放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

柿原徹也·森久保祥太郎 - ONLY YOUR STARS!


ONLY YOUR STARS!

作詞:松井洋平
作曲:中土智博
編曲:中土智博
唄:明星スバル(柿原徹也)&遊木真(森久保祥太郎)
翻譯:黑暗新星(歌詞有多處不確定,知道確切歌詞的歡迎告知,基本上應該正確)

輝(かがや)きたかったんだ あの空(そら)で光(ひか)る星(ほし)のように
ka ga ya ki ta ka tta n da a no so ra de hi ka ru ho shi no yo u ni
想要綻放光芒 就像在那空中閃耀的繁星一般
ずっと叶(かな)えたかった夢(ゆめ)に手(て)が届(とど)くstage
zu tto ka na e ta ka tta yu me ni te ga to do kustage
讓一直想要實現的願望觸手可及的舞臺

眩(まぶ)しい明日(あした) 信(しん)じてるstars
ma bu shi i a shi ta shi n ji te rustars
相信著 耀眼的明天的繁星們
同(おな)じ歌(うた)奏(かな)でるみたいに集(あつ)まったんだね
o na ji u ta ka na de ru mi ta i ni a tsu ma tta n da ne
就像是在奏響一樣的歌曲一樣聚集在了一起

目指(めざ)す場所(ばしょ)まで走(はし)ってくのさ
me za su ba sho ma de ha shi tte ku no sa
一直奔跑到目的地為止吧
ぶつかったり笑(わら)ったりしながら
bu tsu ka tta ri wa ra tta ri shi na ga ra
在碰碰撞撞又一同歡笑的同時
青春(せいしゅん)ってそうだろ?
se i shu n tte so u da ro
所謂青春就是這樣的吧?

ハーモニー 繋(つな)がって アンサンブルになるのさ
ha a mo ni i tsu na ga tte a n sa n bu ru ni na ru no sa
將和聲 聯繫在一起 成為合奏
君(きみ)と出逢(であ)えたこと きっと
ki mi to de a e ta ko to ki tto
與你的相遇 一定就是
スタートライン
su ta a to ra i n
起跑線

輝(かがや)きだしたんだ こぼれるメロディー刻(きざ)む鼓動(こどう)
ka ga ya ki da shi ta n da ko bo re ru me ro di i ki za mu ko do u
開始綻放出了光芒 零落而出的旋律銘刻下了心跳
高鳴(たかな)った感情(かんじょう) もう止(と)められない
ta ka na tta ka n jo u mo u to me ra re na i
激昂的感情 已經無法停止

ここへ来(き)て もっと求(もと)めていいよ
ko ko e ki te mo tto mo to me te i i yo
到這邊來 更多地索求吧
そう思(おも)いは重(かさ)なった方(ほう)がいい
so u o mo i wa ka sa na tta ho u ga i i
沒錯思念彼此交織才會更好
星座(せいざ)を描(えが)きだすようなこのステージで
se i za wo e ga ki da su yo u na ko no su te e ji de
在這仿佛能夠描繪出星座的舞臺上

いつでも側(そば)で信(しん)じてくれる
i tsu de mo so ba de shi n ji te ku re ru
一直有你在我身邊相信著我
だからかな 諦(あきら)めようなんて思(おも)わなかった
da ka ra ka na a ki ra me yo u na n te o mo wa na ka tta
也許就是因此 才從未想過要去放棄

高(たか)く遠(とお)いけど 一緒(いっしょ)に来(き)てよ
ta ka ku to o i ke do i ssho ni ki te yo
雖然又高又遠 但還是跟我們一起來吧
はしゃいだり迷(まよ)ったりをリプレイ
ha sha i da ri ma yo tta ri wo ri pu re i
不斷重複著嬉鬧與迷茫
成長(せいちょう)っていうだろ?
se i cho u tte i u da ro
所謂成長就是這樣的吧?

ハーモニー 触(ふ)れ合(あ)って
ha a mo ni i fu re a tte
讓和聲 相互觸碰
アンサンブルになるよ さあ!
a n sa n bu ru ni na ru yo sa a
成為合奏吧 來吧!
君(きみ)はたった一人(ひとり)の そうさ!
ki mi wa ta tta hi to ri no so u sa
你是絕無僅有的 沒錯!
スターゲイザー
su ta a ge i za a
觀星者

輝(かがや)きたかったんだ あの空(そら)で光(ひか)る星(ほし)のように
ka ga ya ki ta ka tta n da a no so ra de hi ka ru ho shi no yo u ni
想要綻放光芒 就像在那空中閃耀的繁星一般
願(ねが)うんじゃなくて 始(はじ)めるのさ
ne ga u n ja na ku te ha ji me ru no sa
不要總是許願 而是要開始行動
横(よこ)からね 見(み)つめてほしいんだ
yo ko ka ra ne mi tsu me te ho shi i n da
請在我們身旁 注視著我們吧
この声(こえ)が届(とど)く距離(きょり)にいて
ko no ko e ga to do ku kyo ri ni i te
待在我們的聲音能夠觸及到的距離內
ずっと叶(かな)えたかった夢(ゆめ)に
zu tto ka na e ta ka tta yu me ni
因為那一直想要實現的夢想
手(て)が届(とど)くから
te ga to do ku ka ra
已經觸手可及了

その手(て)をとって 連(つ)れていくよ
so no te wo to tte tsu re te i ku yo
我會牽起你的手 帶你一起走的
描(えが)いた未来(みらい)
e ga i ta mi ra i
向著我們描繪的未來
I wanna be only your star
I wanna be only your star
I sing for you!

輝(かがや)きだしたんだ こぼれるメロディー刻(きざ)む鼓動(こどう)
ka ga ya ki da shi ta n da ko bo re ru me ro di i ki za mu ko do u
開始綻放出了光芒 零落而出的旋律銘刻下了心跳
高鳴(たかな)った感情(かんじょう)のままに歌(うた)おう
ta ka na tta ka n jo u no ma ma ni u ta o u
遵循著激昂的感情放聲歌唱吧
ここへ来(き)て もっと求(もと)めていいよ
ko ko e ki te mo tto mo to me te i i yo
到這邊來 更多地索求吧
そう想(おも)いは重(かさ)なって行(い)くんだ
so u o mo i wa ka sa na tte i ku n da
沒錯思念將會逐漸交織
星座(せいざ)を描(えが)きだすようなこのステージで
se i za wo e ga ki da su yo u na ko no su te e ji de
在這仿佛能夠描繪出星座的舞臺上

叶(かな)えたいんだ 夢(ゆめ)を咲(さ)かそう
ka na e ta i n da yu me wo sa ka so u
想要實現願望 讓夢想綻放吧
君(きみ)と一緒(いっしょ)に
ki mi to i ssho ni
與你一起


(游戏「あんさんぶるスターズ!」主题曲)

评论
热度(64)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER