放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - サイレン


サイレン
sa i re n
汽笛

作詞:ばすてぃP
作曲:ばすてぃP
編曲:ばすてぃP
唄:鏡音レン
翻譯:kankan

僕(ぼく)の奥(おく)
bo ku no o ku
我的裡面
鳴(な)りやまない鼓動(こどう)が
na ri ya ma na i ko do u ga
止不住的鼓動
僕(ぼく)がいる
bo ku ga i ru
告訴我
証(あかし)だと教(おし)えていた
a ka shi da to o shi e te i ta
我存在的證明

ただ 幼(おさな)い瞳(ひとみ)は
ta da o sa na i hi to mi wa
但是 幼小的眼睛
不安(ふあん)と迷(まよ)いを全(すべ)て
fu a n to ma yo i wo su be te
把所有不安和迷惘
選(えら)ばずぶつけた
e ra ba zu bu tsu ke ta
都展現給我

だけど 僕(ぼく)は走(はし)り続(つづ)ける
da ke do bo ku wa ha shi ri tsu zu ke ru
但是我還是持續奔馳
乾(かわ)いた風(かぜ)を切(き)って
ka wa i ta ka ze wo ki tte
切開乾燥的風
名前(なまえ)のない「キミ」を
na ma e no na i ki mi wo
為了找到
見(み)つけるために
mi tsu ke ru ta me ni
沒有名字的「你」
人(ひと)と同(おな)じことを恐(おそ)れても
hi to to o na ji ko to wo o so re te mo
就算害怕與他人相同
同(おな)じように
o na ji yo u ni
也是一樣的
変(か)わっていたんだ
ka wa tte i ta n da
改變
心(こころ)に本当(ほんとう)の僕(ぼく)をしまって
ko ko ro ni ho n to u no bo ku wo shi ma tte
把真正的自己關在心中

空(から)の手(て)で
ka ra no te de
空著手
つかむ時(とき)を待(ま)っていた
tsu ka mu to ki wo ma tte i ta
等待抓住他的時候
いつの日(ひ)か
i tsu no hi ka
在某一天被留下
残(のこ)されて鳴(な)いていた
no ko sa re te na i te i ta
鳴叫著

今(いま) 強(つよ)く願(ねが)うよ
i ma tsu yo ku ne ga u yo
現在我 強烈期望
探(さが)すよ
sa ga su yo
要去尋找
その目(め)に見(み)えない
so no me ni mi e na i
那個用眼睛
答(こた)え求(もと)めて
ko ta e mo to me te
看不到的答案

音(おと)の無(な)いサイレンが響(ひび)く
o to no na i sa i re n ga hi bi ku
無音的汽笛
乾(かわ)いた胸(むね)の奥(おく)で
ka wa i ta mu ne no o ku de
在乾涸的心中響起
此処(ここ)が中心(ちゅうしん)だと
ko ko ga chu u shi n da to
只為了確認
確(たし)かめるように
ta shi ka me ru yo u ni
這裡是中心
きっと
ki tto
一定
誰(だれ)だって分(わ)からない
da re da tte wa ka ra na i
沒有人知道
同(おな)じじゃない
o na ji ja na i
從不同的
たった一(ひと)つの心(こころ)に
ta tta hi to tsu no ko ko ro ni
只有一個的心
僕(ぼく)だけの音(おと)が聞(き)こえる
bo ku da ke no o to ga ki ko e ru
可以聽到只屬於我的聲音

明日(あす)も 僕(ぼく)は走(はし)り続(つづ)ける
a su mo bo ku wa ha shi ri tsu zu ke ru
但是我還是持續奔馳
乾(かわ)いた風(かぜ)を切(き)って
ka wa i ta ka ze wo ki tte
切開乾燥的風
名前(なまえ)のない「キミ」を
na ma e no na i ki mi wo
為了找到
見(み)つけるために
mi tsu ke ru ta me ni
沒有名字的「你」
音(おと)の無(な)いサイレンが響(ひび)く
o to no na i sa i re n ga hi bi ku
無音的汽笛
乾(かわ)いた胸(むね)の奥(おく)で
ka wa i ta mu ne no o ku de
在乾涸的心中響起
此処(ここ)に生(い)きる「キミ」を
ko ko ni i ki ru ki mi wo
只是想確認
確(たし)かめたくて
ta shi ka me ta ku te
活在這裡的「你」
叫(さけ)ぶ
sa ke bu
而叫

同(おな)じことを恐(おそ)れても
o na ji ko to wo o so re te mo
就算害怕與他人相同
同(おな)じように
o na ji yo u ni
就算也是
変(か)わっていても
ka wa tte i te mo
一樣的改變
心(こころ)に
ko ko ro ni
心中
僕(ぼく)だけの音(おと)が
bo ku da ke no o to ga
可以聽到
聞(き)こえる
ki ko e ru
只屬於我的聲音


(sm2112420)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER