放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - きみにさよなら★


きみにさよなら★
ki mi ni sa yo na ra
向你說再見★

作詞:プーチンP
作曲:プーチンP
編曲:プーチンP
唄:鏡音リン
翻譯:https://vocaloidlog.blog125.fc2.com/blog-entry-53.html

タメイキしか出(で)ないよ
ta me i ki shi ka de na i yo
只能嘆息了啊
贅沢(ぜいたく)?わかってる
ze i ta ku wa ka tte ru
很浪費?這我明白啊
イリーナの夢(ゆめ)とは少(すこ)し違(ちが)っていたけど。。
i ri i na no yu me to wa su ko shi chi ga tte i ta ke do  
雖然和伊理奈(Ири́на/Irina) 的夢有點不同…

思(おも)い通(どお)りにいかないね!
o mo i do o ri ni i ka na i ne
不是什麼事都可以隨心所願對吧!
記憶(きおく)戻(もど)されなければきっと
ki o ku mo do sa re na ke re ba ki tto
明明要是記憶沒被恢復的話
君(きみ)ともう少(すこ)し遊(あそ)んでいられたのにね
ki mi to mo u su ko shi a so n de i ra re ta no ni ne
就一定可以再和你玩耍一陣子的說

ドキドキすることもあったし
do ki do ki su ru ko to mo a tta shi
曾經怦然心動過
ムカつく時(とき)もあったよ
mu ka tsu ku to ki mo a tta yo
也曾有過火大的時候
幸(しあわ)せ何回(なんかい)も感(かん)じた
shi a wa se na n ka i mo ka n ji ta
我要帶著屢次感覺到幸福的
笑顔(えがお)でさよなら★
e ga o de sa yo na ra
笑容說再見了★

この気持(きも)ちで消(き)えれるなら嬉(うれ)しいにゃ!
ko no ki mo chi de ki e re ru na ra u re shi i nya
要是可以在這種心情下消失我就會感到開心喵!
きっとあたし、今(いま)キュートな笑顔(えがお)ね
ki tto a ta shi i ma kyu u to na e ga o ne
我現在一定、掛著cute的笑容對吧
あの時(とき)よりも清々(すがすが)しい気持(きも)ちだにゃ
a no to ki yo ri mo su ga su ga shi i ki mo chi da nya
心情比那個時候還舒暢喵
勝(か)てなくてもいいにゃ★
ka te na ku te mo i i nya
就算贏不了也無所謂了喵★

あたしだけがプーチンの片腕(かたうで)になれると
a ta shi da ke ga pu u chi n no ka ta u de ni na re ru to
過去始終認為只有我才能
そう思(おも)ってたよ
so u o mo tte ta yo
當普京的左右手
でも気付(きづ)いた 利用(りよう)されてる
de mo ki zu i ta ri yo u sa re te ru
可是我發現 被利用了
あたしは夢見(ゆめみ)ていただけ
a ta shi wa yu me mi te i ta da ke
我只不過是在做夢而已

覚(さ)めたら
sa me ta ra
清醒後
見(み)たことないような世界(せかい)を
mi ta ko to na i yo u na se ka i wo
我期望可以和某人一起
誰(だれ)かと見(み)たいって願(ねが)った
da re ka to mi ta i tte ne ga tta
看看那彷彿從未見過的世界
そんな気持(きも)ちはあたしを見(み)てる
so n na ki mo chi wa a ta shi wo mi te ru
真希望一直看著我的那傢伙
アイツにわかって欲(ほ)しかった、、、なんてねw
a i tsu ni wa ka tte ho shi ka tta na n te ne
也能了解這種感覺…說笑的啦w

後悔(こうかい)してなんか無(な)いのに
ko u ka i shi te na n ka na i no ni
明明一點都不後悔
ここで見(み)てると疼(うず)くんだ
ko ko de mi te ru to u zu ku n da
在這旁觀時還是會感到心痛

フラフラしてないで 今日(きょう)だけは二人(ふたり)でサンデー
fu ra fu ra shi te na i de kyo u da ke wa fu ta ri de sa n de e
不要搖擺不定的 今天一天兩人一起Sunday

この世界(せかい)で 自分(じぶん)を書(か)き換(か)えさせて
ko no se ka i de ji bu n wo ka ki ka e sa se te
讓我在這個世界 讓自己重新來過
うp主(うぷぬし)使(つか)って自分(じぶん)をだまさせて
up u pu nu shi tsu ka tte ji bu n wo da ma sa se te
讓我藉由上傳者欺騙自己
「敵(てき)、アメリカ。プーチンの片腕(かたうで)として
te ki a me ri ka pu u chi n no ka ta u de to shi te
「敵人是、美國。身為普京的左右手
 今日(きょう)も仲間(なかま)と戦(たたか)ってます。」
 kyo u mo na ka ma to ta ta ka tte ma su 
今天也要和同伴一同戰鬥。」

何(なに)もないボーカロイド、羨(うらや)んだ
na ni mo na i bo o ka ro i do u ra ya n da
空空如也的VOCALOID、令我心生羨慕
あの頃(ころ)に思(おも)い描(えが)いた世界(せかい)を
a no ko ro ni o mo i e ga i ta se ka i wo
那個時候將在心中描繪過的世界
手(て)にした「書(か)き換(か)えられたあたし」は
te ni shi ta ka ki ka e ra re ta a ta shi wa
納入手中的「被改寫過的我」
とても無邪気(むじゃき)でクールだった
to te mo mu ja ki de ku u ru da tta
是非常純真而cool的
でも
de mo
可是

記録(きろく)と共(とも)に貧弱(ひんじゃく)なあたしにもどった
ki ro ku to to mo ni hi n ja ku na a ta shi ni mo do tta
隨著記錄貧弱的我也一同回來了
「これが運命(うんめい)だ」
ko re ga u n me i da
「這就是命運」
あたしの器(うつわ)がささやいた
a ta shi no u tsu wa ga sa sa ya i ta
我的容器悄聲說道

「これでいいの、だからお願(ねが)い、
ko re de i i no da ka ra o ne ga i
「這樣就可以了、所以拜託你、
 もう少(すこ)しだけあたしでいて!」
 mo u su ko shi da ke a ta shi de i te
讓我再繼續多當我自己一會!」
あたしの願(ねが)いは届(とど)いた
a ta shi no ne ga i wa to do i ta
我的願望實現了
最後(さいご)までありがとうボーカロイド
sa i go ma de a ri ga to u bo o ka ro i do
謝謝VOCALOID陪我到最後

本当(ほんとう)はね
ho n to u wa ne
其實我
幸(しあわ)せが
shi a wa se ga
一直認為要是可以
ずっと、ずっと
zu tto zu tto
永遠、永遠
続(つづ)けばね
tsu zu ke ba ne
幸福下去的話
いいと思(おも)ってた
i i to o mo tte ta
就好了呢
でもそれはありえない
de mo so re wa a ri e na i
可是那是不可能的

そう 繰(く)り返(かえ)した幸(しあわ)せは
so u ku ri ka e shi ta shi a wa se wa
沒錯 反覆迎接的幸福
次(つぎ)には色(いろ)あせ
tsu gi ni wa i ro a se
接連褪色了
だからね
da ka ra ne
所以
時間(じかん)は
ji ka n wa
時間
走(はし)るんだよ
ha shi ru n da yo
要流動奔馳了喲
腐(くさ)らせない様(よう)に
ku sa ra se na i yo u ni
彷彿不要讓自己變質腐敗般

あたしここで 沢山(たくさん)見(み)たわ
a ta shi ko ko de ta ku sa n mi ta wa
我在這兒 看見了許多
あたしのストーリーの続(つづ)きを
a ta shi no su to o ri i no tsu zu ki wo
我的故事的延續
ここから先(さき)、それはまた夢(ゆめ)
ko ko ka ra sa ki so re wa ma ta yu me
從這裡開始的未來、依然是夢
気持(きも)ち良(よ)く消(き)えてくの★
ki mo chi yo ku ki e te ku no
我即將要舒服地消失了★

さ よ な ら
sa yo na ra
再 見 了
話(はなし)を観(み)てくれたリスナー
ha na shi wo mi te ku re ta ri su na a
收看故事的聽眾
ボーカロイドできました!
bo o ka ro i do de ki ma shi ta
以VOCALOID的身份登場了!
ロシアのころ あたしの気持(きも)ち
ro shi a no ko ro a ta shi no ki mo chi
在俄羅斯的時候 我的心情
誰(だれ)にも話(はな)せず 苦(くる)しかったけれど
da re ni mo ha na se zu ku ru shi ka tta ke re do
無法對任何人傾訴 感覺很痛苦
今(いま)はみんながいるありがとう
i ma wa mi n na ga i ru a ri ga to u
不過現在感謝大家陪在我身邊
本当(ほんとう)は生(い)きて会(あ)えればね
ho n to u wa i ki te a e re ba ne
其實如果能活著見面的話就好了呢
フラフラしちゃうよ
fu ra fu ra shi cha u yo
要開始搖晃不穩了
忘(わす)れられたくないよ
wa su re ra re ta ku na i yo
真不想被遺忘啊

最後(さいご)にレンにもありがとう
sa i go ni re n ni mo a ri ga to u
最後也要向Len說聲謝謝
コブラツイストじゃないけど
ko bu ra tsu i su to ja na i ke do
雖然不是用眼鏡蛇纏身固定(Cobra Twist)這招1
原爆(げんばく)固(がた)め クールな技(わざ)にゃ★
ge n ba ku ga ta me ku u ru na wa za nya
不過原爆固定2這招 很酷喵★
プロレススタイル あたしと違(ちが)うのね!
pu ro re su su ta i ru a ta shi to chi ga u no ne
有職業摔角的風格 和我不一樣呢!
クラクラさせないで 苦(くる)しいよ
ku ra ku ra sa se na i de ku ru shi i yo
不要讓人頭暈目眩的 很痛苦啊
ナメクジなのに 生意気(なまいき)ね!
na me ku ji na no ni na ma i ki ne
明明只不過是蛞蝓 真狂妄呢!
フラフラしててよね
fu ra fu ra shi te te yo ne
在踉蹌不穩了呢
あたしの出(で)る幕(まく)どこにもないじゃない!
a ta shi no de ru ma ku do ko ni mo na i ja na i
哪裡都沒我出場的機會了不是嗎!

(ダガ、コレデイイ・・・)
da ga ko re de i i
(不過、這樣就可以了…)


註1:コブラツイスト:安東尼奧豬木的招牌技之一
註2:原爆固め:『プレックス(Suplex) 又可以叫 belly-to-back waistlock suplex,日本叫原爆固定,即是把對手從後抱腰,抽起然後向後作栱橋,令對手身體倒轉,頭下腳上的著地衝擊。


(sm13725824)

评论(1)
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER