放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - Ocean


Ocean

作詞:innisfree
作曲:snowy*
編曲:snowy*
唄:鏡音レン
翻译:大城一夫

凍(こご)えた両手(りょうて)に息(いき)を吹(ふ)きかけて
ko go e ta ryo u te ni i ki wo fu ki ka ke te
向着冻僵的双手呼气
絡(から)まる寒(さむ)さに震(ふる)えてる
ka ra ma ru sa mu sa ni fu ru e te ru
被刺骨的寒冷冻得发抖
今日(きょう)も同(おな)じ場所(ばしょ)で迷(まよ)っているけど
kyo u mo o na ji ba sho de ma yo tte i ru ke do
今天仍旧在同一个地方迷失了方向
心(こころ)の羅針(らしん)はいつも君(きみ)を指(さ)す
ko ko ro no ra shi n wa i tsu mo ki mi wo sa su
可心中的罗盘一直指向你的所在

荒(あ)れてても 凪(な)いでいても 僕(ぼく)はこの航路(みち)を行(い)く
a re te te mo na i de i te mo bo ku wa ko no mi chi wo i ku
就算浪涛汹涌 就算狂风暴雨 我都会在这条路上继续航行
海原(うなばら)を駆(か)け抜(ぬ)け その場所(ばしょ)へ
u na ba ra wo ka ke nu ke so no ba sho e
穿过这片海洋 朝着那个方向
離(はな)れても 泣(な)いていても 遠(とお)く霞(かす)んでも
ha na re te mo na i te i te mo to o ku ka su n de mo
即使分离 即使哭泣 即使物是人非
心(こころ)のどこかに君(きみ)がいる限(かぎ)り
ko ko ro no do ko ka ni ki mi ga i ru ka gi ri
只要你依旧存在于我心中的某处

時(とき)はあるがまま無為(むい)に過(す)ぎていく
to ki wa a ru ga ma ma mu i ni su gi te i ku
时间就这样蹉跎而过
所在(しょざい)も掴(つか)めず怯(おび)えてる
sho za i mo tsu ka me zu o bi e te ru
迷途而惧
強(つよ)く在(あ)りたいと願(ねが)っているけど
tsu yo ku a ri ta i to ne ga tte i ru ke do
祈求着想要变得更坚强
心(こころ)の螺旋(らせん)にいつも迷(まよ)い込(こ)む
ko ko ro no ra se n ni i tsu mo ma yo i ko mu
却总是在心中的迷宫徘徊

色(いろ)褪(あ)せて 朽(く)ちゆくなら 僕(ぼく)は声(こえ)を枯(か)らして
i ro a se te ku chi yu ku na ra bo ku wa ko e wo ka ra shi te
一切都褪去色彩慢慢腐朽 我的声音也变得嘶哑
形振(なりふ)りも構(かま)わず 叫(さけ)んでやる
na ri fu ri mo ka ma wa zu sa ke n de ya ru
溃不成形地呼喊
いつだって ここにいると 意味(いみ)を見出(みいだ)して
i tsu da tte ko ko ni i ru to i mi wo mi i da shi te
无论何时 都在这里的话 就能找出答案
心(こころ)がいつでも「僕(ぼく)」である限(かぎ)り
ko ko ro ga i tsu de mo bo ku de a ru ka gi ri
只要“我”永不放弃

損(そこ)なって 見失(みうしな)って だけど歩(あゆ)み続(つづ)けて
so ko na tte mi u shi na tte da ke do a yu mi tsu zu ke te
就算受伤 就算失去 我也会继续前行
そして辿(たど)り着(つ)いた この場所(ばしょ)で
so shi te ta do ri tsu i ta ko no ba sho de
最终抵达你所在的地方
悲(かな)しみも 愛(いと)おしさも 得(え)てきたすべてを
ka na shi mi mo i to o shi sa mo e te ki ta su be te wo
无论是悲伤还是爱怜  我所拥有的一切
心(こころ)のどこかにそっと仕舞(しま)いこむ
ko ko ro no do ko ka ni so tto shi ma i ko mu
都在心中的某处悄然落幕

荒(あ)れてても 凪(な)いでいても 僕(ぼく)はこの航路(みち)を行(い)く
a re te te mo na i de i te mo bo ku wa ko no mi chi wo i ku
就算浪涛汹涌 就算狂风暴雨 我都会在这条航路上继续前行
海原(うなばら)を駆(か)け抜(ぬ)け あの場所(ばしょ)へ
u na ba ra wo ka ke nu ke a no ba sho e
穿过这片海洋 朝着那个方向
離(はな)れても 泣(な)いてても 遥(はる)か遠(とお)く消(き)えても
ha na re te mo na i te te mo ha ru ka to o ku ki e te mo
即使分离 即使哭泣 即使人非物是
心(こころ)のどこかに君(きみ)はいる
ko ko ro no do ko ka ni ki mi wa i ru
你依旧存在于我的心中

I've been looking for
I've been looking for
I've been looking for
I've been looking for … you.

I'll be looking for
I'll be looking for
I'll be looking for you forever…


(sm8284509)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER