放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ロマンスニフレ


ロマンスニフレ
ro ma n su ni fu re
接觸到的羅曼史

作詞:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)
作曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)
編曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!)
唄:鏡音レン
翻譯:yanao

僕(ぼく)は今(いま)、美(うつく)しさを纏(まと)い、
bo ku wa i ma u tsu ku shi sa wo ma to i
我在此刻,美麗纏身的,
幾(いく)つもの夜(よる)を泳(およ)いでくよ
i ku tsu mo no yo ru wo o yo i de ku yo
優游在無數的夜裡
濡(ぬ)れたつぼみにそっと手(て)を触(ふ)れ
nu re ta tsu bo mi ni so tto te wo fu re
手輕輕地摸上濡濕的花苞
色付(いろつ)けてく
i ro tsu ke te ku
逐漸著上色彩

忘(わす)れられない夢(ゆめ)みせてあげる
wa su re ra re na i yu me mi se te a ge ru
就讓妳夢一場無法忘懷的美夢

綺麗(きれい)な薔薇(ばら)を咲(さ)かせるのには
ki re i na ba ra wo sa ka se ru no ni wa
美麗的玫瑰會綻放
繊細(せんさい)なガラスの「Kiss」がいるのさ
se n sa i na ga ra su noKiss ga i ru no sa
就是因有著纖細的玻璃之「Kiss」
預(あず)けてくれ 怖(こわ)がらないで
a zu ke te ku re ko wa ga ra na i de
交給我吧 不要害怕
さぁ、おいで。僕(ぼく)の心(ココ)に。
sa o i de bo ku no ko ko ni 
來,過來吧。到我的心裡 -這裡- 來。

デカダンスな世界(せかい)へ。
de ka da n su na se ka i e 
前往頹廢的世界。

その手(て)でさわってみて
so no te de sa wa tte mi te
試著用那雙手觸碰看看
ボクの心(こころ)はもう少(すこ)し奥(おく)
bo ku no ko ko ro wa mo u su ko shi o ku
我的心還在更深點的地方
キミだけを待(ま)っている
ki mi da ke wo ma tte i ru
只等待著妳一人
鍵(かぎ)はあけておくよ
ka gi wa a ke te o ku yo
鎖即將被打開了

ボクだって本当(ほんとう)は・・
bo ku da tte ho n to u wa
其實我啊

寂(さみ)しがりやさ。
sa mi shi ga ri ya sa 
……是很怕寂寞的。

思(おも)い出(で)を手繰(たぐ)り寄(よ)せるような
o mo i de wo ta gu ri yo se ru yo u na
如將回憶拉近般
タナトスの手招(てまね)きに誘(さそ)われ
ta na to su no te ma ne ki ni sa so wa re
被塔那托斯的招手所引誘
キミは今(いま)、春(はる)の目覚(めざ)めで大人(おとな)になる
ki mi wa i ma ha ru no me za me de o to na ni na ru
妳將於此刻,在春曉中長大成人
ボクがみていてあげるから。
bo ku ga mi te i te a ge ru ka ra 
我會在旁看守著妳的。

僕(ぼく)が何(なに)を考(かんが)えているか
bo ku ga na ni wo ka n ga e te i ru ka
我在想著什麼呢
僕(ぼく)が何(なに)をしようとしているか
bo ku ga na ni wo shi yo u to shi te i ru ka
我在做些什麼呢
この表情(ひょうじょう)から想像(そうぞう)して
ko no hyo u jo u ka ra so u zo u shi te
請從這表情中想像
答(こた)えて。
ko ta e te 
然後回答我。
その口唇(くちびる)で言(い)って。
so no ku chi bi ru de i tte 
用那雙唇說出口。
僕(ぼく)はきっかけをつくっただけで
bo ku wa ki kka ke wo tsu ku tta da ke de
我只是製造了關鍵
あとは引(ひ)き金(がね)を弾(ひ)くだけで
a to wa hi ki ga ne wo hi ku da ke de
接著就是扣下板機罷了
君(きみ)の妄想(もうそう) ぶちまける想像(そうぞう)!
ki mi no mo u so u bu chi ma ke ru so u zo u
妳的妄想 迸發出的想像!

ほら・・・もう・・・すこし・・。
ho ra mo u su ko shi 
看啊…再…一下下……。

話(はな)したいこと 伝(つた)えたいこと
ha na shi ta i ko to tsu ta e ta i ko to
想說出的事 想傳達的事
星(ほし)の数(かず)ほど沢山(たくさん)あるんだろう?
ho shi no ka zu ho do ta ku sa n a ru n da ro u
應該有像星星那般多吧?
言葉(ことば)に出来(でき)ず 泣(な)くのならば
ko to ba ni de ki zu na ku no na ra ba
如果會無法成言的 哭出來的話
いつもみたく、笑(わら)いなよ。
i tsu mo mi ta ku wa ra i na yo 
那就像平時一般的,笑出來吧。

今(いま)はこのままでいい。
i ma wa ko no ma ma de i i 
現在就這樣就好。

この手(て)で埋(う)めさせてよ。
ko no te de u me sa se te yo 
就讓妳埋入這雙臂間吧。
キミの大事(だいじ)なココロの隙間(すきま)
ki mi no da i ji na ko ko ro no su ki ma
請在妳重要的內心縫隙間
ボクだけを感(かん)じてて・・
bo ku da ke wo ka n ji te te
只感覺著我……
青(あお)い杏(あんず)のような
a o i a n zu no yo u na
如翠綠杏子般的

ボクを。
bo ku wo 
我。

その手(て)でさわってみて。
so no te de sa wa tte mi te 
試著用那雙手觸碰看看
鏡(かがみ)のムコウまで逃(に)げようか。
ka ga mi no mu ko u ma de ni ge yo u ka 
要一直逃到鏡子的另一端嗎。
キミだけを連(つ)れていく
ki mi da ke wo tsu re te i ku
只帶著妳一起走
セカイは手(て)の中(なか)に
se ka i wa te no na ka ni
世界就在掌中

ボクのスベテを今(いま)、キミにあげるよ。
bo ku no su be te wo i ma ki mi ni a ge ru yo 
在此刻將我的一切,都給妳吧。

僕(ぼく)らはココから
bo ku ra wa ko ko ka ra
我們會自此處
色(いろ)んなロマンスに触(ふ)れ、
i ro n na ro ma n su ni fu re
接觸到五光十色的羅曼史,
オトナになるよ。
o to na ni na ru yo 
繼而長大成人的。


(sm10385393)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER