
i za mu ki a wa n
來吧 讓我們面對面

選(えら)んだこの道(みち)に
e ra n da ko no mi chi ni
在這選擇的道路上
(この場所(ばしょ)に)
ko no ba sho ni
(就在此處)
後悔(こうかい)は 微塵(みじん)も無(な)い
ko u ka i wa mi ji n mo na i
毫無後悔
(あり得(え)ぬ)
a ri e nu
(絕不可能)
分(わ)かち合(あ)える
wa ka chi a e ru
共同分擔
仲間(なかま)とともに往(い)く
na ka ma to to mo ni i ku
和同伴一起前行

舞(ま)い上(あ)がれ 刹那(せつな)に咲(さ)く情熱(じょうねつ)よ
ma i a ga re se tsu na ni sa ku jo u ne tsu yo
飛舞騰空 與剎那綻放的熱情啊
紅(あか)く
a ka ku
鮮紅地
紅(あか)く
a ka ku
鮮紅地
願(ねが)いを染(そ)めて
ne ga i wo so me te
將願望浸染
艶(あで)やかに魅(み)せる我(われ)らが誇(ほこ)り
a de ya ka ni mi se ru wa re ra ga ho ko ri
絢爛艷麗  令人入迷 我們的自豪
確固不抜(かっこふばつ) 暁(あかつき)となる
ka kko fu ba tsu a ka tsu ki to na ru
堅定不移 化作曉光

たとえ歪(いびつ)であったとしても
ta to e i bi tsu de a tta to shi te mo
若即便是有了分歧
かけがえのない想(そう)ひ出(で)よ
ka ke ga e no na i so u hi de yo
也是無法取代的回憶啊

時(とき)を超(こ)え 今(いま)
to ki wo ko e i ma
跨越時空 現在
選(えら)んだこの道(みち)で
e ra n da ko no mi chi de
在這選擇了的道路上
(この場所(ばしょ)で)
ko no ba sho de
(就在此處)
もう一度(いちど) ぶつかり合(あ)い
mo u i chi do bu tsu ka ri a i
再來一場激戰吧
(もう一度(いちど))
mo u i chi do
(再一次)
分(わ)かり合(あ)って
wa ka ri a tte
心意相通
笑(わら)い合(あ)える きっと
wa ra i a e ru ki tto
相視而笑 定會

解(と)き放(はな)て さあ拳(こぶし)を交(まじ)えよう
to ki ha na te sa a ko bu shi wo ma ji e yo u
解開束縛  來拳腳相向吧
容赦(ようしゃ)
yo u sha
寬恕 
遠慮(えんりょ)
e n ryo
客氣
全(すべ)て打(う)ち捨(す)て
su be te u chi su te
全都置之不管
真(ま)っ直(す)ぐに貫(つらぬ)く我(わ)が信念(しんねん)は
ma ssu gu ni tsu ra nu ku wa ga shi n ne n wa
筆直如一貫徹的 吾之信念
太陽(たいよう)さえも 食(く)らうだろう
ta i yo u sa e mo ku ra u da ro u
就算是太陽光芒 也可將其吞噬

舞(ま)い上(あ)がれ 刹那(せつな)に咲(さ)く情熱(じょうねつ)よ
ma i a ga re se tsu na ni sa ku jo u ne tsu yo
飛舞騰空 與剎那綻放的熱情啊
この命(いのち) 忌憚(きたん)なく輝(かがや)かせ
ko no i no chi ki ta n na ku ka ga ya ka se
讓此生 毫無忌憚地閃耀吧
遊(あそ)べや遊(あそ)べ 絆(きずな)を胸(むね)に
a so be ya a so be ki zu na wo mu ne ni
嬉戲吧 笑鬧吧 將羈絆隱與心中
想(おも)ひ 想(おも)ひ出(で)綴(つづ)り 行(い)こう
o mo i o mo i de tsu zu ri i ko u
思念啊 將思念連綴 前行吧


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

评论
热度(87)
  1. 共6人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER