放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ライアー!


ライアー!
ra i a a
Liar!

作詞:卑屈P
作曲:卑屈P
編曲:卑屈P
唄:鏡音レン
翻譯:kankan

どうなってんの?って
do u na tte n no tte
怎樣了?
そうなってんのさ 既(すで)にもう
so u na tte n no sa su de ni mo u
就那樣啊 已經
戻(もど)れないトコまで 堕(お)ちて来(き)てんだ
mo do re na i to ko ma de o chi te ki te n da
墮落到 回不去的地方了

散々(さんざん)吐(は)き散(ち)らした 妄想(もうそう)と幻想(げんそう)が
sa n za n ha ki chi ra shi ta mo u so u to ge n so u ga
盡情暴露的 妄想和幻想
眠(ねむ)りたい僕(ぼく)を 攻(せ)め立(た)てる
ne mu ri ta i bo ku wo se me ta te ru
攻擊著 想睡的我

どういうこと?って そういうことさ
do u i u ko to tte so u i u ko to sa
怎麼了? 就那樣啊
なんてさ
na n te sa
能這樣
格好(かっこう)つけて逃(に)げてりゃ 世話(せわ)ないね
ka kko u tsu ke te ni ge te rya se wa na i ne
裝帥逃避的話 就不麻煩了

所詮(しょせん)自業自得(じごうじとく)の果(は)ての 今日(きょう)なのさ
sho se n ji go u ji to ku no ha te no kyo u na no sa
反正今天 都是自作自受的結果
仕方(しかた)ない? 今更(いまさら)? 遅(おそ)いよ
shi ka ta na i i ma sa ra o so i yo
沒辦法? 現在才說? 太晚了

捩(よじ)れた心(こころ)にまた 問(と)いかける間(ま)も無(な)く
yo ji re ta ko ko ro ni ma ta to i ka ke ru ma mo na ku
還沒空去質疑 被扭曲的心
現(あらわ)れた現実(げんじつ)から 逃(に)げ出(だ)したくて
a ra wa re ta ge n ji tsu ka ra ni ge da shi ta ku te
只想從出現的現實 逃離

そう 僕(ぼく)はライアー! みっともないや
so u bo ku wa ra i a a mi tto mo na i ya
沒錯我是Liar! 太難看了
嘘(うそ)を嘘(うそ)で塗(ぬ)り固(かた)めた 砂(すな)の城(しろ)
u so wo u so de nu ri ka ta me ta su na no shi ro
用謊言堆積謊言的 沙城
そうさもう ライアー! 逃(に)げられないや
so u sa mo u ra i a a ni ge ra re na i ya
沒錯已是Liar! 逃不了了
こんな僕(ぼく)が誰(だれ)かを 信(しん)じるなんて!
ko n na bo ku ga da re ka wo shi n ji ru na n te
這樣的我 竟然要去相信他人!

良(よ)くあることでしょ?って
yo ku a ru ko to de sho tte
雖然說
言(い)うけれど
i u ke re do
「很常有的事吧?」
そんな理由(りゆう)で騙(だま)して 哂(わら)うなよ!
so n na ri yu u de da ma shi te wa ra u na yo
不要用那種理由欺騙嘲笑啦!

意地(いじ)でもこんな奴(やつ)には ならないと
i ji de mo ko n na ya tsu ni wa na ra na i to
絕不要成為 這種傢伙
叫(さけ)んでた そう 今(いま)まで でも
sa ke n de ta so u i ma ma de de mo
這麼叫著 一直 可是

気(き)づいた時(とき)にはもう 醜(みにく)く折(お)れ曲(ま)がり
ki zu i ta to ki ni wa mo u mi ni ku ku o re ma ga ri
回過神來已經 醜陋的扭曲
誰(だれ)かの顔(かお)も その瞳(ひとみ)も 真(ま)っ直(す)ぐ見(み)れない
da re ka no ka o mo so no hi to mi mo ma ssu gu mi re na i
無法率直看著 別人的臉 和那眼睛

そう 僕(ぼく)もライアー! 誰(だれ)もいないや
so u bo ku mo ra i a a da re mo i na i ya
沒錯我是Liar! 都不在了
僕(ぼく)の本当(ほんとう)の声(こえ) 聴(き)いてくれる人(ひと)
bo ku no ho n to u no ko e ki i te ku re ru hi to
願意聽我真正心聲的人
だってもう ライアー! 何(なに)も言(い)えないや
da tte mo u ra i a a na ni mo i e na i ya
因為已是Liar! 沒話說了
全部(ぜんぶ)僕(ぼく)の所為(せい)だろう この嘘(うそ)つきめ!
ze n bu bo ku no se i da ro u ko no u so tsu ki me
全都是我害的吧 這騙子!

(現状(げんじょう) 失望(しつぼう) 絶望(ぜつぼう))
ge n jo u shi tsu bo u ze tsu bo u
(現狀 失望 絕望)
(必要(ひつよう)以上(いじょう)の)
hi tsu yo u i jo u no
(超乎必要的)
(激情(げきじょう) 惨状(さんじょう) 表情(ひょうじょう))
ge ki jo u sa n jo u hyo u jo u
(激情 慘狀 表情)
(脳内(のうない)妄想狂(もうそうきょう))
no u na i mo u so u kyo u
(腦內妄想狂)

ライアー! みっともないや
ra i a a mi tto mo na i ya
Liar! 太難看了
嘘(うそ)を嘘(うそ)で塗(ぬ)り固(かた)めた 砂(すな)の城(しろ)
u so wo u so de nu ri ka ta me ta su na no shi ro
用謊言堆積謊言的 沙城
そうさもう ライアー! 壊(こわ)してくれ 誰(だれ)か
so u sa mo u ra i a a ko wa shi te ku re da re ka
沒錯已是Liar! 誰來 破壞它
何(なに)も分(わ)からなくなる位(くらい) 滅茶苦茶(めちゃくちゃ)にしてくれ!
na ni mo wa ka ra na ku na ru ku ra i me cha ku cha ni shi te ku re
什麼都分不清般的 弄的亂七八糟的吧!


(sm5068028)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER